beautypg.com

Maschio Gaspardo LARA User Manual

Page 29

background image

29

hp

Mod.

Kg

cm

180

200

190

60-65

180

220

60-65

200

Mod.

Kg

cm

140

160

90

40-45

140

100

40-45

160

lt.

Portata Max

Max capacity

Portée Max

Mod.

Kg

cm

550

650

125

60-70

55

140

60-70

65

lt.

Portata Max

Max capacity

Portée Max

lt.

Portata Max

Max capacity

Portée Max

Accessorio adatto al taglio di siepi e vegetazione
arbustiva dal diametro massimo di 2,5 cm.
Dispositivo completo di motore idraulico e staffa
per il fissaggio all’articolazione del braccio.

Accessory suited for cutting hedges and bushy
vegetation with a max diameter of 2.5 cm. Device
complete with hydraulic motor and bracket to be
fixed to arm knuckle.

Accessoire adapté à la taille des haies et de
la végétation buissonnante d’un diamètre
maximum de 2,5 cm.
Dispositif comprenant un moteur hydraulique
et étrier pour la fixation à l’articulation du bras.

Accessorio ideale al taglio di siepi e rami con un
diametro massimo di 5 cm (160-180) e 10 cm (200).
Dispositivo completo di motore idraulico e staffa per
il fissaggio all’articolazione del braccio.

Ideal accessory to cut hedges and branches with a
max diameter of 5 cm (160-180) and 10 cm (200).
Device complete with hydraulic motor and bracket
to be fixed to arm knuckle.

Accessoire idéal pour la taille des haies et des
branches d’un diamètre maximum de 5 cm (160-
180) et 10 cm (200).
Dispositif comprenant un moteur hydraulique et
étrier pour fixation à l’articulation du bras.

Accessorio ideale per la pulizia di fossati. Dispo-
sitivo completo di motore idraulico e staffa per
il fissaggio all’articolazione del braccio e carter di
protezione orientabile meccanicamente.

Ideal ditch cleaning accessory. Device complete
with hydraulic motor and bracket to be fixed to
arm knuckle and mechanically oriented protec-
tion carter.

Accessoire idéal pour le nettoyage des fossés.
Dispositif comprenant un moteur hydraulique
et étrier pour la fixation à l’articulation du bras
et carter de protection orientable mécanique-
ment.

BARRA SIEPI

HEDGE BAR

BARRE HAIES

TRONCARAMI

BRANCH CUTTER

COUPE-BRANCHES

ROTOFOSSO

DITCH CUTTER

ACCESSOIRE

POUR FOSSÉ

EMMA e CRISTINA solo versione 160
EMMA and CRISTINA only version 160
EMMA et CRISTINA uniquement version 160

EMMA e CRISTINA solo versione 550
EMMA and CRISTINA only version 550
EMMA et CRISTINA uniquement version 550

DOTAZIONI E ACCESSORI - EQUIPMENT AND ACCESSORIES - EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES

10

Top quality hydraulic pipes, extremely

resistant to wear and bursti ng,

protected by metal casings and by a

self-winding shockproof, splashproof

coil made of plasti c material.

11

Safety lever to prevent the rotor from

reverse spin.

12

JSPE electric on-off joysti ck (opt.);

JSPH electro-hydraulic (opt.).

10

Tubi oleodinamici resistenti all’usura

ed allo scoppio, protetti da carter e
spirale.

11

Leva di sicurezza anti inversione di

rotazione del rotore.

12

Joy-Sti ck proporzionale elett rico JSPE

(Opt.); elett ro-idraulico JSPH (Opt.).

10

Tuyaux hydrauliques parti culière-

ment résistants à l’usure et à l’écla-

tement, protégés par un carter en

métal et une spirale anti chocs et an-

ti -projecti ons en mati ère plasti que.

11

Levier de sécurité contre l’inversion

de rotati on du rotor.

12

Manipulateur proporti onnel électri-

que JSPE (opt.); électrohydraulique

JSPH (opt.).

This manual is related to the following products: