beautypg.com

Pericolo danger gefahr peligro, Avviamento e arresto pulizia e lubrificazione, Manutenzione – Winco ECP3-2LN/2 (Replaces ECO3) User Manual

Page 26: Starting and stopping operations, Cleaning and lubrication, Manutention

background image

ECP3 Manual - April 2011 revision 01

La strumentazione per l’avviamento, la condu-

zione e l’arresto del sistema e’ a carico dell’in-

stallatore.

LE OPERAZIONI DI AVVIAMENTO,

CONDUZIONE E ARRESTO DEVONO

ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE

ADEGUATAMENTE QUALIFICATO E

CHE ABBIA LETTO E COMPRESO LE

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ALL’I-

NIZIO DEL MANUALE.

ATTENZIONE :

Durante il primo avviamento, che deve essere

eseguito a velocita’ ridotta, l’installatore dovra’

verificare che non si presentino rumori ano-

mali.

In caso di rumori anomali provvedere a fer-

mare immediatamente il sistema e intervenire

per migliorare l’accoppiamento meccanico.

AVVIAMENTO
E ARRESTO

PULIZIA E
LUBRIFICAZIONE

Per smontare l’alternatore della serie ECP3 è

necessario attenersi alle seguenti istruzioni:

Togliere la chiusura posteriore

MANUTENZIONE

26

STARTING AND
STOPPING OPERATIONS

All the instrumentation for starting, running and

stopping the system shall be provided by the

installer.

THE STARTING, RUNNING AND

STOPPING OPERATIONS MUST BE

CARRIED OUT BY SKILLED PER-

SONNEL WHO HAVE READ AND UN-

DERSTOOD THE SAFETY INSTRUC-

TIONS AT THE BEGINNING OF THIS

MANUAL.

PLEASE NOTE :

When the system is set to work for the first

time, which has to be done at a reduced

speed, the operator shall check that no ano-

malous noises can be detected.

If an anomalous noise is detected, stop the

system immediately and improve the mecha-

nical coupling.

CLEANING AND
LUBRICATION

Prior to approaching or touching the alternator,

ensure that it is not live and it is at room

temperature; at this stage it is possible to

clean it on the outside using compressed air.

NEVER USE LIQUIDS OR WATER.

DO NOT CLEAN THE INSIDE ELEC-

TRIC COMPONENTS WITH COM-

PRESSED AIR, BECAUSE THIS MAY

CAUSE SHORT-CIRCUITS OR OTHER

ANOMALIES.

For the alternator Series ECP3 it is not neces-
sary the lubrification for all the period of functio-
ning (30.000 h).

MANUTENTION

In order to disassemble the alternator series

ECP3, follow the following instructions:

Remove the rear panel.

Prima di avvicinarsi al generatore assicurarsi

che sia a stato energetico zero e a tempera-

tura ambiente; a questo punto e’ possibile

pulirlo esternamente con aria compressa.

NON UTILIZZARE MAI LIQUIDI O ACQUA.

NON PULIRE CON ARIA COM-

PRESSA LE PARTI ELETTRICHE IN-

TERNE, POICHE’ POSSONO VERIFI-

CARSI CORTOCIRCUITI O ALTRE

ANOMALIE.

Per i generatori della serie ECP3 non è neces-
saria la lubrificazione per tutto il periodo di
funzionamento (30.000 h).

PERICOLO

DANGER

GEFAHR

PELIGRO