Maschio Gaspardo LARA User Manual
Page 11

hp
11
STANDARD EQUIPMENT:
Can be coupled to reverse drive tractors
• Cat. I and II tractor hitch • Indepen-
dent hydraulic circuit with high-effi ciency
aluminium gear, motor and pumps • 540
rpm PTO • High-performance cat. II alu-
minium overdrive with direct connecti on
to the tractor • Hydraulic valve system
operated by fl exible cables and control
unit with mechanical levers • 90cm bidi-
recti onal fl oati ng cutti ng head • Safety
lever to prevent rotor reverse spinning
• High-strength chassis pre-engineered
for 3-point hitching to cat. I power lift •
Ground pins made of hardened and heat
treated steel • Wear-resistant bushings
with lubricati ng nipple • Lift truck connec-
ti ons • Cutti ng head angle 220° • Safety
system with adjustable mechanical shock
absorber • “CE” equipment • Safety val-
ve for unload in case of rotor blockage •
Parking stands
DOTAZIONE STANDARD:
Possibilità di att acco a tratt ori con guida
reversibile • Att acco tratt ore I^ e II^ cat.
• Impianto idraulico indipendente con
pompe e motore super compatt o ad in-
granaggi ad alto rendimento in alluminio
• P.d.p. 540 max giri/min • Molti plicatore
ad alto rendimento di cat. II^ in alluminio
con connessione dirett a al tratt ore • Di-
stributore idraulico con controllo a mezzo
di cavi telefl essibili e gruppo di comando
a leve meccaniche • Testata trinciatrice
flottante bidirezionale 90cm • Leva di
sicurezza anti-inversione di rotazione
del rotore • Telaio ad alta resistenza con
predisposizione di fi ssaggio 3° punto al
sollevatore di I^ cat. • Perni retti fi cati in
acciaio bonifi cato e tratt ato termicamente
• Boccole anti usura con ingrassatore •
Att acchi per carrello elevatore • Angola-
zione testata 220° • Sistema di sicurezza
con ammorti zzatore meccanico regolabile
• Dotazioni “CE” • Valvola di sicurezza per
messa a scarico nel caso di bloccaggio del
rotore • Piedini di stazionamento
ÉQUIPEMENT STANDARD:
• Possibilité d’att elage à des tracteurs avec
conduite réversible • Att elage tracteur cat.
I^ et II^ • Circuit hydraulique indépendant
avec pompe de transmission et moteur su-
per compact à pignons à haut rendement
en aluminium • PDF 540 max tr/mn • Mul-
ti plicateur à haut rendement de cat. II^ en
aluminium avec connexion directe au trac-
teur • Distributeur hydraulique avec con-
trôle par câbles télé-fl exibles et groupe de
commandes à leviers mécaniques • Tête
de broyage bidirecti onnelle fl ott ante de
90 cm • Levier de sécurité contre l’inver-
sion de rotati on du rotor • Châssis à hau-
te résistance avec fi xati on du 3e point au
relevage de 2e catégorie prévue • Axes
recti fi és en acier trempé et soumis à un
traitement thermique • Douilles en acier,
cémentées et recti fi ées anti -usure • Rac-
cords pour chariot élévateur • Angle tête
220° • Système de sécurité avec amorti s-
seur mécanique réglable • Equipements
“CE” • Soupape de sécurité pour mise
en décharge en cas de blocage du rotor •
Béquille de stati onnement
OPZIONALE:
Scambiatore di calore • Joy-Sti ck elett rico
JSE
OPTIONAL:
Heat exchanger • Electric Joy-Sti ck ON-
OFF JSE
OPTIONS:
Echangeur de chaleur • Manipulateur
électrique JSE
MOD.
A
B
C
D
E
F
F1
F2
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
(Kg)
(°)
(°)
MARGHERITA 380 3,80 0,90
1,70
3,25 4,70
1,45
-
-
1,05
1,65
2,05 3,85
0,70
1,40
2,45 0,80
450
-
-