Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl NEWTON FAST JAK User Manual
Page 17: Kompatybilność, Zakładanie uprzęży, Ochrona przed upadkiem z wysokości, Akcesoria do stabilizacji w pozycji roboczej, Uchwyty sprzętowe, Informacje normatywne, Informacje ogólne petzl
C73000 NEWTON / C73JFO NEWTON FAST JAK C73505-F (280607)
(PL) POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekreślonych lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Należy
regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na stronie
www.petzl.com
W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować
z przedstawicielem firmy PETZL.
Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości,
EN 361: 2002
1. Zastosowanie
Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego
wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został
przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są
z samej swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania
tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest
specjalistyczne przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne
i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno
w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za
wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie,
wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie
zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka
podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1) Dwa piersiowe kolucha z liny (oznaczone na produkcie A/2)
stanowiące razem piersiowy punkt wpinania, (1 bis) Kolucho
metalowe będące tylnym punktem wpinania (ochrona przed
upadkiem z wysokości), (2) Szelki, (2 bis) Kolucha z taśmy do
wpinania lonży LIFT, (3) Taśmy udowe, (4) Klamry regulujące
DoubleBack, (5) Klamry do szybkiej regulacji FAST, (6) Szlufki,
(7) Uchwyt sprzętowe, (8) Kamizelka JAK.
Materiały podstawowe
Uprząż: poliamid i poliester, stal (klamry do regulacji), stop
aluminium (tylny punkt wpinania).
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer, szwów
bezpieczeństwa.
Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia
spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami
chemicznymi itp.
Sprawdzić prawidłowe działanie klamer DoubleBack i FAST.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co do
prawidłowej pozycji elementów względem siebie.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony
Indywidualnej znajdują się na stronie www.petzl.fr/epi lub na
CDROM-ie EPI PETZL. W razie wątpliwości skontaktować się
z przedstawicielem PETZL.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi
elementami systemu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
Kompatybilność między punktem wpinania a łącznikami
Niekompatybilne połączenie może doprowadzić do przypadkowego
wypięcia, uszkodzenia lub może negatywnie wpłynąć na funkcje
bezpieczeństwa innego elementu wyposażenia.
UWAGA, punkty wpinania uprzęży mogą zadziałać jak dźwignia na
ramię łącznika. Podczas gwałtownego nacisku liny i/lub uderzenia
w system blokowania, połączonego z niewłaściwą pozycją karabinka,
nakrętka może ulec uszkodzeniu, a ramię się otworzyć.
Chcąc wyeliminować to zagrożenie należy:
1. Regularnie sprawdzać prawidłowe zamknięcie łącznika naciskając
go ręką.
2. Sprawdzać prawidłową pozycję łączników przy każdorazowym
obciążeniu systemu (lonża, przyrząd zjazdowy...).
3. Sprawdzać kompatybilność łączników / koluch (kształty,
wymiary...). Należy eliminować łączniki, które mają tendencje do
ustawiania się w nieprawidłowej pozycji.
Elementy wpięte do uprzęży muszą być zgodne z normami EN
(Punkty stanowiskowe, Absorbery, Łączniki z blokadą itd.).
Jeżeli nie jesteście pewni kompatybilności waszego sprzętu, należy
skontaktować się z przedstawicielem Petzl.
5. Zakładanie uprzęży
Otworzyć klamry przy taśmach udowych i założyć uprząż (jak
kurtkę), przez szelki.
5A. Zapiąć klamry i dopasować taśmy udowe.
- NEWTON: klamry DoubleBack.
- NEWTON FAST JAK: Zapiąć klamry FAST. Należy zwracać uwagę
na przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer FAST, jak
zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp. Sprawdzić prawidłowe
zablokowanie.
Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących się na szelkach.
5B. Dopasować szelki.
Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących się na szelkach.
5C. Zapiąć uprząż.
Należy ZAWSZE zapinać uprząż łącząc kolucha piersiowe łącznikiem
z blokadą.
Regulacja i test wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko
zranienia podczas upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na
każdym z punktów wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić
parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten sposób można sprawdzić czy
uprząż ma odpowiednie rozmiary i czy jest wystarczająco wygodna.
6. Ochrona przed upadkiem
z wysokości
6A. Piersiowy punkt wpinania
6B. Tylny punkt wpinania
Punkty te (oznaczone literą A) służą do połączenia z systemem
chroniącym przed upadkiem z wysokości:
- W użyciu z przesuwnym przyrządem autoasekuracyjnyn
instalowanym na linie asekuracyjnej, absorberem energii itd. (systemy
opisane w normie EN 363).
- W użyciu z liną. Do połączenia dwóch piersiowych koluch z liny
należy użyć węzła "ósemki".
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego
upadku musi być pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe
obliczenia wolnej przestrzeni znajdują się w instrukcjach innych
elementów systemu (absorbery energii, przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny).
7. Akcesoria do stabilizacji w pozycji
roboczej
Dwa akcesoria są proponowane do stabilizacji w pozycji roboczej:
7A. Akcesorium LIFT L54: Lonża.
7B. Akcesorium PAD C89: Pas stabilizujący w pozycji roboczej.
8. Uchwyty sprzętowe
Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania
sprzętu.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać uchwytów
sprzętowych do asekuracji, zjazdu, wspinania się, wiązania.
9. Informacje normatywne
Niektóre wymagania normy EN 365 są wyjaśnione w niniejszej
instrukcji w części poświeconej: Kompatybilności, Identyfikowalności.
Działania awaryjne
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek działalności należy mieć
zawsze świadomość wszystkich możliwych działań awaryjnych
(autoratowniczych i ratowniczych). Zalecane jest przeszkolenie
z technik ratownictwa.
Punkty stanowiskowe: Praca na wysokości
Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się
nad użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795.
W szczególności wytrzymałość punktu zaczepienia nie może być
mniejsza niż 10 kN.
Różne
- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze
produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.
- UWAGA! Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów
wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać
prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek
medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie
w uprzęży może doprowadzić do poważnych zaburzeń fizjologicznych
lub śmierci.
- Sprawdzić czy wasz produkt i jego zastosowanie jest zgodne
z prawem, w szczególności z normami bezpieczeństwa.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze
przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje użytkowania.
Jeżeli produkt jest sprzedawany poza pierwotnym krajem
przeznaczenia, sprzedający powinien dostarczyć instrukcję w języku
kraju, w którym produkt będzie użytkowany.
10. Informacje ogólne Petzl
Czas użytkowania
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że
jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt
z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi
temperaturami, kontakt z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne
odpadnięcie itd.
Potencjalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych
Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku
produktów metalowych jest nieokreślony.
Rzeczywisty czas użytkowania produktu warunkowany jest stanem
sprzętu - może pojawić się przyczyna, dla której należy przestać
go używać (patrz paragraf „Wycofanie sprzętu”) lub gdy staje się
przestarzałym elementem w systemie.
Czynniki, które mają wpływ na czas użytkowania produktu to:
intensywność, częstość, środowisko użytkowania, kompetencja
użytkownika, konserwacja, przechowywanie itd.
Należy okresowo sprawdzać sprzęt pod kątem
uszkodzeń i poprawności funkcjonowania.
Oprócz kontroli - przed i podczas użytkowania - należy wykonywać
gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.
Kontrola ta powinna odbywać się przynajmniej co 12 miesięcy.
Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu
i intensywności użytkowania. Zaleca się, aby sprzęt był przydzielany
imiennie jednemu użytkownikowi, który będzie dbał o jego stan
i znał historię użycia. Dla większego bezpieczeństwa i lepszej
kontroli radzimy również założyć, dla każdego produktu lub grupy
produktów, kartę kontrolną. Karta kontrolna pozwala na odnotowanie
następujących uwag: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub
dostawcy, sposób identyfikacji (numer seryjny lub indywidualny), rok
produkcji, data zakupu, data pierwszego użycia, nazwa użytkownika,
istotne informacje jak np. konserwacja i częstość użytkowania,
rezultaty poprzednich kontroli (data, komentarze, zauważone
wady, nazwisko i podpis kompetentnego kontrolera, data następnej
kontroli). Jako przykład można wykorzystać narzędzia informatyczne
i wzór szczegółowej karty kontrolnej znajdujące się stronie www.
petzl.fr/epi
Wycofanie sprzętu
Produkt należy natychmiast wycofać, jeżeli:
- rezultat kontroli (przed, w trakcie użycia, okresowej) nie jest
satysfakcjonujący
- nastąpiło poważne odpadnięcie lub poważne przeciążenie systemu
- nie jest znana pełna historia użytkowania
- produkt ma 10 lat i składa się z elementów tekstylnych lub
plastikowych
- istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Produkt przestarzały
Istnieje wiele przyczyn, dla których produkt może zostać oceniony
jako przestarzały i w konsekwencji wycofany z użytkowania,
na przykład: ewolucja norm, przepisów prawnych, techniki,
niekompatybilność z innymi produktami itd.
Modyfikacje, naprawy
Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są
zabronione: ryzyko zmniejszenia skuteczności produktu.
Przechowywanie, transport
Po użyciu należy schować produkt w worku chroniącym przed
promieniowaniem UV, produktami chemicznymi itd.
Identyfikowalność i oznaczenia
Nie należy odcinać etykietek z oznaczeniami. Należy dbać o to, by
oznaczenia znajdujące się na produkcie były widoczne przez cały czas
jego użytkowania.
Gwarancja
Produkt ten posiada 3 - letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty:
noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone
w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,
bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe
w związku z użytkowaniem jego produktów.