Caleffi 309 User Manual
Page 5

5
Montaggio
Installation
Montage
Installation
Montaje
Montagem
Installatie
Antes de instalar una válvula de seguridad TP para instalaciones solares,
es necesario que un técnico especializado realice el dimensionamiento
de acuerdo con las normas pertinentes.
Se prohíbe utilizar estas válvulas para fines distintos del indicado.
Las válvulas de seguridad TP deben ser instaladas por personal técnico
cualificado y respetando las normas vigentes.
El cuerpo de la válvula de seguridad TP lleva grabada una flecha que
indica el sentido correcto de montaje.
Antes da instalação de uma válvula de segurança TP para instalações
solares é necessário que seja efectuado um dimensionamento correcto
por parte de pessoal técnico especializado, segundo a normativa vigente
para as aplicações específicas.
É proibido utilizar o aparelho para fins distintos daqueles para os quais
ele foi concebido. A instalação das válvulas de segurança TP deve ser
realizada por pessoal técnico qualificado segundo a normativa vigente.
A válvula de segurança TP deve ser instalada respeitando o sentido de
fluxo indicado pela seta presente no corpo da válvula.
Voordat de TP veiligheidsklep wordt geïnstalleerd, is het noodzakelijk dat
technisch personeel de installatie correct dimensioneert zodat die in
overeenstemming is met de geldende normen voor deze specifieke
toepassing.
Het is verboden het apparaat voor andere doeleinden te gebruiken dan
waarvoor het bestemd is. De TP veiligheidsklep moet door gekwalificeerd
personeel en in overeenstemming met de geldende normen geïnstalleerd
worden. Bij de installatie van het veiligheidsventiel moet gelet worden op
de stromingsrichting die door een pijl op het ventiellichaam wordt
aangeduid.
Le valvole di sicurezza TP per impianti solari devono essere installate
sulla sommità dell’accumulo di acqua calda avendo cura che la sonda
di temperatura sia correttamente immersa nel serbatoio.
Avere cura che non ci sia interposizione di alcun dispositivo di
intercettazione tra la valvola e l’accumulo. Le valvole di sicurezza TP
possono essere montate in posizione verticale od orizzontale, non
capovolte. In questo modo si evita che il deposito di impurità ne
pregiudichi il corretto funzionamento.
TP relief valves for solar system applications must be installed on the top
of the hot water storage heater, making sure that the temperature sensor
is correctly immersed in the tank. Take care not to fit any shut-off devices
between the valve and the storage cylinder.
These TP relief valves can be fitted vertically or horizontally, but not
upside down. This prevents deposits of impurities from affecting correct
functioning.
Die TD-Sicherheitsventile für Solaranlagen müssen am höchsten Punkt
des Warmwasserspeichers installiert werden; der Temperaturfühler muss
korrekt in den Tank getaucht sein. Es ist darauf zu achten, dass zwischen
Ventil und Speicher keine weitere Absperrvorrichtung installiert ist.
Die TD-Sicherheitsventile können vertikal oder horizontal montiert
werden, jedoch nicht überkopf mit der EInstellung nach unten sowie
nicht waagerecht mit dem Auslauf nach oben. Auf diese Weise werden
Schmutzablagerungen verhindert, die die Funktionstüchtigkeit des
Ventils beeinträchtigen können.