Srpski, Pregled sadržaja, Sigurnosne napomene – Karcher B 250 R I Bp User Manual
Page 290: Sigurnosni elementi, Prekidač za isključenje u nuždi, Sigurnosni prekidač, Pribor i rezervni delovi, Stepeni opasnosti, Funkcija, Namensko korišćenje
-
1
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ovo
uputstvo za upotrebu i postupajte prema
njemu. Ovo radno uputstvo sačuvajte za
kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Pre prvog korišćenja uređaja pročitajte i
uzmite u obzir ovo uputstvo za rukovanje
kao i priloženu brošuru sa sigurnosnim
napomenama za uređaje za čišćenje
četkanjem i ekstraktore, 5.956-251.
Rad sa uređajem je dozvoljen na
površinama sa nagibom do najviše 15%.
Bezbednosni uređaji služe za zaštitu
korisnika i zato ne smeju da se menjaju ili
da se njihova funkcija zaobilazi.
Za momentalno deaktiviranje svih funkcija
pritisnite prekidač za isključenje u nuždi.
– Pritiskom na prekidač za isključenje u
nuždi uređaj snažno koči.
– Isključenje u nuždi deluje direktno na
sve funkcije uređaja.
– Ekran ostaje aktivan.
Nakon isključenja u nuždi prekidač sa
ključem mora ostati u položaju "1", kako bi
se zagarantovalo sledeće:
– Zatvaranje ventila za doziranje kako bi
se sprečilo pražnjenje rezervoara.
– Rad sigurnosne lampe.
Vozni motor se isključuje nakon vremenske
zadrške od 1,5 s, ako korisnik za vreme
rada, odnosno tokom vožnje, ustane sa
sedišta.
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
proizvođač. Originalan pribor i originalni
rezervni delovi garantuju za to da
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
– Dodatne informacije o rezervnim
delovima dobićete pod
www.kaercher.com u delu Servis
(Service).
ƽ OPASNOST
Napomena koja ukazuje na neposredno
preteću opasnost koja dovodi do teških
telesnih povreda ili smrti.
ṇ UPOZORENJE
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju koja može dovesti do
teških telesnih povreda ili smrti.
ṇ OPREZ
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju, koja može izazvati lakše
telesne povrede.
PAŽNJA
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju koja može izazvati
materijalne štete.
– Ovaj uređaj se koristi za mokro čišćenje
ili poliranje ravnih podova.
Podešavanjem količine vode, pritiska
naleganja i broja obrtaja četki, količine
deterdženta kao i brzine kretanja uređaj
lako može da se prilagodi tako da
udovoljava različitim zahtevima
čišćenja.
– Kod verzije B 250 RI se neučvršćena
prljavština pre čišćenja uklanja sklopom
za metenje.
– Radni zahvat od 1000 mm odnosno
1200 mm i zapremina rezervoara za
svežu i prljavu vodu od po 250 l
omogućavaju efikasno čišćenje uz
dugotrajnu primenu.
– Uređaj je samohodan, vozni motor se
napaja iz akumulatora.
– Akumulatori se mogu puniti uz pomoć
punjača preko utičnice za napon od 230
V.
– Akumulator i punjač su kod varijanti sa
punjačen priloženi uz uređaj.
Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu sa
navodima ovog radnog uputstva.
– Uređaj sme da se koristi isključivo za
čišćenje glatkih podova koji nisu
osetljivi na vlagu niti poliranje.
– Raspon radne temperature je između
+5°C i +40°C.
– Uređaj nije prikladan za čišćenje
smrznutih podova (npr. u rashladnim
komorama).
– Uređaj se sme opremati isključivo
originalnim priborom i rezervnim
delovima.
– Uređaj ne sme da radi bez pljosnatog
naboranog filtera u poklopcu
rezervoara za prljavu vodu.
– Uređaj je koncipiran za čišćenje podova
u unutrašnjim odnosno natkrivenim
prostorijama. Kod ostalih oblasti
primene mora se proveriti primena
alternativnih četki (kod verzije B 250 RI
takođe i primena sklopa za metenje).
– B 250 RI (sa sklopom za metenje): Sme
se prelaziti preko stepenika
maksimalne visine do 2 cm.
– Uređaj nije namenjen za čišćenje javnih
saobraćajnih površina.
– Uređaj se ne sme primenjivati na
podovima osetljivim na pritisak. Uzmite
u obzir dozvoljenu površinsku
opteretivost poda. Površinsko
opterećenje uređajem navedeno je u
tehničkim podacima.
– Uređaj nije prikladan za primenu u
područjima gde postoji opasnost od
eksplozija.
– Uređajem se ne smeju skupljati
zapaljivi gasovi, nerazređene kiseline
niti rastvarači.
U to spadaju benzin, razređivači za boje
ili lož ulje, jer se njihovim kovitlanjem i
mešanjem sa usisnim vazduhom mogu
formirati eksplozivne smese. Osim toga
aceton, nerazređene kiseline i
razređivači, budući da nagrizaju
materijale koji se koriste u uređaju.
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
kućne otpatke nego da je dostavite
na odgovarajuća mesta za ponovnu
preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti na ponovnu preradu.
Baterije, ulje i slične materije ne
smeju dospeti u životnu sredinu.
Stoga Vas molimo da stare uređaje
odložite u otpad putem primerenih
sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
priboru za vreme trajanja garancije
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene . . . . . . SR
1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR
1
Namensko korišćenje . . . . . . . SR
1
Zaštita životne sredine. . . . . . . SR
1
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR
1
Komandni i funkcioni elementi. SR
2
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR
3
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR
5
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR
8
Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . SR
10
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . SR
13
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR
14
Sigurnosne napomene
Sigurnosni elementi
Prekidač za isključenje u nuždi
Sigurnosni prekidač
Pribor i rezervni delovi
Stepeni opasnosti
Funkcija
Namensko korišćenje
Zaštita životne sredine
Garancija
290
SR