Advanced course, Pitch controls, Fortgeschrittenenkurs – Yamaha PSR-12 User Manual
Page 14: Feinstimmung, Etape évoluée, Réglages de hauteur de son, Curso avanzado, Controles de tono
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Advanced course:
Manual Bass accompaniment
If you slide the Auto Bass Chord MODE
selector
(D to the MANUAL BASS
position, you can play your own bass line
by using the 19 keys in the Auto Bass
Chord key section This lets you play
two different voices at the same time,
such as VIBES with your right hand and
BASS with your left. Choose the voice by
using the BASS VOICE selector (D.
Note:
You can play only one note at a time in the Auto
Bass Chord key section when using this function.
Pitch controls
The PITCH function ® enables you to
fine-tune the keyboard for when you want
to play in an ensemble. Each time ▲ is
pressed, the pitch increases very slightly,
up to a maximum of 50 cents above the
preset level. Whenever ▼ is pressed, the
pitch drops slightly, also to a maximum of
50 cents.
Fortgeschrittenenkurs:
Manuelle Baßbegleitung
Wird der AUTO BASS CHORD MODE-
Schalter (|) auf MANUAL BASS gestellt,
können Sie Ihre eigene Baßlinie mit den 19
Tasten im AUTO BASS CHORD-Tastenbereich
0 spielen. Auf diese Weise erhalten Sie die
Möglichkeit, zwei verschiedene Stimmen—
beispielsweise VIBES mit Ihrer rechten Hand
und BASS mit Ihrer linken zu spielen.
Die Stimmenwahl erfolgt am BASS VOICE
VARIATION-Schalter
(5).
Hinweis:
Bei Verwendung dieser Funktion kann nur Jeweils ein Ton
im AUTO BASS CHORD-Tastenbereich gespielt werden.
Feinstimmung
Mit den PITCH-Schaltern (2) kann das
Keyboard feingestimmt werden, um beispiels
weise in einem Ensemble spielen zu können.
Bei jedem Drücken des A Schalters erhöht
sich die Stimmung geringfügig, bis 50 Cent
gegenüber der Normaleinstellung erreicht
sind. Mit dem ▼ Schalter ist dagegen eine
Verringerung um max. 50 Cent möglich.
Etape évoluée:
Accompagnement à basse manuelle
Si Гоп amène le sélecteur de MODE
CD
d’accord basse automatique à la position
MANUAL BASS, il devient possible de jouer
sa propre ligne de basse à l’aide des 19
touches de la section Accord basse auto
matique®. Ceci permet de jouer simultané
ment deux voix différentes, comme par
exemple VIBES de la main droite et BASS
de la gauche. Choisir la voix souhaitée par
le sélecteur BASS VOICE (®.
Remarque:
Quand on utilise cette fonction, il est possible de
jouer une seule note à un moment donné dans la
section Accord de basse automatique.
Réglages de hauteur de son
La fonction de réglage PITCH ® permet
d’accorder le clavier avec précision quand
on désire jouer dans un ensemble. Chaque
poussée sur
A
fait augmenter légèrement
le timbre jusqu’à un maximum de 50
centièmes par rapport au niveau préréglé;
par contre, il descend, jusqu’à un maximum
de 50 centièmes également, quand
T
est
actionné.
Curso avanzado:
Acompañamiento de Bajo Manual
Si desliza el selector MODE ® de Acorde y
Bajo Automático a la posición MANUAL
BASS, Ud. podrá tocar su propia línea de
bajo utilizando las 19 teclas de la sección de
teclas de Acorde y Bajo Automático @. Esto
le permite tocar dos voces distintas al mismo
tiempo, tales como VIBRAFONO con su
mano derecha y BAJO con la izquierda.
Escoja la voz utilizando el selector BASS
VOICE ®.
Nota:
Sólo puede tocar una nota cada vez en la sección de teclas
de Acorde y Bajo Automático al utilizar esta función.
Controles de tono
La función de control PITCH @ le permite
afinar con precisión el teclado, para cuando
desee tocar en un conjunto. Cada vez que se
presiona A, el tono incrementa muy
ligeramente, hasta un máximo de 50 cents por
encima del nivel preseleccionado. Cuando se
presiona T, el tono disminuye ligeramente,
también hasta un máximo de 50 cents.
□ D
Notes
1. If you hold down one of the PITCH controls, the
pitch will change continuously.
2. If you press both of the PITCH controls together,
the pitch will return to the preset
levelfAi^ 440Hz).
Hinweise
1.
Wird eine der PITCH-Schalter gedrückt gehalten,
ändert sich die Stimmung fortlaufend.
2.
Durch gleichzeitiges Drücken beider Schalter erhält
man wieder den voreingestellten Normalpegel
jAi = 440Hz).
Remarques
1. Une poussée maintenue sur les réglages PITCH
fait changer la hauteur du son de façon continue.
2. Une poussée simultanée sur les deux touches
PITCH permet de repasser au niveau préréglé
(A, = 440Hz).
Notas
1. Si mantiene presionado uno de los controles PITCH, el
tono de afinación cambiará continuamente.
2.
Si presiona ambos controles PITCH al mismo tiempo,
el tono volverá al nivel preseleccionada (A^=440Hz).
12