beautypg.com

Caleffi 559 User Manual

Page 8

background image

1. Posizionare

la

parte

posteriore della coibentazione a

muro inserendo il SEPCOLL in

corrispondenza degli appositi

incavi.

1. Position onto the wall the rear

part of the insulation and then

insert the SEPCOLL into the

hollows provided.

1. Die Rückseite der Isolierung an der Wand anbringen und den SEPCOLL in die

vorgesehenen Aussparungen einsetzen.

1. Placer au mur l'arrière de la coque isolante et introduire le SEPCOLL dans les formes

correspondantes.

1. Poner la parte posterior del aislamiento contra la pared y encajar el SEPCOLL en las

muescas.

1. Colocar a parte posterior do isolamento na parede, inserindo o SEPCOLL nos

respetivos encaixes.

1. Plaats de achterkant van de isolatieschaal tegen de wand en plaats het SEPCOLL-

toestel bij de groeven.

2. Posizionare il SEPCOLL sulle staffe

fissandolo con le apposite viti.

Richiudere

incastrando

delicatamente la parte anteriore

della

coibentazione

come

indicato in figura.

NOTA: La coibentazione dei
codici 559320 e 559331
(compatibile con l’uso acqua
refrigerata)

è

dotata

di

apposite

strisce

adesive

anticondensa. Togliere il film
di

protezione

prima

di

applicare la coibentazione.

2. Position the SEPCOLL on the

brackets and fix with the screws

provided. Close by delicately

slotting in the front insulation as

shown in the figure.

NOTE: The insulation of
codes 559320 and 559331
(suitable for use with chilled

water) is equipped with specific anticondensation adhesive stripes. Remove the
protective film before applying the insulation.

2. Den SEPCOLL auf den Halterungen anbringen und mit den entsprechenden

Schrauben fixieren und befestigen. Zum Schließen die Vorderseite der Isolierung wie

in der Abbildung gezeigt vorsichtig einrasten lassen.

HINWEIS: Die Isolierung derSerien 559320 und 559331(Geeignet für den Einsatz
mit Kühlwasser) ist mit kondenswasserdichten Klebestreifen ausgestattet.
Entfernen sie vor der Montage der Isolierung die Schutzfolie von den Klebestreifen.

2. Installer le SEPCOLL sur les étriers en le fixant à l'aide des vis prévues à cet effet.

Refermer en emboîtant avec le plus grand soin la partie avant de la coque isolante

comme le montre la figure.

Note : la coque isolante des codes 559320 et 559331 (compatible pour utilisation
avec eau réfrigérée) est équipée de bande adhésive anti-condensation. Enlever le
film de protection avant de joindre la coque.

8

Procedura di
assemblaggio
coibentazione
cod. 559222 - 559231 -
559221 - 559220 -
559220 - 559320 -
559331

Insulation assembly
procedure –
codes 559222 - 559231 -
559221 - 559220 -
559220 - 559320 -
559331

Montage für die Modelle
Art.Nr. 559222 - 559231 -
559221 - 559220 -
559220 - 559320 -
559331

Procédure d’assemblage
du revêtement isotherme
des code 559222 -
559231 - 559221 -
559220 - 559220 -
559320 - 559331

Procedimiento de
montaje del aislamiento
cód. 559222 - 559231 -
559221 - 559220 -
559220 - 559320 -
559331

Procedimento da
montagem do isolamento
Cód. 559222 - 559231 -
559221 - 559220 -
559220 - 559320 -
559331

Procedure voor
monteren van de
isolatieschalen,
Art. code 559222 -
559231 - 559221 -
559220 - 559220 -
559320 - 559331