beautypg.com

BabyTrend SS77718 - SIT N' STAND DOUBLE ECLIPSE STROLLER - SPARK User Manual

Page 16

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

30

29

SIT ON JUMP SEAT

SIENTE AL NIÑO EN EL ASIENTO ADICIONAL

UTILISATION DU SIÈGE ARRIÈRE

• Have the child sit on the jump seat facing

backwards. Secure the child with the jump

seat 3-point harness. Part of the 3-point

harness is stored in the pocket on the

back of the front seat. Put the seat belt

around the child’s waist, and buckle to

the crotch strap. (Fig. 23) Adjust the seat

belt to be snug around the child’s waist.

• Siente al niño en el asiento adicional

mirando hacia atrás. Sujete al niño con el

arnés de 3 puntas del asiento adicional.

Parte del arnés de 3 puntas se guarda en

el bolsillo de la parte trasera del asiento

delantero. Coloque el cinturón de seguridad

alrededor de la cintura del niño y abroche

la correa de la entrepierna. (Fig. 23) Ajuste

el cinturón de seguridad ceñidamente

alrededor de la cintura del niño.

• Faites asseoir l’enfant sur le siège

rabattable face vers l’arrière. Attachez

l’enfant avec le harnais de sécurité 3

points du siège rabattable. Une partie du

harnais de sécurité 3 points est rangée

dans la poche située au dos du siège avant.

Placez la ceinture de sécurité autour de

la taille de l’enfant, puis bouclez-la à la

sangle d’entrejambe. (Fig. 23) Réglez la

ceinture de sécurité pour qu’elle soit bien

ajustée autour de la taille de l’enfant.

To adjust the crotch strap: Adjust the crotch strap for

rear facing sitting position.

Para ajustar la correa de la entrepierna:

Ajuste la correa de la entrepierna para que el asiento

apunte hacia atrás.

Ajuster la sangle d`entrejambe : Ajuster la sangle

d`entrejambe pour faire face vers l`arrière.

• Remove the jump seat pad (Fig. 22a), pull

crotch strap towards the rear of the stroller

so the crotch strap will be orientated closer to

the edge of the jump platform. (Fig. 22b)

• Feed the crotch buckle strap through

provided slot. (Fig. 22c) Place jump seat

pad over the jump seat. Button the jump

seat pad to the stroller frame. (Fig. 22c)

• Retire la almohadilla del asiento adicional, (22b)

tire de la correa de la entrepierna hacia la parte

trasera del carrito de modo que la correa de

la entrepierna esté orientada más cerca del

borde de la plataforma adicional. (Fig. 22b)

• Pase la correa de la hebilla de la entrepierna

por la ranura provista (Fig. 22c). Coloque la

almohadilla del asiento adicional encima del

asiento adicional. Abroche la almohadilla del

asiento adicional al armazón del carrito. (Fig. 22c)

• Enlever le coussin du siège arriére, tirez la sangle

d`entrejambe vers l`arrière de la poussette

de sorte que la sangle d`entrejambe soit

orienté plus près du bord de la plate-form.

• Glisser la sangle d´entrejambe avec la bouche

à travers la fente prevue. (Fig. 22c) Placer le

coussin du siège arrière sur le siège. Bouttoner le

siège arrière au cadre de la poussette. (Fig. 22c)

To attach the rear seat, reverse the above steps.

Para sujetar el asiento trasero, invierta los pasos

anteriores.

Pour fixer le

siège arrière renversez les étapes

ci-dessus.

Fig. 22c

Feed the crotch buckle

Pase la hebilla de la

entrepierna

Introduisez la boucle

d’entrejambe

Button pad to stroller

Abroche la

almohadilla al carrito

Boutonnez la

garniture à la

poussette

JUMP

SEAT

JUMP

SEAT

ASIENTO

ADICIONAL

ASIENTO

ADICIONAL

SIÈGE

ARRIÈRE

SIÈGE

ARRIÈRE

Fig. 22b

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22)

Jump Seat Pad

Almohadilla del Asiento Adicional

Garniture du Siège Rebattable

Fig. 22a

Fig. 23

23)