Português, Índice, Avisos de segurança – Karcher B 250 R I Bp User Manual
Page 85: Equipamento de segurança, Botão de paragem de emergência, Interruptor de segurança, Acessórios e peças sobressalentes, Níveis do aparelho, Funcionamento, Proteção do meio-ambiente

-
1
antes da primeira utilização 
deste aparelho leia o presente 
manual de instruções e proceda conforme 
o mesmo. Guarde estas instruções de ser-
viço para uso posterior ou para o seguinte 
proprietário.
Antes da primeira utilização do aparelho,
leia estas Instruções de Serviço e a bro-
chura anexa "Indicações de segurança
para aparelhos de limpeza com escovas e
aparelhos de extracção por pulverização",
5.956-251.
O aparelho está homologado para funcio-
nar em superfícies com uma inclinação de
até 15%.
Os dispositivos de segurança destinam-se 
a proteger o utilizador e não devem, por is-
so, ser anulados ou evitado o seu funciona-
mento.
Para parar imediatamente todas as fun-
ções: Premir o botão de paragem de emer-
gência. 
– Ao premir o botão de parada de emer-
gência o aparelho trava bruscamente.
– O botão de parada de emergência pára
imediatamente todas as funções do
aparelho.
– O display continua a funcionar.
Depois do corte de emergência o interrup-
tor de chave deve ficar na posição "1" a fim 
de possibilitar as seguintes funções:
– Fechadura da válvula de dosagem para 
evitar uma descarga acidental dos de-
pósitos.
– Funcionamento da iluminação de segu-
rança.
Desliga o motor de accionamento com um 
atraso de 1,5 segundos se o operador 
abandonar o assento durante uma fase de 
trabalho ou durante a marcha.
– Só devem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizados pelo 
fabricante do aparelho. Acessórios e 
Peças de Reposição Originais - forne-
cem a garantia para que o aparelho 
possa ser operado em segurança e 
isento de falhas.
– No final das instruções de Serviço en-
contra uma lista das peças de substitui-
ção mais necessárias.
– Para mais informações sobre peças so-
bressalentes, consulte na página 
www.kaercher.com o ponto dos servi-
ços.
ƽ PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que 
pode conduzir a graves ferimentos ou à 
morte.
ṇ ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação 
perigosa que pode conduzir a graves feri-
mentos ou à morte.
ṇ CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar ferimen-
tos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar danos 
materiais.
– O aparelho é utilizado para a limpeza
húmida ou para o polimento de pavi-
mentos planos. Através da regulação 
da quantidade de água, da pressão de 
encosto e da velocidade das escovas, 
assim como da quantidade de produto 
de limpeza e da velocidade de marcha, 
é possível adaptar, facilmente, o apare-
lho à respectiva função de limpeza.
– No B 250 RI a sujidade solta é recolhida
por uma unidade de varredura, antes 
da limpeza.
– Uma largura de trabalho de 1.000 mm
resp., de 1.200 mm e uma capacidade 
de 250 l, tanto para o depósito de água 
limpa como para o depósito de água 
suja, permitem uma limpeza efectiva 
com um elevado tempo de utilização.
– O aparelho é automotor; o motor de ac-
cionamento é alimentado por uma ba-
teria de gamela.
– As baterias podem ser carregadas
numa tomada de 230V através dum 
carregador.
– A bateria e o carregador já são forneci-
dos nas variantes dos pacotes.
Utilize este aparelho exclusivamente em 
conformidade com as indicações destas 
Instruções de Serviço.
– O aparelho só pode ser utilizado para a 
limpeza de pisos lisos não sensíveis à 
humidade e ao polimento.
– O aparelho deve ser utilizado com tem-
peraturas entre +5°C e +40°C.
– O aparelho nгo й apropriado para a lim-
peza de solos congelados (p. ex. em ar-
mazéns frigoríficos).
– O aparelho só pode ser equipado com
acessórios e peças sobressalentes ori-
ginais.
– O aparelho não pode ser operado sem
o filtro de pregas plano na tampa do re-
servatório da água suja.
– O aparelho foi concebido para a limpe-
za de solos interiores ou de superfícies 
cobertas por telhados. Noutros campos 
de aplicação é necessário testar a utili-
zação de escovas alternativas (no B 
250 RI também a aplicação da unidade 
de varredura).
– B 250 RI (com unidade de varredura):
sу й permitido passar por cima de de-
graus com uma altura máxima de 2 cm.
– O aparelho não está preparado para a
limpeza de vias de comunicação públi-
cas.
– O aparelho não pode ser aplicado em
solos sensíveis ao vapor. Ter em aten-
ção a carga de superfície permitida 
para o solo. A carga que o aparelho in-
cide sobre a superfície é indicada nos 
dados técnicos.
– O aparelho nгo й indicado para a utili-
zação em locais com perigo de explo-
sões.
– Com o aparelho não podem ser recolhi-
dos gases inflamáveis, ácidos não dilu-
ídos ou solventes.
Desses produtos fazem parte gasolina, 
diluente de cores ou óleo de aqueci-
mento, que podem gerar misturas ex-
plosivas quando misturados com o ar 
aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e 
dissolventes não diluídos, visto que po-
dem atacar os materiais utilizados no 
aparelho.
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens 
no lixo doméstico, envie-as para uma 
unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm mate-
riais preciosos e recicláveis e deve-
rão ser reutilizados. Baterias, óleo e 
produtos similares não podem ser 
deitados fora ao meio ambiente. Por 
isso, elimine os aparelhos velhos 
através de sistemas de recolha de 
lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes 
podem ser encontradas em: 
www.kaercher.com/REACH
Em cada país são válidas as respectivas 
condições de garantia estabelecidas pelas 
nossas Empresas de Comercialização. 
Eventuais avarias no seu acessório duran-
te o período de garantia serão reparadas, 
sem encargos para o cliente, desde que se 
trate de um defeito de material ou de fabri-
co. Em caso de garantia, dirija-se, munido 
do comprovativo de compra, ao seu reven-
dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Índice
Avisos de segurança . . . . . . . . PT
1
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT
1
Utilização conforme o fim a que
se destina a máquina . . . . . . . PT
1
Proteção do meio-ambiente . . PT
1
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
1
Elementos de comando e de
funcionamento . . . . . . . . . . . . . PT
2
Antes de colocar em funciona-
mento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
3
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT
5
Conservação e manutenção . . PT
8
Ajuda em caso de avarias . . . . PT
11
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT
13
Declaração de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
14
Avisos de segurança
Equipamento de segurança
Botão de paragem de emergência
Interruptor de segurança
Acessórios e peças sobressalentes
Níveis do aparelho
Funcionamento
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
Proteção do meio-ambiente
Garantia
85
PT
