beautypg.com

Burkert Type 0142 User Manual

Page 11

background image

6.5. raccordement électrique de la connecteur

avertissement !

Risque de choc électrique.
• Avant d’intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez

toute remise sous tension par inadvertance.

• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils

électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière

de sécurité.

Il y a risque de choc électrique en l’absence d’un contact du conducteur
de protection entre la bobine et le corps.
• Raccordez toujours la prise de terre et contrôlez le passage du

courant entre la bobine et le corps.

Connecteur autorisé par ex.

type 2508 ou autres connec-

teurs adéquates selon

DIN EN 175301-803 forme A

Joint

max. 1 Nm

Respectez la tension et le type de courant selon la plaque
signalétique.

Procédure :

Visser le connecteur (types admissibles, voir fiche technique) en
respectant le couple max. de 1 Nm.

Vérifier le bon positionnement du joint.

Raccorder la prise de terre de protection et vérifier le passage
électrique entre la bobine et le corps.

6.5.1. raccordement électrique - impulsion

Raccords pour DC :

Borne 1 = fermé +

Borne 2 = ouvert +

Borne 3 = GND -

Raccord du

conducteur de

protection

2

4

3

1

français

Les bornes de raccordement dans la connecteur sont iden-
tifiées par les chiffres 1 à 3 conformément aux bornes de la
vanne.

Procédure :

Raccorder les vannes à impulsions (code variable CF 02)

.

Pour les versions à tension continue, raccorder le pôle négatif à la
borne 3.

remarque !

Remarques importantes :
• Éviter de donner des impulsions simultanément sur les deux enrou-

lements de bobine.

• Aucun autre consommateur ne doit être activé en parallèle avec

les bornes (relais et semblables).

• Le raccord de bobine auquel aucune tension n’est appliquée doit

être isolé électriquement (ouvert).

• En cas de montage en parallèle de deux ou plusieurs vannes, il

convient de garantir le respect de cette exigence par l’utilisation

d’interrupteurs bipolaires ou multipolaires.

7.

Maintenance, déPannage

7.1. consignes de sécurité

avertissement !

Risque de blessures dы а des travaux de maintenance non
conformes.
• La maintenance doit être effectué uniquement par un personnel

qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.

Risque de blessures dы а la mise en marche involontaire de l’ins-
tallation et le redémarrage non contrôlé.
• Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation.
• Garantissez un redémarrage contrôlé après la maintenance.

7.2. Pannes
En présence de pannes, vérifiez :

si l‘appareil est installé dans les règles,

si le raccord électrique et fluide est correct,

si l‘appareil n‘est pas endommagé,

si toutes les vis sont bien serrées,

si la tension et la pression sont disponibles,

si les tuyauteries sont propres.

français

La vanne ne s’enclenche pas
Cause possible :
• Court-circuit ou coupure de la bobine.
• Pression du fluide hors de la plage de pression autorisée.
• Actionnement manuel d’urgence bloqué.

La vanne ne se ferme pas
Cause possible :
• Intérieur de la vanne encrassé.
• Actionnement manuel d’urgence bloqué.
• Étranglement (entrée de vanne) ou orifices de pilotage (entrée /

sortie de vanne) encrassés.

8.

Pièces de rechange

PruDence !

Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mau-
vaises pièces.
De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées
peuvent provoquer des blessures et endommager l’appareil ou son
environnement.
• Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de

rechange d’origine de la société Bürkert.

8.1. commander des pièces de rechange
Commandez les jeux de pièces de rechange avec mention des
postes (pos. 1 : jeu pilote, pos. 2 : jeu de pièces d’usure) et le
numéro d’identification de l’appareil.

français