beautypg.com

Wahl des bildschirmformats des fernsehgerätes, Selezione del tipo di schermo tv, Sélection du type d’écran de téléviseur – Denon DVD-1600 User Manual

Page 30: Instellen van het tv-beeldformaat, Selección del tipo de pantalla del televisor, Att välja tv-apparatens skärmtyp

background image

30

DEUTSCH

ITALIANO

FRAN

Ç

AIS

NEDERLANDS

ESPA

Ñ

OL

SVENSKA

1

2

3

4

Disc

SELECT

Audio

Subtitle

Menus

Ratings

English

English

Automatic

Level 8

SETUP

SETUP

SELECT

TV Aspect

4:3 Letterbox

16:9

4:3 Pan&Scan

SELECT

AV1 Output

Still Mode

Video

Automatic

NTSC Disc Output

PAL60

Video

4:3 Pan&Scan

TV Aspect

SETUP

RETURN

3·4·5

2·6

ENTER

POWER

STOP STILL / PAUSE

PLAY

OPEN/CLOSE

SKIP

TOP MENU

MENU

DISPLAY

RETURN

GROUP

PAGE AUDIO ONLY

HP-V.S.S. SP-V.S.S.

6

:

9

5

;

SLOW / SEARCH

PLAY MODE SUBTITLE AUDIO

ANGLE

1

2

3

A-B REPEAT

4

5

6

7

8

9

SET UP CLEAR

0

S

10

CINEMA

REPEAT MODE

1

REMOTE CONTROL UNIT

RC-551

AUDIO

/

VIDEO

1

POWER

SET UP

ENTER

4

Wahl des Bildschirmformats des Fernsehgerätes/Selezione del tipo di schermo TV/
Sélection du type d’écran de téléviseur/Instellen van het
tv-beeldformaat/Selección del tipo de pantalla del televisor/Att välja TV-apparatens
skärmtyp

DEUTSCH

Nur über Fernbedienung
Ändern Sie ggf. diese Einstellung, um sie dem Bildseitenverhältnis
Ihres Fernsehgerätes anzupassen.

Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie am Fernsehgerät
den Video-Eingang, der dem jeweils zwischen Player und Fernseh-
gerät hergestellten Anschluss entspricht.

ITALIANO

Soltanto con il telecomando
Cambiare la regolazione secondo il formato del televisore.

Preparativi
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video appropriato sul
televisore secondo i collegamenti dell’unità.

FRANÇAIS

Par la télécommande uniquement
Changez le réglage en fonction du format d’écran de votre télévi-
seur.

Préparatifs
Allumez le téléviseur et sélectionnez sur le téléviseur l’entrée vidéo
appropriée pour le raccordement du lecteur.

NEDERLANDS

Alleen met de afstandsbediening
Verander de instelling om deze aan te passen aan de hoogte-
breedte verhouding van uw tv-beeld.

Voorbereiding
Schakel het tv-toestel in en kies op het tv-toestel de video-ingang
waarop de speler is aangesloten.

ESPAÑOL

Mando a distancia solamente
Cambie el ajuste para adaptarse a la relación de aspecto de su tele-
visor.

In der werkseitigen Voreinstellung wird Englisch als
Menüsprache verwendet.
Auf Wunsch können Sie diese
Einstellung ändern (

Display–Menu Language auf Seite

44). In den in dieser Anleitung gezeigten Beispielen erschein-
en Menüeinträge stets in englischer Sprache.

La lingua predefinita dei menu è l’inglese, ma può essere
cambiata (

pag. 60, Display–Menu Language). Per gli

esempi viene usato l’inglese.

La langue du menu est réglée sur l’anglais, mais vous pou-
vez la modifier (

page 76, Display–Menu Language).

L’anglais est utilisé dans les exemples.

Preparación
Encienda el televisor y seleccione en él la entrada de vídeo según
las conexiones del reproductor.

De taal voor de menu’s is ingesteld op het Engels, maar u
kunt deze taal veranderen (

blz. 92, Display–Menu

Language). In de voorbeelden wordt het Engels gebruikt.

El idioma del menú está establecido en inglés, pero puede
cambiarlo (

página 108, Display—Menu Language). En los

ejemplos se utiliza el idioma inglés.

Drücken Sie/Premere/Appuyez sur/
Druk op/Pulse/Tryck på

Betätigen Sie/Premere/Appuyez sur/
Druk op/Pulse/Tryck pе