beautypg.com

Komma igång, Početak rada, Priprava za uporabo – Electrolux EKM4000 User Manual

Page 110: Začíname

background image

SV

Komma igång

3. Flytta hastighetsväljaren till “OFF”. Sätt

den rostfria skålen på klämplattan.
Flytta skålen medsols för att låsa den
på plats.

Varning! Använd aldrig produkten
med tillbehör som ballongvisp,
blandare eller degkrok om inte skålen
sitter på plats.

1. Innan produkten används

första gången: Dra ut nätsladden
ur eluttaget. Ballongvispen,
köttkvarnen* och skiv-/rivtillbehöret*
får endast handdiskas med varmt
vatten och diskmedel. Skålen,
flatblandaren och degkroken tål
maskindisk. Rengör motorenheten
med en fuktig trasa. Viktigt! Sänk

aldrig ner motorenheten i vatten!
Låt alla delar torka ordentligt.

2. Placera alltid produkten på en plan

yta. Vinkla motorhuvudet uppåt:
Flytta låsspaken på lutningshuvudet
till “olåst” läge med ena handen och
luta motorhuvudet uppåt med andra
handen. När den är i läget uppåt
låses den. Varning! Håll fingrar och

händer borta från ställen där det

finns rörliga delar.

SR

Početak rada /

2. Stavite uređaj na ravnu površinu.

Podešavanje nagiba glave motora

nagore: Bravu za zaključavanje
nagiba glave pomerite jednom
rukom na položaj „Otključano“, a
drugom rukom nagnite glavu motora
nagore. Kada stigne u gornji položaj,
zaključava se. Upozorenje: Prste i

ruke držite podalje od mesta sa

pokretnim delovima.

1. Pre prve upotrebe uređaja: Isključite

uređaj. Žičanu mutilicu, mašinu za
mlevenje mesa* i seckalicu/rendaljku*
trebalo bi prati isključivo ručno u
toploj vodi sa deterdžentom. Činija,
ravna mutilica i spirala za testo
mogu da se peru u mašini za sudove.
Očistite motor vlažnom krpom.

Oprez: Nikada nemojte uranjati

motor u vodu! Ostavite da se svi
delovi dobro osuše.

3. Pomerite birač brzine na položaj

„OFF“. Činiju od nerđajućeg čelika

postavite na tanjir za pritezanje.
Pomerite činiju u smeru kazaljke na
satu kako bi se učvrstila na mestu.

Upozorenje: Nemojte koristiti uređaj
sa dodacima, žicom za mućenje,
pnjosnatim nastavkom za mešanje
ili spiralnim nastavkom za testo osim
ako posuda nije postavljena na svoje
mesto.

SL

Priprava za uporabo

3. Izbirnik hitrosti premaknite v položaj

»OFF«. Posodo iz nerjavnega jekla

postavite na ploščo za pritrditev

posode. Potisnite jo v smeri urnega
kazalca, da se zaskoči.

Opozorilo: Naprava naj ne deluje
z žičnatim stepalom, ploščatim
mešalom ali kljuko za testo, če posoda
ni nameščena.

1. Pred prvo uporabo: Izključite

napravo in vse dele. Metlico, mlinček
za meso* in rezalnik/strgalnik*
pomivajte samo ročno v topli milnici.
Skleda, ploski stepalnik in kljuka za
testo so primerni za pomivanje v
pomivalnem stroju. Motorno enoto
očistite z vlažno krpo.

Pozor: motorne enote ne

potapljajte v vodo! Vsi deli naj se
temeljito posušijo.

2. Napravo postavite na ravno površino.

Nagibanje glave motorja navzgor:
Z eno roko premaknite zaklepni
vzvod nagibne glave v položaj
»Odklenjeno«, z drugo roko pa
nagnite glavo motorja navzgor.
V zgornjem položaju se zaskoči.

Opozorilo: prstov in rok ne

približujte področjem s premičnimi

deli.

SK

Začíname /

3. Volič rýchlosti posuňte do polohy

„OFF“. Misu z nehrdzavejúcej ocele

položte na upevňovaciu platňu

misy. Misu posúvajte v smere
hodinových ručičiek tak, aby zapadla
na miesto.

Upozornenie: Spotrebič nikdy
nepoužívajte s príslušenstvom, ako je
drôtená metlička, plochý šľahač ani
hnetač na cesto, pokiaľ nie je miska na
svojom mieste.

1. Pred prvým použitím spotrebiča:

Odpojte spotrebič. Šľahač, mlynček
na mäso* a krájač/strúhadlo*
umývajte len ručne vodou a
saponátom. Nádobu, plochý šľahač
a miešač na cesto sú vhodné do
umývačky riadu. Teleso motora utrite
vlhkou handričkou. Pozor: nikdy

neponárajte teleso motora do vody!
Všetky súčasti nechajte dôkladne
vyschnúť.

2. Spotrebič položte na rovný povrch.

Odklopenie hlavy motora:
blokovaciu páčku sklápacej hlavy
posuňte jednou rukou do polohy
„Unlocked“ (Odblokované) a druhou
rukou odklopte hlavu motora. Keď
je vo vzpriamenej polohe, zablokuje
sa. Upozornenie: prsty a ruky

nedávajte do blízkosti pohyblivých

častí.

* v závislosti od modelu *odvisno od modela *u zavisnosti od modela *beroende på modell

www.electrolux.com

110

This manual is related to the following products: