beautypg.com

Antena exterior, Preparativos, Conexión de la antena de cuadro de am – Philips FW-M55 User Manual

Page 77: Conexión de la antena monofilar de fm, C) conexiones de los altavoces, Conexión de salida de línea, D conexión de otros equipos, 0 conexión de la salida subwoofer, Suministro de corriente, Inserción de las pilas en el mando a distancia

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

1^.

—--------------------------------

t-".

que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la

reparación de productos dañados por tales
modificaciones.

Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista
adjunta) o a un centro de servicio autorizado para
reparaciones. Una vez terminada la reparación del producto,

usted debe recogerlo del centro. Los centros tienen
derecho a guardar toda pieza defectuosa.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,

Longview,Texas 75606, USA,

(903) 242-4800

EL4965E006 / MAC 4110 /12-98

o

PREPARATIVOS

(A)

Conexión de la antena

de cuadro de AM

Conecte la antena de cuadro

suministrada al terminal AM

ANTENNA, Sitúe la antena AM

alejada del equipo, y oriéntela para

lograr la mejor recepción posible.

Conexión de la antena
monofilar de FM

Conecte la antena monofilar incluida de

FM al terminal FM ANTENNA 300 Q.

Oriente la antena de FM para lograr la

mejor recepción posible.

Antena exterior

Para mejorar la recepción estéreo en

FM, conecte una antena de FM exterior

al terminal FM ANTENNA 300 Q,

utilizando para ello un cable dipolo de

300 Q,

(c) Conexiones de los

altavoces

• Conecte el altavoz derecho al

terminal Front R, con el hilo

coloreado al positivo ( + ) y el hilo

negro al negativo (—)

• Conecte el altavoz izquierdo al

terminal Front L, con el hilo

coloreado al positivo ( +) y el hilo

negro al negativo (~)

Asegure la porción desnuda del cable

de altavoz como se indica en la

ilustración.

ATENCION:

- Para obtener unas prestaciones

óptimas de sonido, se recomienda

utilizar los altavoces suministrados.

- No conecte más de un altavoz a cada

uno de los pares del terminal de

altavoces + / —.

- No conecte altavoces con una

impedancia inferior a la de los

altavoces suministrados. Diríjase a la

sección de ESPECIFICACIONES de este

manual.

(

d

) Conexión de salida de

línea

(preparada para el uso

inalámbrico)

Si lo desea, puede conectar los

terminales UNE OUT izquierdo y

derecho a los terminales ANALOG IN

de un grabador de CD opcional. Esto

le permite grabar en un formato

analógico.

También puede instalar unos altavoces

activos frontales adicionales lejos del

equipo (es decir en otra habitación

para evitar los inconvenientes de tender

cables de altavoz a lo largo de grandes

distancias. Se pueden instalar tantos
altavoces remotos como se desee,

siempre que funcionen en la misma

radiofrecuencia. Conecte el transmisor

de RF inalámbrico a las salidas UNE

OUT y coloque los altavoces en el

lugar deseado. Procure seguir las

instrucciones facilitadas con los

altavoces activos.

Observación:

- La disponibilidad del transmisor

inalámbrico y sus periféricos está

sujeta a la aprobación de las

autoridades locales. Consulte a la

autoridad competente de su localidad.

(D Conexión de otros

equipos

Puede conectar las salidas de audio

derecha e izquierda de un TV, vídeo,

reproductor de discos láser LD, DVD o

grabador de CD a los terminales de

entrada AUX/CDR IN del panel

posterior del equipo.

0 Conexión de la salida

Subwoofer

Puede conectar opcionalmente un

subwoofer activo o un subwoofer

activo inalámbrico a lasalida

SUBWOOFER OUT El subwoofer

reproduce los sonidos de bajas

frecuencias másprofundos (explosiones,

ruido de naves espaciales, etc.). Procure

seguir las instruccionesfacilitadas con el
subwoofer

© Suministro de corriente

Conecte el cable de alimentación a la

unidad y a la toma mural después de

haber realizado el resto de las

conexiones.

Inserción de las pilas en el
mando a distancia

• Introduzca las pilas (tipo R06 o AA)

en el mando a distancia como se

indica en el compartimento de las
pilas.

• provocar una fuga de las pilas,

extraiga las pilas gastadas o las pilas

que no va a utilizar por mucho

tiempo. Cuando cambie las pilas

utilice las de tipo R06 o AA.

This manual is related to the following products: