SINGER 384.13012 (Sold at Sears) User Manual
Page 45
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Dobladillos enrollados
Selector de patrón;
Control de la longitud;
Tensión del hilo de la aguja;
Prénsatelas;
A
1.5 to 4
2 to 6
Prénsatelas para dobladillo
Ourleur présente
Sélecteur de point;
A
Longueur du point;
1.5 to 4
Tension du fil de l’aiguille; 2 to 6
Pied presser;
Pied ourleur
in Haga un doble pliegue de unos 0.3 cm (1/2”) pliegue
aproximadamente 8 cm (3”) de longitud.
in Faites un double pli de 0.3 cm (1/8”) d’environ 8 cm (3”) de
long.
[2! Baje la aguja sobre la tela en el punto donde ha de
empezar a coser, después baje el pie para dobladillos.
Cosa 3 ó 4 puntadas, sujetando los hilos de la canilla y la
aguja.
] Abaissez l’aiguille dans le tissu à l’endroit où la couture doit
commencer. Puis, abaissez le pied ourleur.
Cousez 3 ou 4 points tout en tenant les fils de l’aiguille et de
la canette.
[3] Baje la aguja en al tela, y levante el pie para dobladillos.
Introduzca la parte plegada de la tela en el canalino del pie
para dobladillos.
U] Abaissez l’aiguille dans le tissu et solevez le pied ourleur.
Insérez la partie pliée du tissu dans la courbure du pied
ourleur.
[4] Baje el pie para dobladillos, cosa entonces levantado el
borde de la tela para mantener la introducción suave y
pareja.
[n Abaissez le pied ourleur, puis cousez tout en relevant le
bord du tissu pour lui permettre de hisser facilement et
uniformément.
[si Recorte de las esquinas 0.7 cm (1/4”) como es ilustrado,
para reducir el volumen.
[5] Taillez aux 0.7 cm (1/4”) coins pour réduire l’épaisseur.
45