beautypg.com

Maschio Gaspardo LARA User Manual

Page 17

background image

17

hp

STANDARD EQUIPMENT:

Independent hydraulic circuit with group
3 cast iron gear pump • High-effi ciency
cast iron ultra-compact motor • Standard
aluminium overdrive • Max 540 RPM
PTO • Hydraulic control valve controlled
by teleflexible cables and mechanical
control lever unit • Safety lever to pre-
vent the rotor from reversing • Head
with double rotor spinning directi on •
High-strength hydraulic pipes protected
by shockproof, splash-proof coil and
metal casings • High-strength frame pre-
engineered for hitching top link to class
2 power lift • Ground pins in hardened,
tempered and heat-treated steel • Bush-
es in carburized and ground steel • Lift
truck couplings • Shredding head with cm
two-way, fl oati ng, central standard hitch
• Safety system with 1st over center arm
• Hydraulic safety system with hydro-
pneumati c shock absorber and pressure
release valve on rotati on hinge cylinder •
Safety valve for discharge if rotor should
block • Head angle 246° • Driveline • Pair
of top link rods • CE equipment

DOTAZIONE STANDARD:

Impianto idraulico indipendente con
pompa ad ingranaggi in ghisa gruppo 3
• Motore super compatt o ad alto rendi-
mento in ghisa • Molti plicatore di serie in
alluminio • PTO 540 max girimin • Distri-
butore idraulico con controllo a mezzo di
cavi telefl essibili e gruppo di comando a
leve meccaniche • Leva di sicurezza anti in-
versione di rotazione del rotore • Testata a
doppio senso di rotazione del rotore • Tubi
oleodinamici ad alta resistenza protetti da
carter in metallo e da spirale avvolgente
anti urto e anti spruzzo • Telaio ad alta re-
sistenza con predisposizione di fi ssaggio 3°
punto al sollevatore di 2° categoria • Perni
reti fi cati in acciaio bonifi cato e tratt ato ter-
micamente • Boccole in acciaio cementate
e reti fi cate • Att acchi per carrello elevatore
• Testata trinciatrice con att acco standard
centrale, fl ott ante, bidirezionale 120 cm •
Sistema di sicurezza con 1° braccio “over-
center” • Sistema di sicurezza idraulico con
ammorti zzatore idropneumati co e valvola
di massima sul cilindro della cerniera di
rotazione • Valvola di sicurezza per messa
a scarico nel caso di bloccaggio del rotore
• Angolazione testata 246° • Cardano •
Coppia ti ranti terzo punto • Dotazioni CE

ÉQUIPEMENT STANDARD:

Circuit hydraulique indépendant avec pom-
pe à pignons en fonte groupe 3 • Moteur
super compact à haut rendement en fonte •
Multi plicateur de série en aluminium • PDF
540 max tr/mn • Distributeur hydraulique
avec contrôle par câbles télé-fl exibles et
groupe de commande à leviers mécaniques
• Levier de sécurité contre l’inversion de
rotati on du rotor • Tête à double sens de
rotati on du rotor • Tuyaux hydrauliques à
haute résistance, protégés par un carter en
métal et par une spirale anti chocs et anti -
projecti ons • Châssis à haute résistance
avec fi xati on du 3e point au relevage de 2e
catégorie prévue • Axes recti fi és en acier
trempé et soumis à un traitement thermi-
que • Douilles en acier, cémentées et rec-
ti fi ées • Raccords pour chariot élévateur •
Tête de broyage à raccord standard central,
fl ott ant, bidirecti onnel 120 cm • Système
de sécurité avec 1° bras « over-center » •
Système de sécurité hydraulique avec amor-
ti sseur hydropneumati que et soupape de
maximum sur le cylindre de la charnière de
rotati on • Soupape de sécurité pour mise en
décharge en cas de blocage du rotor • Angle
tête 246° • Cardan • Paire d’entretoises
troisième point • Equipements CE

OPZIONALE:
Scambiatore di calore • Joy-Stick proporzio-
nale elettrico JSPE • Kit luci • Staff a coppia
ti ranti 3° punto • Slitt e laterali

OPTIONAL:
Heat exchanger • JSPE electric on-off joy-
stick • Lighti ng kit • Tie rod couple bracket
3rd point • Side skids

OPTIONS:

Echangeur de chaleur • Manipulateur pro-

porti onnel électrique JSPE • Kit éclairage •

Etrier couple entretoises 3° point • Pati ns

latéraux

MOD.

A

B

C

D

E

F

F1

F2

G

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

S

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(Kg)

(°)

(°)

MARTINA 500

4,65 1,20

2,00

3,60 4,90

0,60 1,80

-

1,55

-

3,05 4,40

1,00

2,20

2,35 1,20

830

246°

45°

MARTINA 595

5,96 1,20

2,35

4,37 5,90

0,85 1,85

-

2,08

-

4,00 5,45

1,05

2,30

2,45 3,80

950

246°

92°

MARTINA 600 T 6,40 1,20

2,00

4,90 6,40

1,10 1,80

-

2,00

0,80

4,70 6,00

1,05

3,10

2,40 2,30 1050 246°

92°

This manual is related to the following products: