beautypg.com

Press a key, Appuyer sur une touche, Set the volume – Yamaha PSR-12 User Manual

Page 12: Réglage du volume, Set the tempo, Set the bass and chord voices, Réglage du tempo, Régler jes voix de basse et d’accord

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

3. Press a key

Press one of the 19 keys in the Auto

Bass Chord key section 0 on the left

side of the keyboard. You will hear the

corresponding chord with bass and

rhythm accompaniment. For instance,

when you press “C” you’ll obtain a

C major chord that strums along with

the bass and rhythm.

3. Eine Taste anschlagen

Schlagen Sie eine der 19 im AUTO BASS

CHORD-Tastenbereich 0 (links am

Keyboard) liegenden Tasten an. Der ent­

sprechende Akkord ertönt dann mit Baß-

und Rhythmusbegleitung. Wird beispiels­

weise die Taste C angeschlagen, so ertönt ■

ein C-Dur-Akkord mit Baß- und

Rhythmusbegleitung.

3. Appuyer sur une touche

Appuyer sur une des 19 touches de la

section accords de basses auto­

matiques

0

sur la gauche du clavier.

On obtiendra l’accord correspondant
avec l’accompagnement de basses et

de rythme. Ainsi, par exemple, si l’on

appuie sur le “Do” (”C”), on obtiendra

un accord en Do majeur, agrémenté de

la basse et du rythme.

3. Pulse una tecla

Pulse una de las 19 teclas de la sección de

teclas de Acorde y Bajo Automático 0 de

la parte izquierda del teclado. Escuchará el

acorde correspondiente con acompaña­

miento de bajo y ritmo. Por ejemplo,

cuando pulse “C” (“Do”), obtendrá un

acorde de C mayor que sonará junto con

el bajo y el ritmo.

Ш

4. Set the volume

Adjust the volume to suit the overall

level using the Auto Bass Chord

VOLUME control

(4).

4. Die Lautstärke einstellen

Passen Sie die Lautstärke durch Verschieben

des AUTO BASS CHORD VOLUME-

Reglers (D an die Gesamtlautstärke an.

4. Réglage du volume

A l’aide du réglage Auto Bass Chord

VOLUME

0,

ajuster le volume pour

obtenir un niveau d’ensemble adéquat.

4. Fije el volumen

Ajuste el volumen para adecuarlo al nivel

general utilizando el control VOLUME ®

del Acorde y Bajo Automático.

11

5. Set the tempo

Set the tempo you want using the

TEMPO control 0 in the Rhythm

section.

6. Set the Bass and Chord voices

Enjoy selecting different bass and

chord voices using the BASS and

CHORD VOICE selectors ®.

5. Das Tempo einstellen

Stellen Sie das Tempo mit den TEMPO-

Schaltern ® im Rhythmusteil ein.

6. Die Baß- und Akkordstimmen vrählen

Probieren Sie verschiedene Baß- und

Akkordstimmen durch Verschieben der

BASS- und CHORD VOICE

VARIATION-Schalter

(I)

aus.

5. Réglage du tempo

A l’aide du réglage TEMPO 0 de la

section Rhythme, ajuster le tempo.

6. Régler jes voix de basse et d’accord

S’amuser à choisir différentes voix de

basse et d’accord à l’aide des sélec­

teurs BASS et CHORD VOICE ®.

5. Fije el tempo

Fije el tempo que desee, utilizando el control

de TEMPO (é de la sección de Ritmo.

6. Seleccione las voces de bajo y acordes

Disfrute escogiendo las diferentes voces de

bajo y acordes utilizando los selectores

BASS y CHORD VOICE ®.

ü

SYNTH

'^TUBA

E BASS

BASS

I

I

SYNTH

I BRASS

I

GUITAR

■ PIANO

VOICE УАН1АТЮН

10