beautypg.com

Maschio Gaspardo LARA User Manual

Page 27

background image

27

hp

STANDARD EQUIPMENT:

Independent hydraulic plant with cast-iron,
cat 3 Superior gear pump • High-effi ciency
cast iron ultra-compact motor • Helical rotor
• Cast iron coupler and two taps for pumps
on independent axes • Max 540 RPM PTO •
Hydraulic control valve controlled by telefl ex-
ible cables and mechanical control lever unit •
Safety lever to prevent the rotor from revers-
ing • Head with double rotor spinning direc-
ti on • High-strength hydraulic pipes protected
by shockproof, splash-proof coil and metal
casings • High-strength frame pre-engineered
for hitching top link to class 2 power lift •
Ground pins in hardened, tempered and
heat-treated steel • Bushes in carburized and
ground steel • Lift truck couplings • Shredding
head with 130 cm two-way, fl oati ng, central
standard hitch • Safety system with 1st over
center arm • Hydraulic safety system with
hydro-pneumati c shock absorber and pres-
sure release valve on rotati on hinge cylinder
• Safety valve for discharge if rotor should
block • Head angle 200° • Driveline • Pair of
top link rods • CE equipment

DOTAZIONE STANDARD:

Impianto idraulico indipendente con pompa
ad ingranaggi in ghisa gruppo 3 Superiore •
Motore super compatt o ad alto rendimento
in ghisa • Rotore elicoidale • Accoppiatore
in ghisa dotato di due prese per pompe su
assi indipendenti • PTO 540 max girimin •
Distributore idraulico con controllo a mezzo di
cavi telefl essibili e gruppo di comando a leve
meccaniche • Leva di sicurezza anti inversione
di rotazione del rotore • Testata a doppio senso
di rotazione del rotore • Tubi oleodinamici ad
alta resistenza protetti da carter in metallo e
da spirale avvolgente anti urto e anti spruzzo •
Telaio ad alta resistenza con predisposizione
di fi ssaggio 3° punto al sollevatore di 2° ca-
tegoria • Perni reti fi cati in acciaio bonifi cato
e tratt ato termicamente • Boccole in acciaio
cementate e reti fi cate • Att acchi per carrello
elevatore • Testata trinciatrice con att acco
standard centrale, fl ott ante, bidirezionale 130
cm • Sistema di sicurezza con 1° braccio “over-
center” • Sistema di sicurezza idraulico con
ammorti zzatore idropneumati co e valvola di
massima sul cilindro della cerniera di rotazione
• Valvola di sicurezza per messa a scarico nel
caso di bloccaggio del rotore • Angolazione
testata 200° • Cardano • Coppia ti ranti terzo
punto • Dotazioni CE

ÉQUIPEMENT STANDARD:

Installati on hydraulique indépendante avec
pompe à pignons en fonte groupe 3 Supérieur
• Moteur super compact à haut rendement
en fonte • Rotor hélicoïdal • Coupleur en
fonte équipé de deux prises pour pompes
sur axes indépendants • PDF 540 max tr/mn
• Distributeur hydraulique avec contrôle par
câbles télé-fl exibles et groupe de comman-
des à leviers mécaniques • Levier de sécurité
contre l’inversion de rotati on du rotor • Tête
de broyage à double sens de rotati on du rotor
• Tuyaux hydrauliques à haute résistance, pro-
tégés par un carter en métal et par une spirale
anti chocs et anti -projecti ons • Châssis à haute
résistance fi xati on du 3ème point au relevage
de 2ème catégorie • Axes recti fi és en acier
trempé et soumis à un traitement thermique
• Douilles en acier, cémentées et recti fi ées
• Raccords pour chariot élévateur • Tête de
broyage à raccord standard central, fl ott ant,
bidirecti onnel 130 cm • Système de sécurité
avec 1er bras «over-center» • Système de
sécurité hydraulique avec amorti sseur hydro-
pneumati que et soupape de maximum sur le
cylindre de la charnière de rotati on • Soupape
de sécurité pour mise en décharge en cas de
blocage du rotor • Angle tête de broyage 200°
• Cardan • Paire d’entretoises troisième point
• Equipements CE

OPZIONALE:
Scambiatore di calore • Pompa e motore a
pistoni (solo con trasmissione a cinghia den-
tata) • Joy-Stick proporzionale elettrico JSPE
• Joy-Stick proporzionale elettro-idraulico
JSPH • Kit luci • Staff a coppia ti ranti 3° punto
• Slitt e laterali

OPTIONAL:
Heat exchanger • Piston pump and motor (only
with ti ming belt transmission) • JSPE electric
on-off joystick • JSPH electro-hydraulic propor-
tional joy-stick • Lighti ng kit • Tie rod couple
bracket 3rd point • Side skids

OPTIONS:
Echangeur de chaleur • Pompe et moteur à
pistons (seulement avec transmission par cour-
roie dentée) • Manipulateur proporti onnel
électrique JSPE • Manipulateur proporti onnel
électrohydraulique JSPH • Kit éclairage • Etrier
couple entretoises 3° point • Pati ns latéraux

MOD.

A

B

C

D

E

F

F1

F2

G

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

S

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(m)

(Kg)

(°)

(°)

LARA 850 T

8,20 1,30

2,20

4,80 8,95

3,15 2,25

-

4,40

1,20

5,45 8,25

1,06

2,10

2,40 5,50 1540 200°

97°

This manual is related to the following products: