Karcher IB 7-40 Advanced User Manual
Page 158
eština
-
1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby,
které si přečetly tento provozní návod a po-
rozuměly mu. Zvláště důležité je dodržovat
veškeré bezpečnostní pokyny.
Tento provozní návod uložte tak, aby
ho měl pracovník obsluhy kdykoliv k
dispozici.
ƽ
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
ṇ
Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu poletujícími peletami su-
chého ledu. Nemiřte tryskací pistolí na oso-
by. Třetí osoby pošlete pryč z místa použití
a během provozu je udržujte z dosahu (na-
př. za zábranou).
Za provozu nesahejte na trysku ani do pa-
prsku suchého ledu.
ƽ
Nebezpečí!
Nebezpečí udušení kysličníkem uhličitým.
Pelety suchého ledu sestávají z pevného
kysličníku uhličitého. Za provozu zařízení
roste obsah kysličníku uhličitého na praco-
višti. Pracoviště dostatečně větrejte, po-
př.používejte osobní výstražné zařízení.
Příznaky vysoké koncentrace kysličníku
uhličitého v dechovém vzduchu:
–
3...5%: bolesti hlavy, vysoká dýchací
frekvence.
–
7...10%: bolesti hlavy, nucení na zvra-
cení, popř. bezvědomí.
Jakmile se projeví tyto příznaky, ihned za-
řízení odstavte a jděte na čerstvý vzduch;
před pokračováním práce zlepšete větrání
nebo použijte dýchací přístroj.
Oxid uhličitý je těžší než vzduch a hromadí
se v malých prostorách, níže ležících pro-
storách nebo v uzavřených nádobách.
Je třeba dbát na dostatečné větrání praco-
viště.
Řiďte se podle bezpečnostního záznamo-
vého listu výrobce suchého ledu.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu elektrostatickými výboji,
nebezpečí poškození pro elektronické jed-
notky. Při čištění se může čištěný předmět
elektricky nabít. Čištěný předmět elektricky
uzemněte a během celého čištění udržujte
uzemnění plně funkční.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před otevřením ovládací skříňky vždy vy-
táhněte zástrčku ze zásuvky.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí omrzlin. Suchý led má teplotu
-79 °C. Nikdy se nedotýkejte bez ochrany
suchého ledu a studených dílů zařízení.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu poletujícími peletami su-
chého ledu nebo částicemi nečistot. Noste
dobře utěsněné ochranné brýle.
Nebezpečí poškození sluchu. Noste chrá-
niče sluchu.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu poletujícími peletami su-
chého ledu nebo částicemi nečistot.
Noste ochranné rukavice podle EN 511 a
ochranný oděv s dlouhými rukávy.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před otevřením ovládací skříňky vždy vy-
táhněte zástrčku ze zásuvky.
ƽ
Nebezpečí
Hrozí nebezpečí úrazu od neúmyslně
spuštěného zařízení. Před pracemi na zaří-
zení vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí omrzlin od suchého ledu nebo
studených dílů zařízení. Při práci na zaříze-
ní si oblečte vhodný oděv chránící před
chladem nebo odstraňte suchý led a nech-
te zařízení, aby se zahřálo.
Suchý led nikdy nevkládejte do úst.
ṇ
Varování
Nebezpečí nehody zpětným rázem tryskací
pistole. Před aktivací spouštěcí páčky trys-
kací pistole si vyhledejte bezpečné stano-
viště a tryskací pistoli pevně držte.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu poletujícími předměty.
Lehké čištěné předměty připevněte, abyste
předešli tomu, že je paprsek suchého ledu
strhne s sebou.
ṇ
Upozornění
Přístroj nepoužívejte, pokud se v dosahu
nacházejí jiné osoby, které nemají ochran-
ný oděv.
Přístroj nepoužívejte, je-li poškozené vedení
elektrického proudu nebo důležité části pří-
Obsah
Ochrana životního prostředí
CS . . 1
Bezpečnostní pokyny . . . . .
CS . . 1
Používání v souladu s určením CS . . 2
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 2
Ovládací prvky . . . . . . . . . .
CS . . 2
Uvedení do provozu . . . . . .
CS . . 3
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Zastavení provozu . . . . . . .
CS . . 5
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Údržba a ošetřování . . . . . .
CS . . 6
Pomoc při poruchách . . . . .
CS . . 6
Technické údaje . . . . . . . . .
CS . . 9
Příslušenství . . . . . . . . . . . .
CS . 10
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . 10
Prohlášení o shodě pro ES.
CS . 10
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domácího odpadu,
nýbrž jej odevzdejte k opětov-
nému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnot-
ných recyklovatelných materi-
álů, které se dají dobře znovu
využít. Baterie, olej a podobné
látky se nesmějí dostat do vol-
ného životního prostředí. Likvi-
dujte proto staré přístroje ve
sběrnách k tomuto účelu urče-
ných.
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
Symboly na zařízení
Obecné bezpečnostní pokyny
158
CS