beautypg.com

Caleffi 603 User Manual

Page 6

background image

6

- Non intercettare mai a monte il rubinetto ICECAL (la mancanza di pressione

sul circuito impedirebbe alla funzione antigelo di lavorare, provocandone la

rottura).

- Se si intercetta a monte l’ICECAL per evitare fuoriuscita di acqua (nei periodi

in cui la temperatura è costantemente inferiore a 0°C), svuotare l’impianto e

lasciare il rubinetto nella posizione aperto.

- Evitare di collegare al portagomma una tubazione che possa risultare di

impedimento alla fuoriuscita dell’acqua.

- Assicurarsi che il rubinetto scarichi in un pozzetto adeguatamente studiato

per impedire ristagno d’acqua.

- Per evitare un funzionamento continuato in modalità antigelo, il rubinetto deve

essere posizionato sull’edificio, in modo tale da poter ricevere, dopo l’apertura

antigelo, acqua ad una temperatura superiore ai 5°C.

- Attenzione: Se il rubinetto antigelo è posizionato alla fine di una

tubazione nella quale la temperatura dell’acqua è sempre inferiore ai 3°C
la funzione antigelo sarà sempre attiva. Il rubinetto scaricherà quindi in
modo continuativo per evitare la rottura della tubazione stessa.

- Il consumo di acqua per la funzione antigelo è proporzionale alla pressione

dell’impianto, alla temperatura esterna, alla temperatura dell’acqua di

alimentazione e alla lunghezza del tubo esposto.

- Never shut-off the ICECAL tap upstream (the lack of pressure in the circuit

would prevent the anti-freeze function from working, causing it to break).

- If the ICECAL is shut-off upstream to prevent water discharge (for periods

during which the temperature constantly remains below 0°C), empty the system

and leave the tap in its open position.

- Avoid joining to the hose connection any pipe which could result in an obstacle

for the water to flow out.

- Make sure that the tap drains into a suitable manhole, designed to prevent

stagnation of water.

- To prevent continuous operation in anti-freeze mode, the tap must be fitted

against the building, so that it can receive water at a temperature over 5°C once

the anti-freeze device has opened.

- Caution: If the anti-freeze tap is positioned at the end of a pipe inside

which the water temperature is always under 3°C, the anti-freeze function
will always be active. The tap will therefore discharge continuously to
prevent the pipe from bursting.

- Water consumption due to the anti-freeze function depends on the system

pressure, outdoor temperature, supply water temperature and the length of the

exposed pipe.

- Den Kugelhahn ICECAL niemals eingangsseitig absperren (der fehlende

Wasserdruck

würde

die

Frostschutzfunktion

aufheben

und

hätte

die

Beschädigung der Vorrichtung zur Folge).

- Sperrt man den Kugelhahn ICECAL eingangsseitig ab, um den Wasseraustritt

zu verhindern (bei konstanten Temperaturen unter 0°C), das System entleeren

und den Hahn in der Offen-Stellung lassen.

- Keine Leitung an den Schlauchanschluss anschließen, die den Wasseraustritt

behindern könnte.

- Der Kugelhahn muss das Wasser in einen Einlaufschacht ablassen, in dem

Wasseransammlungen nicht möglich sind.

- Zur

Verhinderung

eines

kontinuierlichen

Frostschutzbetriebs

muss

der

Kugelhahn so am Gebäude positioniert werden, dass er nach Öffnung der

Frostschutzsicherung Wasser mit einer Temperatur über 5°C erhalten kann.

P (bar)

T

external

(°C)

T

water

(°C)

Approx drained volume (l/24h)

-5

3

3

-10

8/9

4

-20

9

-30

13

Utilizzo

Application

Einsatz

Utilisation

Utilización

Utilização

Gebruik