beautypg.com

Instructions for hardwired earth connection – AltiGen MAXCS 7.5 Telephony Hardware User Manual

Page 27

background image

Safety Guidelines

Telephony Hardware Manual 21

3. Any holes in the chassis not conforming to the above should be covered with a metal

perforated screen, with holes not exceeding 5 mm diameter, fixed internally.

1. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente #26 AWG o

mayor (por ejemplo, 24 AWG) UL o de la médula certificación CSA línea de
telecomunicación.

2. El armazón del equipo principal en el que se instale esta tarjeta troncal debe estar

diseñado a prueba de incendios y cumplir con los requisitos de inflamabilidad que
dispone el Párrafo 4.4.3 del Artículo 1995 del Código 22 de la UL1950/CSA5.
Además, la tarjeta debe encontrarse alejada de materiales internos de clase
inflamable, o por debajo, de por lo menos 25 mm de aire de la Clase V-1 o superior.
También, la tarjeta debe encontrarse alejada de cualquier abertura superior o lateral
de la cubierta, por lo menos mediante 25 mm de aire o a través de una barrera de
inflamabilidad Clase V-1 o superior, salvo cuando las aberturas se apeguen a
cualesquiera de los siguientes criterios:

No excedan de 5 mm en cualquier dirección, o

No excedan de 1 mm de ancho sin importar su longitud.

3. Cualquier orificio del chasis que no cumpla con las especificaciones anteriores deberá

cubrirse con una malla metálica perforada, fija por dentro, cuyas perforaciones no
deberán exceder de 5 mm de diámetro.

1. ACHTUNG: Um die Gefahr von Feuer, verwenden Sie nur #26 AWG oder größer (zum

Beispiel 24 AWG) UL oder CSA zertifiziert Telekommunikations-Netzkabel.

2. Der Einbau der Hauptkarte im Hauptgerät muß feuerfest sein und den

Entflammbarkeitserfordernissen des Untertitels UL1950/CSA C22: 1995 4.4.3
entsprechen. Zusätzlich muß ein Abstand von mindestens 25 mm und der Luftklasse
V-1 zwischen der Karte und internen Materialien mit mindestens
Entflammbarkeitsklasse bestehen. Weiterhin muß zwischen der Karte und
Öffnungen auf der Oberseite und an den Seiten des Gehäuses ein Luftabstand von
mindestens 25 mm oder aber eine Sperre von mindestens der
Entflammbarkeitsklasse V-1 bestehen, es sei denn, die Öffnungen entsprechen
folgenden Ansprüchen:

in allen Richtungen nicht größer als 5 mm, oder

nicht breiter als 1 mm, ungeachtet der Länge.

3. Alle Öffnungen im Gehäuse, die nicht den obigen Anforderungen entsprechen, sind

mit einem perforierten Deckel zu schließen, dessen Löcher nicht größer sind als 5
mm im Durchmesser. Der Deckel muß von innen am Gehäuse angebracht
werden.The interconnecting trunk line cord should be at least size 26AWG.

Instructions for Hardwired Earth Connection

(Instrucciones para El Cableado de La Conexión a Tierra/Anleitungen für
festverdrahtete Erdanschlüsse)
1. A supplementary equipment earthing conductor is to be installed between the

product or system and earth, that is, in addition to the equipment earthing conductor
in the power supply cord.

2. The supplementary equipment earthing conductor may not be smaller in size (8 AWG

minimum, recommend 6 AWG) than the unearthed branch-circuit supply conductors.
The supplementary equipment earthing conductor is to be connected to the product