beautypg.com

EVCO EV7611J6 User Manual

Page 2

background image

EVCO S.r.l.

This document belongs to Evco; unless you are authorized by Evco, you can not publish this document.

Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALY

Evco does not take any responsibility about features, technical data and possible mistakes related in this document or coming by its use.

Phone +39-0437-852468 • Fax +39-0437-83648

Evco does not take any responsibility about damages coming by the non-observance of additional information.

[email protected] • www.evco.it

Evco reserves the right to make any change without prior notice and at any time without prejudice the basic safety and operating features.

PT • 22/05

8

SIGNALISATIONS

8.1 Signalisations

LED

SIGNIFICATION
LED point de consigne
si éteinte et même les LED horloge et timer, l’appareil visualise la
température de l’ambiance (paramètre c9)
si allumée, l’appareil visualise le point de consigne (paramètre c9)
si clignote, la modification du point de consigne est en cours
LED horloge
si allumée, l’appareil visualise l'horloge (seulement EV7611, para-
mètre c7) ou la modification de l’horloge est en cours
LED timer
si allumée, l’appareil visualise le comptage du timer de cuisson
(paramètre c9) ou la modification de la valeur du timer de cuisson
est en cours
si clignote quand l'appareil est en marche, le comptage du timer
de cuisson est en cours
si clignote quand l'appareil est arrêté, la mise en marche retardée
est en cours (seulement EV7611)

out

LED charge

1

si allumée, la charge est en marche
LED on/stand-by
si allumée, l’appareil est arrêté

°

F

LED degré Fahrenheit
si allumée, l’unité de mesure des températures est le degré Fa-
hrenheit (paramètre P8)

°

C

LED degré Celsius
si allumée, l’unité de mesure des températures est le degré Celsius
(paramètre P8)

INDICAT. SIGNIFICATION

00:00

si clignote et le buzzer émet un son intermittent selon le paramè-
tre c4, le comptage du timer de cuisson est conclu

9

ALARMES

9.1 Alarmes

CODE

SIGNIFICATION

AL

Alarme de température (paramètre A1 et A4)
Remédies:
• vérifier la température de l’ambiance
Conséquences:
• aucun conséquence

GB ENGLISH

12 SETPOINTS AND CONFIGURATION PARAMETERS
12.1 Setpoints

MIN.

MAX.

U.M.

DEF.

SETPOINTS

r1

r2

°C/°F (3)

150

working setpoint

12.2 Configuration parameters
PARAM. MIN.

MAX.

U.M.

DEF.

PASSWORD

PA

-99

999

- - -

0

password

PARAM. MIN.

MAX.

U.M.

DEF.

MEASURE INPUTS

P0

0

1

- - -

0

kind of probe (0 = J, 1 = K)

P1

-25/-50 25/50 °C/°F (3)

0

room probe offset

P8

0

1

- - -

0

unit of measure temperature (0 = °C, 1 = °F)

PARAM. MIN.

MAX.

U.M.

DEF.

REGULATOR

r0

1

99

°C/°F (3)

5

working setpoint differential

r1

0

r2

°C/°F (3)

50

minimum working setpoint programmable

r2

r1

999

°C/°F (3)

350

maximum working setpoint programmable

r7

0

1

- - -

0

cooking timer action (0 = no action, 1 = unless the count of the
cooking timer is running, the load will be turned off)

r8

0

240

min

240

only EV7611; maximum duration of an interruption of power sup-
ply during the count of the cooking timer in order that it is not
interrupted even if the instrument is not supplied

PARAM. MIN.

MAX.

U.M.

DEF.

TEMPERATURE ALARM

A1

0

999

°C/°F (3)

300

upper temperature alarm set (4)

A4

0

1

- - -

1

enabling the alarm (1 = YES)

PARAM. MIN.

MAX.

U.M.

DEF.

COOKING TIMER

c4

-1

120

s

15

buzzer activation duration to the end of the count of the cooking
timer (-1 = it must be silenced by hand) (5)

c7

0

1

- - -

0

only EV7611; showing the real time when the instrument is turned
off (1 = YES)

c8

0

240

min

10

showing the count of the cooking timer automatically before its
end (duration)

c9

0

(6)

- - -

0

quantity to show when the instrument is turned on (0 = room
temperature, 1 = working setpoint, 2 = count of the cooking timer,
3 = only EV7611, real time)

cA

0

3

- - -

1

display colour (0 = both temperatures and times in red, 1 = tem-
peratures in red and times in green, 2 = temperatures in green
and times in red, 3 = both temperatures and times in green)

(3)

it depends on parameter P8

(4)

the differential is 10 °C/18 °F

(5)

the buzzer is activated when ten 10 s are needed to end the count of the cooking timer

(6)

it depends on the model (2 for EV7601 and 3 for EV7611).

I ITALIANO

12 SETPOINT E PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
12.1 Setpoint
SETPOINT
setpoint di lavoro
12.2 Parametri di configurazione
PASSWORD
password
INGRESSI DI MISURA
tipo di sonda (0 = J, 1 = K)
offset sonda ambiente
unità di misura temperatura (0 = °C, 1 = °F)
REGOLATORE
differenziale del setpoint di lavoro
minimo setpoint di lavoro impostabile
massimo setpoint di lavoro impostabile
azione provocata dal timer di cottura (0 = nessuna azione, 1 = se
il conteggio del timer di cottura non è in corso, il carico viene
spento)
solo EV7611; durata massima di un’interruzione dell’alimentazio-
ne durante il conteggio del timer di cottura affinchè questi non
venga interrotto anche se lo strumento non è alimentato

ALLARME DI TEMPERATURA
set per l’allarme di temperatura massima (4)
abilitazione dell’allarme (1 = SI)
TIMER DI COTTURA
durata dell’attivazione del buzzer alla conclusione del conteggio
del timer di cottura (-1 = deve essere tacitato in modo manuale)
(5)
solo EV7611; visualizzazione dell’ora reale quando lo strumento è
spento (1 = SI)
visualizzazione automatica del conteggio del timer di cottura pri-
ma della sua conclusione (durata)
grandezza da visualizzare quando lo strumento è acceso (0 = tem-
peratura ambiente, 1 = setpoint di lavoro, 2 = conteggio del timer
di cottura, 3 = solo EV7611, ora reale)
colore del display (0 = sia le temperature che i tempi in rosso,
1 = temperature in rosso e tempi in verde, 2 = temperature in
verde e tempi in rosso, 3 = sia le temperature che i tempi in verde)

(3)

dipende dal parametro P8

(4)

il differenziale è 10 °C/18 °F

(5)

il buzzer viene attivato quando mancano 10 s alla conclusio-
ne del conteggio del timer di cottura

(6)

dipende dal modello (2 per EV7601 e 3 per EV7611).

LED timer
se è acceso, lo strumento visualizza il conteggio del timer di cottu-
ra (parametro c9) o è in corso la modifica del valore del timer di
cottura
se lampeggia quando lo strumento è acceso, è in corso il conteg-
gio del timer di cottura
se lampeggia quando lo strumento è spento, è in corso l’accen-
sione programmata (solo EV7611)

out

LED carico

1

se è acceso, il carico è acceso
LED on/stand-by
se è acceso, lo strumento è spento

°

F

LED grado Fahrenheit
se è acceso, l’unità di misura delle temperature è il grado Fahrenheit
(parametro P8)

°

C

LED grado Celsius
se è acceso, l’unità di misura delle temperature è il grado Celsius
(parametro P8)

INDICAZ. SIGNIFICATO

00:00 se lampeggia e il buzzer emette un suono intermittente a secon-

da del parametro c4, il conteggio del timer di cottura è concluso

9

ALLARMI

9.1 Allarmi

CODICE SIGNIFICATO

AL

Allarme di temperatura (parametri A1 e A4)
Rimedi:
• verificare la temperatura ambiente
Conseguenze:
• nessuna conseguenza

10 DIAGNOSTICA INTERNA
10.1 Diagnostica interna

CODICE SIGNIFICATO

SEL

Allarme configurazione
Rimedi:
• ripristinare i parametri di configurazione di default
Conseguenze:
• il carico viene spento

PF1

Allarme sonda ambiente
Rimedi:
• verificare il tipo di sonda (parametro P0)
• verificare l’integrità della sonda
• verificare la connessione strumento-sonda
• verificare la temperatura ambiente
Conseguenze:
• il carico viene spento

Err

Allarme interno
Rimedi:
• interrompere l’alimentazione dello strumento; se l’allarme non

scompare, è necessario sostituire lo strumento

Conseguenze:
• il carico viene spento

tEr1

Interruzione dell’alimentazione durante il conteggio del timer di
cottura
Rimedi:
• verificare le cause che hanno provocato l’nterruzione dell’alimen-

tazione

Conseguenze:
• lo strumento funziona a seconda del parametro r8

tEr2

Allarme orologio
Rimedi:
• reimpostare l’orologio
Conseguenze:
• se è in corso l’accensione programmata, lo strumento interrom-

pe la funzione

• l’accensione programmata non è disponibile

11 DATI TECNICI
11.1 Dati tecnici
Contenitore: autoestinguente grigio.
Grado di protezione del frontale: IP 65.
Connessioni: morsettiere estraibili (alimentazione, ingresso e uscita).
Temperatura di impiego: da 0 a 55 °C (10 ... 90% di umidità relativa senza
condensa).
Alimentazione: 230 Vca (morsetti 9 e 11) o 24 Vca (morsetti 9 e 10),
50/60 Hz, 2 VA (115 Vca, 50/60 Hz, 2 VA su richiesta).
Mantenimento dati orologio in mancanza dell’alimentazione: 24
ore, a condizione che lo strumento sia rimasto acceso per almeno 2 min (solo
EV7611).
Buzzer di allarme: incorporato.
Ingressi di misura: 1 (sonda ambiente) per termocoppie J/K.
Campo di misura: da 0 a 700 °C per termocoppia J, da 0 a 999 °C per
termocoppia K.
Risoluzione: 1 °C/1 °F.
Uscite: 1 relè da 10 A @ 250 Vca (in scambio).

F FRANÇAIS

1

PREPARATIFS

1.1 Important
Lire attentivement cette notice avant l’installation et avant l’utilisation et suivre
tous les avertissements pour l’installation et pour le raccordement électrique.
Conserver cette notice avec l’appareil pour des consultations futures.
1.2 Installation
Sur panneau, avec les étriers à vis fournies par le constructeur (voir le dessin du
paragraphe 1.2 de la section en Anglais).
Avertissements pour l’installation:
• l’épaisseur maximum du panneau doit être 4 mm (0,157 in)

• positionner les étriers comme indiqué; pour éviter d’abîmer le boîtier et les

étriers, modérer le couple de serrage

• vérifier si les conditions d’emploi (température ambiante, humidité, etc.) sont

entre les limites indiquées dans les données techniques

• ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur (résistances, con-

duits d’air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil, pluie, humi-
dité, poussière excessive, vibrations mécaniques ou décharges, d’appareils
avec forts magnétos (gros diffuseurs, etc.)

• conforme aux normes de sécurité, la protection contre d’éventuelles con-

tacts entre les parties électriques et les parties protégées avec isolation fonc-
tionnelle doit être assurée par un parfait emboîtage de l’appareil; toutes les
parties qui assurent la protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir
y accéder sans outil.

1.3 Raccordement électrique
Voir le dessin du paragraphe 1.3 de la section en Anglais.
ATTENTION:
•si l’appareil est alimenté avec 24 Vca, entre les bornes 9 et 11

il y aura une différence de potentiel de 230 Vca (d’une manière
analogue si l’appareil est alimenté avec 230 Vca, entre les bor-
nes 9 et 10 il y aura une différence de potentiel de 24 Vca pas
SELV); ces tensions ne doivent pas être utilisés absolument.

Avertissements pour le raccordement électrique:
• ne pas opérer sur les bornes en utilisant des visseuses électriques ou pneu-

matiques

• si l’appareil est transporté d’un lieu froid à un chaud, l’humidité peut conden-

ser à l’intérieur; attendre une heure avant d’alimenter l’appareil

• vérifier si la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique

opératives de l’appareil correspondent à celles de l’alimentation locale

• déconnecter l'alim. avant de procéder avec n'importe quel type d'entretien
• doter la sonde d’une protection capable d’isoler-la contre les parties métalli-

ques ou utiliser une sonde avec isolement

• ne pas utiliser l’appareil comme dispositif de sécurité
• pour les réparations et en cas de questions sur l’appareil s’adresser au réseau

de vente Evco.

2

INTERFACE DE L’UTILISATEUR

2.1 Mise en marche/arrêt de l’appareil
• presser

pendant 1 s.

Avec le terme arrêt s'entend l'arrêt de l'appareil par voie software (l’appareil
reste raccordé à l’alimentation).
2.2 Interface de l’utilisateur
Si l’appareil est en marche, le display visualise la température de l’ambiance ou
le point de consigne ou le comptage du timer de cuisson ou l'horloge (seule-
ment EV7611), selon le paramètre c9.
Si l’appareil est arrêté, le display est éteint ou visualise l'horloge (seulement
EV7611), selon le paramètre c7.
2.3 Sélection de la grandeur à visualiser dans le display
• presser
L’appareil visualise en succession:
• la température de l’ambiance (les LED , et sont éteintes)
• le point de consigne (la LED est allumée)
• le comptage du timer de cuisson (la LED est allumée ou clignote)
• l’horloge (seulement EV7611, la LED est allumée).
L'arrêt de l'appareil provoque la restauration du paramètre c9.
2.4 Acquit des alarmes
• presser une touche.
3

HORLOGE (SEULEMENT EV7611)

3.1 Configuration de l’horloge
Pour accéder à la procédure:
• s'assurer que le comptage du timer de cuisson ne soit pas en cours
• presser

pendant 1 s: l’appareil visualise en succession “rtc” et l’hor-
loge (heures:minutes); la partie plus significative du display cli-
gnote.

Pour modifier l’heure:
• presser

ou

d’ici 15 s.

Pour modifier les minutes:
• presser

pendant la modification de l’heure

• presser

ou

d’ici 15 s.

Pour sortir de la procédure:
• presser

pendant la modification des minutes ou bien ne rien manipu-
ler pendant 15 s.

4

MISE EN MARCHE RETARDÉE (SEULEMENT EV7611)

4.1 Configuration de la mise en marche retardée
Pour accéder à la procédure:
• s'assurer que l’appareil soit en marche et que le comptage du timer de cuis-

son ne soit pas en cours

• presser

l’appareil visualise en succession “tin” et la valeur du timer de
cuisson (heures:minutes); la partie plus significative du display
clignote

• presser

d’ici 15 s: l’appareil visualise en succession “dEL” et l’horaire
de mise en marche retardée (heures:minutes); la partie plus
significative du display clignote.

Pour modifier l’heure:
• presser

ou

d’ici 15 s.

Pour modifier les minutes:
• presser

pendant la modification de l’heure

• presser

ou

d’ici 15 s.

Pour sortir de la procédure:
• bien ne rien manipuler pendant 15 s.
Pour modifier le numéro de jours pour lesquels renvoyer la mise en marche:
• presser

pendant la modification des minutes: l’appareil visualise en
succession “int” et le numéro de jours

• presser

ou

d’ici 15 s (le numéro de jours est configurable entre
0 et 6) (1)

• presser

pendant la modification du numéro de jours ou bien ne rien
manipuler pendant 15 s.

(1)

par exemple: s’il est 08:00 et on désire que l'appareil se mette en marche
automatiquement à 20:00 du même jour, configurer le numéro de jours
à 0; s’il est 20:00 et on désire que l’appareil se mette en marche automa-
tiquement à 08:00 du jour suivant, configurer le numéro de jours à 1.

4.2 Activation de la mise en marche retardée
• s'assurer que l’appareil soit en marche
• presser

et

pendant 1 s: l'appareil s'arrête.

A l'horaire établi avec la procédure indiquée au paragraphe 4.1, l'appareil se
met en marche automatiquement (s’il y a une interruption de l’alimentation,
l’appareil se mettra en marche quand l'alimentation sera rétablie); pour que
l'appareil se mette en marche automatiquement même les jours suivants, répé-
ter la procédure.
Si l'Alarme horloge est en cours, l’appareil arrête la fonction.
4.3 Arrêt de la mise en marche retardée
• s'assurer que l'appareil soit arrêté
• presser

et

pendant 1 s.

5

TIMER DE CUISSON

5.1 Configuration du timer de cuisson
Pour accéder à la procédure:
• s'assurer que l’appareil soit en marche
• presser

l’appareil visualise en succession “tin” et la valeur du timer de
cuisson (heures:minutes); la partie plus significative du display
clignote.

Pour modifier l’heure:
• presser

ou

d’ici 15 s (la valeur du timer de cuisson est
configurable entre 00:00 et 24:00 h:min) (2).

Pour modifier les minutes:
• presser

pendant la modification de l’heure

• presser

ou

d’ici 15 s.

Pour sortir de la procédure:
• bien ne rien manipuler pendant 15 s.
(2)

le timer de cuisson peut être configuré même s’il est en cours; s’il est
configuré à 00:00, l’appareil arrête la fonction et le buzzer émet un son
intermittent pendant 3 s.

5.2 Activation du timer de cuisson
• presser

pendant la modification des minutes.

Autrement:
• s'assurer que l’appareil soit en marche
• presser

et

pendant 1 s.

Quand le comptage du timer de cuisson va a conclure dans 10 s, le buzzer
émet un son intermittent selon le paramètre c4.
5.3 Arrêt du timer de cuisson
• s'assurer que le comptage du timer de cuisson soit en cours
• presser

et

pendant 1 s: le buzzer émet un son intermittent
pendant 3 s.

6

POINTS DE CONSIGNE

6.1 Configuration du point de consigne
• s'assurer que l’appareil soit en marche
• presser

l’appareil visualise en succession “SEt” et le point de consigne

• presser

ou

d’ici 15 s (le point de consigne est configurable
entre les limites établis avec les paramètres r1 et r2)

• presser

ou bien ne rien manipuler pendant 15 s.

7

PARAMETRES DE CONFIGURATION

7.1 Configuration des paramètres de configuration
Pour accéder à la procédure:
• s'assurer que l’appareil soit en marche
• presser

et

pendant 4 s: l’appareil visualise “1”

• presser

ou

pour sélectionner “PA”

• presser
• presser

ou

d’ici 15 s pour configurer “-19”

• presser

ou bien ne rien manipuler pendant 15 s

• presser

et

pendant 4 s: l’appareil visualise “P0”.

Pour sélectionner un paramètre:
• presser

ou

Pour modifier un paramètre:
• presser
• presser

ou

d’ici 15 s

• presser

ou bien ne rien manipuler pendant 15 s.

Pour sortir de la procédure:
• presser

et

pendant 4 s ou bien ne rien manipuler pendant
60 s.

7.2 Restauration des paramètres de configuration d’usine
Pour accéder à la procédure:
• interrompre l'alimentation de l'appareil
• rétablir l'alimentation
• presser

3 fois d’ici 4 s à partir du retour de l’alimentation: l’appareil
visualise “SEL” clignotant.

Autrement:
• presser

pendant 1 s pour arrêter l’appareil

• presser

et

pendant 4 s: l’appareil visualise “1”

• presser

ou

pour sélectionner “PA”

• presser
• presser

ou

d’ici 15 s pour configurer “743”

• presser

ou bien ne rien manipuler pendant 15 s

• presser

et

pendant 4 s: l’appareil visualise “SEL” clignotant.

Pour restaurer les paramètres de configuration d’usine:
• presser

l’appareil visualise “dEF” clignotant

• presser
• presser

ou

d’ici 15 s pour configurer “149”

• presser

ou bien ne rien manipuler pendant 15 s: l’appareil visualise
“SEL” clignotant.

Pour sortir de la procédure:
• presser

pendant 1 s ou interrompre l'alimentation de l'appareil.

10 DIAGNOSTIQUE INTERNE
10.1 Diagnostique interne

CODE

SIGNIFICATION

SEL

Alarme configuration
Remédies:
• restaurer les paramètres de configuration d’usine
Conséquences:
• la charge est éteinte

PF1

Alarme sonde ambiance
Remédies:
• vérifier le type de sonde (paramètre P0)
• vérifier l'intégrité de la sonde
• vérifier le raccordement appareil-sonde
• vérifier la température de l’ambiance
Conséquences:
• la charge est éteinte

Err

Alarme interne
Remédies:
• interrompre l'alimentation de l'appareil; si l’alarme ne disparaît

pas, il est nécessaire de changer l’appareil

Conséquences:
• la charge est éteinte

tEr1

Interruption de l’alimentation pendant le comptage du timer de
cuisson
Remédies:
• vérifier les causes qui ont provoqué l’interruption de l’alimenta-

tion

Conséquences:
• l’appareil fonctionne selon le paramètre r8

tEr2

Alarme horloge
Remédies:
• configurer l’horloge de nouveau
Conséquences:
• si la mise en marche retardée est en cours, l’appareil arrête la

fonction

• la mise en marche retardée n’est pas disponible

11 DONNEES TECHNIQUES
11.1 Données techniques
Boîtier: autoextinguible gris.
Degré de protection de la face avant: IP 65.
Connecteurs: borniers débrochables (alimentation, entrée et sortie).
Température ambiante: de 0 à 55 °C (de 32 à 131 °F, 10 ... 90% d’humi-
dité relative sans condensation).
Alimentation: 230 Vca (bornes 9 et 11) ou 24 Vca (bornes 9 et 10),
50/60 Hz, 2 VA (115 Vca, 50/60 Hz, 2 VA sur demande).
Maintient des données de l’horloge pendant au moins: 24 heures,
à condition que l’appareil soit resté alimenté pendant au moins 2 min (seule-
ment EV7611).
Buzzer d’alarme: incorporé.
Entrées de mesure: 1 (sonde ambiance) pour thermocouples J/K.
Plage de travail: de 0 à 700 °C (32 à 999 °F) pour thermocouple J,
de 0 à 999 °C (32 à 999 °F) pour thermocouple K.
Résolution: 1 °C/1 °F.
Sorties: 1 relais de 10 A @ 250 Vca (inverseur).

F FRANÇAIS

12 POINTS DE CONSIGNE ET PARAMETRES DE CONF.
12.1 Points de consigne
POINTS DE CONSIGNE
point de consigne
12.2 Paramètres de configuration
MOT DE PASSE
mot de passe
ENTREES DE MESURE
type de sonde (0 = J, 1 = K)
offset sonde ambiance
unité de mesure température (0 = °C, 1 = °F)
REGULATEUR
différentiel du point de consigne
point de consigne minimum configurable
point de consigne maximum configurable
action provoquée par le timer de cuisson (0 = aucune action,
1 = si le comptage du timer de cuisson n’est pas en cours, la charge
est éteinte)
seulement EV7611; durée maximum d’une interruption de l’ali-
mentation pendant le comptage du timer de cuisson de manière
à ce que le comptage ne soit pas interrompu même si l’appareil
n’est pas alimenté
ALARME DE TEMPERATURE
seuil pour l’alarme de température haute (4)
activation de l’alarme (1 = OUI)
TIMER DE CUISSON
durée de l’activation du buzzer à la conclusion du comptage du
timer de cuisson (-1 = le buzzer doit être désactivé en mode ma-
nuel) (5)
seulement EV7611; visualisation de l’horloge quand l'appareil est
arrêté (1 = OUI)
visualisation automatique du comptage du timer de cuisson avant
de sa conclusion (durée)
grandeur à visualiser quand l'appareil est en marche (0 = tempé-
rature ambiance, 1 = point de consigne, 2 = comptage du timer
de cuisson, 3 = seulement EV7611, horloge)
couleur du display (0 = les températures comme les temps en
rouge, 1 = températures en rouge et temps en vert,
2 = températures en vert et temps en rouge, 3 = les températures
comme les temps en vert)
(3)

dépend du paramètre P8

(4)

le différentiel est 10 °C/18 °F

(5)

le buzzer est activé quand le comptage du timer de cuisson
va a conclure dans 10 s

(6)

dépend du modèle (2 pour EV7601 et 3 pour EV7611).

This manual is related to the following products: