Thermador PRO-HARMONY PRD36 User Manual
Care and use manual, Guide d'utilisation et d'entretien, Manual de uso y cuidado
CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges
Guide d'utilisation et
d'entretien
Pour cuisinière à combustion jumelée
Professional
®
PRO-HARMONY™ de
Thermador
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para Estufas de Todo Tipo de Gas
Professional
®
PRO-HARMONY™ de
Thermador
Models/
Modèles /
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- CARE AND USE MANUAL
- Guide d'utilisation et d'entretien
- MANUAL DE USO Y CUIDADO
- About This Manual
- Introduction
- Safety
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Gas and Electrical Requirements and Grounding Instructions
- Safety Practices to Avoid Personal Injury
- Safety Precautions
- WARNING:
- WARNING:
- WARNING:
- WARNING:
- Before You Begin
- Before Using Your Range for the First Time
- Remove all packaging materials and temporary labels from oven and cooktop.
- 1. Check that you have the items listed in Table 1.
- 2. Record the Model and Serial number on page 38. See "Data Rating Plate." These may be used for any future contacts with Customer Service. Enter this information on the Product Registration Card included with this product then mail it to the indicat...
- 3. Optional Accessories. Grill Plate, Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer.
- 4. Position the racks correctly in the oven. The correct rack position depends on the recipe and the cooking mode. The rack positions are numbered from the bottom of the oven, like an elevator. Rack position 3 is the most frequently used position. Pl...
- a) Hold the rack with the back rail in the up position towards the rear of the oven. Slip it into the oven so the rack slides are between the rack and the rack guides.
- b) Tip the front of the rack up slightly as it slides into the oven so that the safety stops clear the rack slides. The safety stops on the back of the rack will keep it from sliding out of the oven when it is pulled forward.
- 5. Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop. Turn on each burner to check for proper flame color. See page 14 for details.
- CAUTION:
- Remove all packaging materials and temporary labels from oven and cooktop.
- Before Using Your Range for the First Time
- Description
- Model and Parts Identification — 48” Range
- Key for 48" Models
- 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back, or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately)
- 2. Burner Grates & Burners
- 3. Electric Griddle
- 4. Control Knobs, ExtraLow® Burners (2)
- 5. Control Knobs, Standard Burners (4)
- 6. Control Knob, Griddle (1)
- 7. Oven Temperature Selectors, Main and Secondary Ovens
- 8. Selector Switches, Main and Secondary Ovens
- 9. Oven Door
- 10. Viewing Window
- 11. Secondary Oven (2 gliding racks included)
- 12. Kick Panel
- 13. Range Feet (4)
- WARNING:
- Electric Oven Interior
- Key for 48" Models
- Model and Parts Identification — 36” Range
- Key for 36" Models
- 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately)
- 2. Burner Grates & Burners
- 3. Control Knobs, ExtraLow® Burners (2)
- 4. Control Knobs, Standard Burners (4)
- 5. Oven Temperature Selector
- 6. Oven Mode Selector
- 7. Oven Door
- 8. Viewing Window
- 9. Kick Panel
- 10. Range Feet (4)
- WARNING:
- Key for 36" Models
- Model and Parts Identification — 30” Range
- Key for 30" Model
- 1. 6" Low Back (Island Trim and Pot-and-Pan Shelf ordered separately)
- 2. Burner Grates & Burners
- 3. Center Grate
- 4. Control Knobs, ExtraLow® Burners (2)
- 5. Control Knobs, Standard Burners (2)
- 6. Oven Temperature Selector
- 7. Oven Mode Selector
- 8. Oven Door
- 9. Viewing Window
- 10. Kick Panel
- 11. Range Feet (4)
- WARNING:
- Electric Oven Interior
- Key for 30" Model
- Model and Parts Identification — 48” Range
- Using The Cooktop
- Sealed Star® Burners
- Control Knobs
- Operation of the Burners
- Burner Cap Placement
- Checking Burner Cap Placement
- Automatic Re-Ignition
- Power Failure
- Flame Height
- Flame Description
- Cookware Recommendations
- Specialty Cookware
- Cooking Recommendations
- Surface Burner Cooking Recommendations
- About the Griddle
- Griddle Cooking Recommendations
- Using the Oven
- Bake
- Convection
- Setting Bake/Convection Bake/Extended Bake
- Other Uses of Bake
- Warm (Secondary Oven)
- Secondary Oven (Only on 48" Models)
- To Set the Secondary Oven to Warm
- 1. To preheat the oven turn the Mode Selector Knob to WARM about 10 minutes before use. Do not rotate the Temperature Selector Knob to any setting (leave in OFF position).
- 2. Place the hot food in the secondary oven then close the door. The ideal temperature for keeping the food warm will be maintained until the Selector Switch is turned off.
- 3. Do not open the oven door unnecessarily. Opening the door will reduce the temperature of the oven.
- CAUTION
- Food Safety Concern Food Poisoning Possible
- To Set the Secondary Oven to Warm
- Secondary Oven (Only on 48" Models)
- Proof (Secondary Oven)
- Baking Recommendations
- Broil/Convection Broil
- Setting Broil or Convection Broil
- Broil — Electric Oven
- To Set the Oven to Broil or Convection Broil
- 1. Place oven rack in desired position.
- 2. Set Mode Selector Knob to BROIL or Convection Broil.
- 3. Set Temperature Selector Knob to BROIL.
- 4. Wait until PRE HEATING light turns off, after approximately three (3) minutes.
- 5. Place food in oven at desired rack position as referenced on page 28.
- 6. The door should be closed throughout the broil cycle.
- Automatic operation of the cooling blower:
- Note:
- Broiling and Roasting Recommendations
- Care and Maintenance
- Self-Cleaning the Oven
- WARNING
- Electric Oven
- Before Self Cleaning the Oven
- Lock
- To Set Self-Clean
- At the End of the Clean Cycle
- Cleaning Hints
- 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use.
- 2. Remove the oven racks. See Racks, on Range Cleaning Recommendations, page 36.
- 3. The heating elements in the oven do not require cleaning; the elements burn themselves clean when the oven is in use. Both elements are permanently connected. It is not necessary to clean the broiler shield above the broil element.
- CAUTION
- Range Cleaning
- When Cleaning This Range:
- 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first.
- 2. Always rub metal finishes in the direction of the polish lines for maximum effectiveness and to avoid marring the surface.
- 3. Use only clean soft cloths, sponges, paper towels, fibrous brushes, plastic, non-metal or steel wool soap pads for cleaning and scouring, as recommended on the chart.
- 4. Any part of this appliance can be cleaned with hot sudsy water. When rinsing is required, rinse thoroughly
- 5. Always wipe dry immediately to avoid water marks.
- CAUTION
- Brand Names
- When Cleaning This Range:
- Cleaning Recommendations
- Do-It-Yourself Maintenance
- Oven Light Bulb Replacement
- To Replace the Light Bulb:
- 1. Make sure that oven light switch is in the OFF position .
- 2. Remove the light cover - With a flat-blade screwdriver in one hand, use the screwdriver as a small wedge to gently pry apart the glass cover from the metal housing and hold the glass in the other hand as it releases from the housing.
- 3. Remove the burned-out bulb. Replace it with a recommended appliance light bulb only. Do not touch bulb with fingers. Follow the bulb manufacturer's instructions.
- 4. Replace the glass cover by aligning it with the housing and pressing on both ends of the glass, with equal force, until the cover snaps into position. Avoid applying excessive force on the glass.
- CAUTION
- To Replace the Light Bulb:
- Power Failure
- Intermittent or Constant Igniter Sparking
- Oven Light Bulb Replacement
- Self-Cleaning the Oven
- Before Calling For Service
- If the Burners do not Ignite
- Data Rating Plate
- CAUTION:
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- Concernant ce guide 1
- Introduction 1
- Sécurité 2
- Avant de commencer 7
- Description 8
- Utilisation de la table de cuisson 11
- Utilisation du four 22
- Cuisson 22
- Convection 24
- Réglages de cuisson/cuisson par convection/cuisson prolongée 26
- Autres utilisations du four 28
- Chaud (Four auxiliaire) 28
- Apprêt (Four auxiliaire) 29
- Conseils de cuisson au four 30
- Grilloir/Grilloir à convection 30
- Réglage du grilloir ou du grilloir à convection 31
- Conseils de cuisson — gril et four 32
- Entretien et nettoyage 33
- Avant d’appeler le service technique 41
- Concernant ce guide
- Introduction
- Sécurité
- CONSIGNES de sécurité importantes
- LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Exigences pour installation de l'alimentation au gaz et électrique et instructions pour mise à la terre
- Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures
- Consignes de sécurité
- Avant de commencer
- Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois
- 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à Tableau 1.
- 2. Notez le numéro de modèle et le numéro de série à la page 41. Consultez la fiche signalétique. Ces éléments peuvent être utilisés à des fins de contact avec le service à la clientèle. Notez-les également sur la carte d'enregistrement...
- 3. Accessoires optionnels. La plaque de gril, l'ensemble de boutons noirs, la planche à découper, le couvercle de grille, l'anneau pour wok et d'autres accessoires sont en vente chez votre détaillant Thermador.
- 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le four sont numérotées de bas en haut, comme un ascenseur. La position no 3 est la plus ...
- a) Tenez la grille par la barre arrière en position verticale en direction du fond du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les barres se trouvent entre la grille et les glissières des grilles.
- b) Soulevez légèrement l’avant de la grille quand vous la glissez dans le four pour que les butées de sûreté passent derrière les glissières. Les butées de sûreté placées à l’arrière des grilles les empêchent de sortir complètement...
- 5. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés dans leurs bases sur la table de cuisson. Allumez chaque brûleur pour vérifier la couleur de la flamme. Consultez la page 15 pour plus de détails.
- MISE EN GARDE
- Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois
- Description
- Identification du modèle et des pièces — cuisinière de 48 po
- Légende pour modèle de 48 po
- 1. Plaque de protection à étagère à casseroles de 55,9 cm (22 po), plaque de protection basse de 22,86 cm (9 po) ou garniture d’îlot encastrée (Étagère pour casserole et dosseret bas vendus séparément)
- 2. Grilles de brûleurs et brûleurs
- 3. Plaque de cuisson
- 4. Boutons de commande, brûleurs ExtraLow® (2)
- 5. Boutons de commande, brûleurs standards (4)
- 6. Bouton de commande, plaque de cuisson (1)
- 7. Sélecteurs de température; fours principal et secondaire
- 8. Sélecteurs, fours principal et secondaire
- 9. Porte du four
- 10. Hublot
- 11. Four auxiliaire de 30,5 cm (12 po) (2 grilles coulissantes inclues)
- 12. Plaque d’habillage
- 13. Pieds de cuisinière (4)
- AVERTISSEMENT
- Intérieur du four électrique
- Légende pour modèle de 48 po
- Identification du modèle et des pièces — cuisinière de 36 po
- Légende pour modèle de 36 po
- 1. Étagère à casseroles et poêlons de 22 po, plaque de protection basse de 6 po ou garniture d’îlot encastrée (Étagère pour casserole et dosseret bas vendus séparément)
- 2. Brûleurs et grilles de brûleurs
- 3. Boutons de contrôle, brûleurs ExtraLow® (2)
- 4. Boutons de contrôle et brûleurs standards (4)
- 5. Sélecteur de température du four
- 6. Sélecteur de mode du four
- 7. Porte du four
- 8. Hublot
- 9. Base
- 10. Pieds de cuisinière (4)
- AVERTISSEMENT
- Légende pour modèle de 36 po
- Identification du modèle et des pièces — cuisinière de 30 po
- Légende du modèle de 30 po
- 1. Plaque de protection basse de 6 po (garniture d'îlot et étagère à casseroles commandées séparément)
- 2. Brûleurs et grilles de brûleurs
- 3. Grille centrale
- 4. Boutons de contrôle, brûleurs ExtraLow® (2)
- 5. Boutons de contrôle et brûleurs standards (4)
- 6. Sélecteur de température du four
- 7. Sélecteur de température du four
- 8. Porte du four
- 9. Hublot
- 10. Base
- 11. Pieds de cuisinière (4)
- AVERTISSEMENT
- Intérieur du four électrique
- Légende du modèle de 30 po
- Identification du modèle et des pièces — cuisinière de 48 po
- Utilisation de la table de cuisson
- Brûleurs Star® scellés
- Boutons de commande
- Fonctionnement des brûleurs
- Mise en place du capuchon du brûleur
- Vérification de la mise en place du capuchon de brûleur
- Rallumage automatique lors d'une panne de courant
- Panne de courant
- Hauteur de la flamme
- Description de la flamme
- Récipients recommandés
- Récipients spécialisés
- Recommandations de cuisson
- Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson
- Concernant la plaque
- Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante
- Utilisation du four
- Cuisson
- Convection
- Réglages de cuisson/cuisson par convection/cuisson prolongée
- Autres utilisations du four
- Chaud (Four auxiliaire)
- Four auxiliaire (modèle de 48 po seulement)
- Pour régler le four auxiliaire afin de maintenir au chaud
- 1. Pour préchauffer le four, régler le sélecteur de mode à RÉCHAUD environ 10 minutes avant l’utilisation. Ne pas régler le sélecteur de température (laisser en position ARRÊT).
- 2. Placez le plat chaud dans le four auxiliaire et refermez la porte. La température idéale de maintien de la chaleur des aliments sera conservée jusqu’à ce que le sélecteur soit tourné sur OFF.
- 3. N'ouvrez pas la porte inutilement. Cela fera baisser la température du four.
- MISE EN GARDE
- Salubrité alimentaire — Intoxication alimentaire possible
- Pour régler le four auxiliaire afin de maintenir au chaud
- Four auxiliaire (modèle de 48 po seulement)
- Apprêt (Four auxiliaire)
- Conseils de cuisson au four
- Grilloir/Grilloir à convection
- Réglage du grilloir ou du grilloir à convection
- Grilloir — four électrique
- Pour régler le four à grilloir ou à grilloir à convection
- 1. Placez la grille à la position désirée.
- 2. Régler le sélecteur de mode à GRIL ou gril à convection.
- 3. Régler le sélecteur de température à GRIL.
- 4. Attendez que le voyant de préchauffage s'éteigne, après environ 3 minutes.
- 5. Placez les aliments au four sur la grille à la position désirée; voir page 31.
- 6. La porte doit être fermée pendant tout le cycle du grilloir.
- Fonctionnement automatique de la soufflerie de refroidissement :
- Remarque :
- Conseils de cuisson — gril et four
- Entretien et nettoyage
- Four autonettoyant
- AVERTISSEMENT:
- Four électrique
- Avant d’effectuer le nettoyage automatique du four
- Verrouillage de porte
- Réglage de l'autonettoyage
- À la fin de l'autonettoyage
- Conseils de nettoyage
- 1. Le fini en porcelaine émaillée est résistant à l'acide, mais non à l'épreuve. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ou le vinaigre, l'alcool et le lait doivent être essuyés. Ils ne doivent pas être laissés ...
- 2. Retirez les grilles du four. Voir grilles, conseils de nettoyage, page 39.
- 3. Les éléments chauffants du four ne requièrent pas de nettoyage. Les éléments se nettoient lorsque le four est utilisé. Les deux éléments sont branchés en permanence. Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'écran de protection du grilloir ...
- MISE EN GARDE
- Nettoyage de la cuisinière
- Pour nettoyer la cuisinière
- 1. Utilisez la méthode de nettoyage efficace et modérée. Certains produits d'entretien similaires sont plus rudes que d'autres. Faites d'abord un essai sur une petite surface.
- 2. Passez toujours les produits lustrant pour le métal dans le sens des lignes de polissage pour obtenir une efficacité maximum et éviter de rayer la surface.
- 3. N'utilisez que des chiffons, éponges, serviettes en papier, brosses douces et propres; des tampons à récurer savonneux de plastique, non métalliques, pour nettoyer et gratter, comme recommandé dans le tableau.
- 4. Toutes les pièces de cet appareil peuvent être nettoyées avec de l’eau chaude savonneuse. S’il est nécessaire de rincer, rincez soigneusement.
- 5. Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces d’eau.
- MISE EN GARDE
- Marques de produits
- Pour nettoyer la cuisinière
- Conseils de nettoyage
- Entretien à faire soi-même
- Changement de l’ampoule du four
- Pour remplacer l’ampoule d’éclairage :
- 1. S’assurer que l’interrupteur de l’éclairage du four est en position ARRÊT.
- 2. Enlever le couvercle de l’ampoule. Utiliser un tournevis à lame plate pour forcer délicatement le couvercle en verre du boîtier en métal et tenir le verre de l’autre main pour l’enlever.
- 3. Enlever l’ampoule grillée. La remplacer avec une ampoule recommandée pour les électroménagers seulement. Ne pas toucher l’ampoule avec les doigts. Suivre les instructions du fabricant.
- 4. Remettre le couvercle en verre en l’alignant avec le boîtier et en pressant les deux côtés du verre avec une force égale jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Ne pas appliquer une force excessive sur le verre.
- MISE EN GARDE
- Pour remplacer l’ampoule d’éclairage :
- Panne de courant
- Production intermittente ou constante d’étincelles par l’allumeur
- Changement de l’ampoule du four
- Four autonettoyant
- Avant d’appeler le service technique
- Vérifiez d’abord les points suivants :
- Si les brûleurs ne s’allument pas
- Plaque signalétique
- ATTENTION
- ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
- Acerca de este manual 1
- Introducción 1
- Seguridad 2
- Antes de comenzar 7
- Descripción 8
- Usar la Parilla 11
- Usar el horno 21
- Hornear 21
- Convección 23
- Ajustar el horneado/horneado de convección/Horneado Extendido 25
- Otros usos del horneado 27
- Calentar (Horno secundario) 28
- Prueba (Horno Secundario) 28
- Recomendaciones para hornear 29
- Asar/Asar por convección 29
- Ajustar el Asado o el Asado de convección 30
- Recomendaciones para asar y tostar 31
- Cuidado y Mantenimiento 32
- Antes de solicitar servicio 40
- Acerca de este manual
- Introducción
- Seguridad
- Antes de comenzar
- Antes de usar su estufa por primera vez
- 1. Asegúrese de tener los artículos listados en la Tabla 1.
- 2. Anote el número de modelo y de serie en la “Placa con información del aparato” en la página 40. Esta información puede ser utilizada en el futuro cuando contacte a su proveedor de servicios o la fábrica. Escriba esta información en la ta...
- 3. Accesorios opcionales. Bandeja de asar, Kit para perilla negra, Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte al departamento de refacciones...
- 4. Posicione las rejillas correctamente en el horno. La posición correcta de las rejillas depende de la receta y del modo de cocinar. Las posiciones de rejillas están numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un elevador. La posición de rejill...
- a) Agarre la rejilla con el riel trasero en la posición arriba hacia el fondo del horno. Insértela en el horno de tal modo que la rejilla se deslice entre la rejilla y las guías.
- b) Incline la parte delantera de la rejilla ligeramente hacia arriba cuando la deslice en el horno de modo que los topes de seguridad liberen los portarejillas. Los topes de seguridad en el fondo de la rejilla evitan que se pueda salir del horno cuan...
- 5. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de los quemadores en las bases en la parrilla de la estufa. Prenda cada quemador para comprobar el color correcto de las llamas. Vea “Operación de los Quemadores” en la página 12 para más detalles.
- PRECAUCIÓN
- Antes de usar su estufa por primera vez
- Descripción
- Modelo e Identificación — Estufas de 48”
- Clave para Modelo de 48"
- 1. Estante para ollas y sartenes de 22”, consola baja de 9", o moldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera)
- 2. Rejillas y quemadores
- 3. Plancha eléctrica
- 4. Perillas de control, Quemadores ExtraLow® (2)
- 5. Perillas de control, Quemadores estándar (4)
- 6. Perilla de control, Plancha (1)
- 7. Selector de temperatura del horno, hornos principal y secundario
- 8. Selector de modo del horno, hornos principal y secundario
- 9. Puerta del horno
- 10. Ventana
- 11. Horno secundario (2 rejillas deslizables incluidas)
- 12. Panel para los pies
- 13. Patas de estufa (4)
- ADVERTENCIA
- Interior del horno eléctrico
- Clave para Modelo de 48"
- Modelo e Identificación — Estufas de 36”
- Clave para Modelo de 36"
- 1. Estante para ollas y sartenes de 22”, Consola baja de 9", o moldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera)
- 2. Rejillas y quemadores
- 3. Perillas de control, Quemadores ExtraLow® (2)
- 4. Perillas de control, quemadores estándar(4)
- 5. Selector de temperatura del horno
- 6. Selector de modo del horno
- 7. Puerta del horno
- 8. Ventana
- 9. Panel para los pies
- 10. Patas de la estufa (4)
- ADVERTENCIA
- Clave para Modelo de 36"
- Modelo e Identificación — Estufas de 30”
- Clave para Modelo de 30"
- 1. Consola baja de 6" (Se debe pedir el Tipo de isla y Estante para ollas y sartenes por separado)
- 2. Rejillas y quemadores
- 3. Perillas de control, quemadores ExtraLow® (2)
- 4. Parrilla central
- 5. Perillas de control, quemadores estándar (2)
- 6. Interruptor de modo del horno
- 7. Selector de modo del horno
- 8. Puerta del horno
- 9. Ventana
- 10. Panel para los pies
- 11. Patas de estufa (4)
- ADVERTENCIA
- Interior del horno eléctrico
- Clave para Modelo de 30"
- Modelo e Identificación — Estufas de 48”
- Usar la Parilla
- Quemadores sellados tipo estrella
- Perillas de control
- Operación de los Quemadores
- Colocación de las tapas de quemadores
- Revisar la colocación de las tapas de quemadores
- Reencendido Automático
- Falla de electricidad
- Altura de la llama
- Descripción de la llama
- Recomendaciones para los utensilios de cocina
- Utensilios especiales para cocinar
- Recomendaciones para cocinar
- Recomendaciones para cocinar con los quemadores
- Acerca de la plancha
- Descripción
- Perilla de control
- Preparar la plancha
- Colector de grasa de la plancha
- Cocinar en la plancha
- 1. Verifique que el colector de grasa está metido debajo del saliente de la bandeja de la plancha.
- 2. Gire la perilla a la temperatura de cocinar para precalentar la plancha.
- 3. Precaliente de 10 a 12 minutos.
- 4. Añada mantequilla, margarina, aceite o manteca para el sabor.
- 5. Añada el alimento y cuézalo.
- AVISO:
- Recomendaciones para cocinar con la plancha
- Usar el horno
- Hornear
- Convección
- Ajustar el horneado/horneado de convección/Horneado Extendido
- Otros usos del horneado
- Calentar (Horno secundario)
- Horno secundario (solo en los modelos de 48")
- Para establecer el horno secundario a caliente
- 1. Para precalentar el horno gire la perilla del selector de modo a Calentar (WARM) aproximadamente 10 minutos antes de usarlo. No gire la perilla del selector de temperatura a ninguna posición (déjelo en la posición OFF (Apagado)).
- 2. Coloque los alimentos calientes en el horno secundario y cierre la puerta. La temperatura ideal para mantener los alimentos calientes será mantenida hasta que el Interruptor de Selección sea apagado.
- 3. No abra la puerta del horno innecesariamente. El abrir la puerta reducirá la temperatura del horno.
- PRECAUCIÓN
- Asunto de Seguridad de Alimentos Posible Envenenamiento por Alimentos
- Para establecer el horno secundario a caliente
- Horno secundario (solo en los modelos de 48")
- Prueba (Horno Secundario)
- Horno Secundario (Sólo en Modelos de 48")
- Para establecer el horno secundario para prueba
- 1. Coloque masa sobre un plato en el horno pequeño. Cierre la puerta.
- 2. Seleccione Fermentar (PROOF) usando la perilla del selector de modo. No gire la perilla del selector de temperatura a ninguna posición (déjelo en la posición OFF (Apagado)).
- 3. Establezca un tiempo de un minuto como tiempo mínimo de prueba.
- Para establecer el horno secundario para prueba
- Horno Secundario (Sólo en Modelos de 48")
- Recomendaciones para hornear
- Asar/Asar por convección
- Ajustar el Asado o el Asado de convección
- Asar — Horno eléctrico
- Para cambiar el horno al modo de asar o asar por convección
- 1. Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.
- 2. Cambiar la perilla del selector de temperatura a Asar (BROIL) o Asado de Convección (CONVECTION BROIL).
- 3. Cambiar el selector de temperatura a Asar (BROIL).
- 4. Espere hasta que se apague la luz de PRECALENTAR, después de aproximadamente tres (3) minutos.
- 5. Ponga los alimentos en el horno en la posición de rejilla deseada como se indica en la página 29.
- 6. La puerta del horno debe estar cerrada durante el ciclo de asar.
- Operación automática del ventilador de enfriamiento:
- Nota:
- Recomendaciones para asar y tostar
- Cuidado y Mantenimiento
- Autolimpiar el horno
- ADVERTENCIA
- Horno eléctrico
- Antes de autolimpiar el horno
- Bloquear
- Para ajustar la autolimpieza
- Al final del ciclo de limpieza
- Consejos para la limpieza
- 1. El acabado de esmalte de porcelana es resistente a ácidos, pero no está a prueba de ácidos. Derrames de alimentos acídicos, tal como jugos cítricos, jitomates, ruibarbo, vinagre, alcohol o leche deben ser eliminados de inmediato y no se debe ...
- 2. Saque las rejillas del horno. Vea rejillas, en las recomendaciones de limpieza de la estufa, en la página 38.
- 3. No es necesario limpiar los elementos de calentamiento en el horno; los elementos se limpian solos cuando se usa el horno. Ambos elementos están permanentemente conectados. No es necesario limpiar el escudo del asador arriba del elemento de asar.
- PRECAUCIÓN
- Limpieza de la estufa
- Cuando limpia esta estufa:
- 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña.
- 2. Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido para mayor efectividad y evite dañar la superficie.
- 3. Use solamente trapos limpios suaves, esponjas, toallas de papel, cepillos fibrosos, esponjillas de plástico, no metálicas o de fibra metálica para limpiar y frotar, como se recomienda en la tabla.
- 4. Se puede limpiar cualquier parte de este aparato con agua jabonosa caliente. Cuando se necesite enjuagar, hágalo a conciencia.
- 5. Siempre seque de inmediato para evitar las marcas de agua.
- PRECAUCIÓN
- Nombres de marcas
- Cuando limpia esta estufa:
- Recomendaciones de limpieza
- Mantenimiento hecho por usted mismo
- Reemplazar un foco de luz en el horno
- Para reemplazar el foco de luz:
- 1. Asegúrese que el interruptor de la luz del horno esté en la posición OFF (Apagado).
- 2. Quitar la cubierta de la luz – Con un destornillador plano en una mano, use el destornillador como una cuña pequeña para aflojar la cubierta de vidrio poco a poco de la caja de metal y sostenga el vidrio con la otra mano a medida que salga de ...
- 3. Quite el foco quemado. Reemplácelo solamente con un foco recomendado para uso en hornos. No toque el foco con los dedos. Siga las instrucciones del fabricante del foco.
- 4. Reemplace la cubierta de vidrio alineándola con la caja y empujando sobre ambos extremos del vidrio con la misma fuerza, hasta que la cubierta entre con presión en su posición. Trate de no aplicar fuerza excesiva sobre el vidrio.
- PRECAUCIÓN
- Para reemplazar el foco de luz:
- Falla de electricidad
- Chispas intermitentes o constantes del encendedor
- Reemplazar un foco de luz en el horno
- Autolimpiar el horno
- Antes de solicitar servicio