Puntada de refuerzo – SINGER 384.13012 (Sold at Sears) User Manual
Page 65
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

plicaciones
Appliquas
0 Selector de patrón: C
0 Sélecteur de point:
C
0 Control de la longitud: 0.5 a 1
0 Longueur du point:
0.5 à 1
0 Tensión deí hilo de la aguja: 1 a 4
0 Tension du fil de l’aiguille:;
1 à 4
0 Prénsatelas: Prénsatelas para zig-zag
0 Pied presseur:
Pied zig-zag
Bastee las piezas de aplicación sobre la tela, o pegue con tela
térmica. Cosa alrededor de la aplicación para asegurarse de que
la aguja cae sobre el borde exterior de la aplicación.
Bâtissez les appliques sur le tissu ou collez-les avec de la colle
pour tissu (thermocoilant). Piquez autour des appliques en vous
assurant que l’aiguille pique le long du bord brut du tissu.
Puntada de refuerzo
0 Selector de patrón:
C
(2) Control de la longitud;
0.5 a 1
0 Tensión del hilo de la aguja; 1 a 4
0 Prénsatelas:
Prénsatelas para zig-zag
Brides de renfort
0 Sélecteur de point:
C
0 Longueur du point:
0.5 à 1
0 Tension du fil de l’aiguille: 1 à 4
0 Pied presseur;
Pied zig-zag
Esta puntada es similar a una puntada en satén muy corta y se
utiliza para reforzar los puntos que reciben ei mayor esfuerzo, como
esquinas o bolsillos y las tiras en ropa interior.
Cosa de (4) a (6) puntádas de zig-zag.
II s’agit d’un point iancé très court que l’on utilise pour
renforcer les points de tension tels que les coins de poches et ies
bretelles de lingerie.
Piquez quatre (4) à six (6) points.
65