beautypg.com

Consignes de sécurité / maintenance, Accessoires faisant partie de la fourniture, Instrucciones de seguridad / mantenimiento – Eneo VCQ-6057 User Manual

Page 19: Accesorio suministrado

background image

9

1. Consignes de sécurité / Maintenance

• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et

de la mettre en service.

• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
• La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que

par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions
d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.

• Ne recouvrez jamais les fentes d’aération pour éviter des accumulations de

chaleur.

• N’enfoncez jamais d’objets métalliques ou autres à travers les fentes

d’aération, vous pourriez endommager durablement l’appareil.

• Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait

endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en
marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier agréé à des fins
de contrôle.

• Toujours respecter les caractéristiques techniques de cet système.

Dans le cas contraire, l’appareil peut subir des dommages.

• Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de 0°C à +50°C

et à une humidité de l’air maximale de 80%.

• Protéger l’appareil d’importantes sources de chaleur, de la poussière, de

l’humidité et de vibrations.

• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
• Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de

débrancher le câble de la prise. Ne pas tirer directement sur le câble.

• Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne

suivante: le câble doit être placé de manière à ne pouvoir être endommagé,
plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.

• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• Le câble de connexion ne devrait être échangé que par Videor E. Hartig GmbH.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente

qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera
l’annulation de la garantie.

• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers

agréés.

L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de

Videor E. Hartig GmbH.

• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de

l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer
durablement la surface.

REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.

Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des bâtiments
d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre
en œuvre éventuellement des mesures appropriées et d’en
assumer le coût.

2. Accessoires faisant partie de la fourniture

• Adaptateur 30VAC / VAC
• Notice d’emploi

1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento

• Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instruc-

ciones de seguridad y las instrucciones de manejo.

• Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar

en el futuro.

• La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser

realizado por personas autorizadas para ello y de acuerdo con las instruc-
ciones de instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y
directrices aplicables.

• Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de

ventilación.

• No introducir nunca objetos metálicos u otros en la rejilla de ventilación; esto

podría causar un daño permanente al aparato.

• Proteger el aparato para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría

causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo hubiese entra-
do humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y entréguela
para su verificación a un taller especializado autorizado.

• El sistema no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas.

Esto podría destruir el aparato.

• Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C y

una humedad del aire máxima del 80%.

• El aparato se debería proteger de un calor excesivo, polvo, humedad y

vibraciones.

• No disposite objetos pesados sobre el aparato.
• Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable,

pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.

• Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las

siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que
no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda
penetrar humedad en ellos.

• En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar

al proveedor.

• El cable de conexión solo puede cambiarle Videor E. Hartig GmbH.
• El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención

ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía.

• La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclu-

sivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.

• Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de

Videor E. Hartig GmbH.

• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato.

No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanente-
mente la superficie.

NOTA: Se trata de una instalación de la clase A.

Esta instalación puede producir perturbaciones en el área habitable.
En este caso conviene pedir a un operario que realice las
mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas.

2. Accesorio suministrado

• Adaptador de red 30VAC / VDC
• Instrucciones de manejo