Karcher IB 7-40 Advanced User Manual
Page 178
Polski
-
1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
Urządzenie może być obsługiwane wyłącz-
nie przez osoby, które zapoznały się i zro-
zumiały instrukcję obsługi. W
szczególności należy przestrzegać wszyst-
kich wskazówek dotyczących bezpieczeń-
stwa.
Niniejszą instrukcję instrukcji przecho-
wywać w taki sposób, aby była w każdej
chwilido dyspozycji osoby obsługującej
urządzenie.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
do śmierci.
ṇ
Ostrzeżenie
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez
przemieszczające się granulki suchego lo-
du. Nie kierować pistoletu natryskowego na
osoby. Usunąć osoby trzecie z miejsca
oczyszczania i utrzymywać je z dala pod-
czas eksploatacji urządzenia (np. przez od-
grodzenie).
Podczas eksploatacji nie dotykać dyszy lub
strumienia suchego lodu.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo uduszenia w wyniku
działania dwutlenku węgla. Granulki suche-
go lodu składają się ze stałego dwutlenku
węgla. Podczas pracy urządzenia w miej-
scu eksploatacji wzrasta zawartość dwu-
tlenku węgla w powietrzu. Wentylować
miejsce pracy w wystarczającym stopniu
wzgl. stosować sprzęt ochrony osobistej.
Oznaki wysokiego stężenia dwutlenku wę-
gla we wdychanym powietrzu:
–
3...5%: bóle głowy, wysoka częstotli-
wość oddychania.
–
7...10%: bóle głowy, wymioty, ewentu-
alnie utrata świadomości.
W przypadku wystąpienia tych oznak nale-
ży natychmiast odstawić urządzenie i wyjść
na świeże powietrze, a przed przystąpie-
niem do dalszej pracy poprawić stopień
wentylacji pomieszczeń lub zastosować
aparat tlenowy.
Dwutlenek węgla jest cięższy od powietrza
i zbiera się w wąskich wzgl. głębiej położo-
nych pomieszczeniach lub też w zamknię-
tych pojemnikach.
Zwrócić uwagę na wystarczającą wentyla-
cję miejsca pracy.
Przestrzegać instrukcji zawartych w karcie
katalogowej bezpieczeństwa producenta
suchego lodu.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez wy-
ładowania elektrostatyczne, niebezpie-
czeństwo uszkodzenia podzespołów
elektronicznych. Podczas czyszczenia
może dojść do naładowania elektrycznego
czyszczonego obiektu. Uziemić obiekt
czyszczony i utrzymywać uziemienie pod-
czas całego procesu czyszczenia.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Przed otworzeniem szafy
sterowniczej wyciągnąć wtyczkę z gniazda
zasilającego.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo poparzenia substancją
chłodzącą. Suchy lód ma temperaturę
79 °C. Bez rękawic ochronnych nigdy nie
dotykać suchego lodu i elementów urzą-
dzenia.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez
przemieszczające się granulki suchego
lodu lub cząsteczki brudu. Nosić szczelnie
przylegające okulary ochronne.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu.
Nosić sprzęt ochronny na uszy.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez
przemieszczające się granulki suchego
lodu lub cząsteczki brudu.
Nosić rękawice ochronne zgodnie z EN
511 i odzież ochronną z długimi rękawami.
ƽ
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Przed otworzeniem szafy
sterowniczej wyciągnąć wtyczkę z gniazda
zasilającego.
Spis treści
Ochrona środowiska . . . . . .
PL . . 1
Wskazówki bezpieczeństwa
PL . . 1
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . .
PL . . 2
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 2
Elementy obsługi . . . . . . . .
PL . . 2
Uruchamianie . . . . . . . . . . .
PL . . 3
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 4
Wyłączenie z ruchu. . . . . . .
PL . . 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 6
Przechowywanie. . . . . . . . .
PL . . 6
Dogląd i pielęgnacja . . . . . .
PL . . 6
Usuwanie usterek . . . . . . . .
PL . . 7
Dane techniczne . . . . . . . . .
PL . . 9
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . .
PL . 10
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . .
PL . 10
Deklaracja zgodności UE . .
PL . 10
Ochrona środowiska
Materiały użyte do opakowa-
nia nadają się do recyklingu.
Opakowania nie należy wrzu-
cać do zwykłych pojemników
na śmieci, lecz do pojemników
na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do uty-
lizacji. Akumulatory, oleje itp.
nie mogą przedostać się do
środowiska naturalnego. Z
tego powodu należy usuwać
zużyte urządzenia za pośred-
nictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Wskazówki bezpieczeństwa
Stopnie zagrożenia
Symbole na urządzeniu
178
PL