Taking advantage of manual percussion, Vielfältige möglichkeiten mit manual percussion, Avantages des – Yamaha DD-10 User Manual
Page 9: Percussions, Manuelles, Cómo sacar partido a la percusión manual, Avantages des percussions manuelles, 0 2 ^ о з
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Taking Advantage Of
Manual Percussion
When the POWER switch © is “ON”, it
is possible to hear percussion sounds
when tapping the Percussion Pads (®
located in the center of the control panel.
You can obtain eight different types of
percussion sounds at one time. When
the power is initially switched on, the
percussion sounds corresponding to
the instruments illustrated in green (to
the upper left of each Percussion Pad)
are assigned to the pads.
If you wish to try the other percussion
sounds, use the the PERÇUS SELECT
buttons @ at the top of the control
panel.
The Percussion Pads are equipped
with a “Touch Response” function,
which means that you can obtain two
different volume levels depending on
how hard you tap the pad.
4
Vielfältige
Möglichkeiten mit
Manual Percussion
Sie hören bei eingeschaltetem Gerät (Schalter
POWER ® auf “ON”) den Perkussions
klang, wenn Sie die Perkussionsfelder @ in
der Mitte des Kontrollfeldes “anklopfen”.
Avantages des
percussions
manuelles
Lorsque l’interrupteur POWER © est
commuté sur ON, il est possible d’entendre
les sons des percussions lorsque l’on
frappe du doigt les coussinets de percus
sions ©, situés au centre du panneau
de contrôle.
Sie können jeweils acht verschiedene
Perkussionsklänge gleichzeitig erhalten.
Immer beim ersten Einschalten des
Instrumentes werden die mit Grün
gekennzeichneten Instrumente (oben links
neben jedem Perkussionsfeld) den Feldern
zugeordnet.
Wenn andere Perkussionsklänge auspro
biert werden sollen, die Tasten PERÇUS
SELECT @ oben am Bedienfeld
verwenden.
Die Perkussionsfelder sind mit einer
Berührungsfunktion (“Touch Response”)
ausgestattet, was bedeutet, daß Sie zwei
verschiedene Lautstärkepegel je nach
Anschlagstärke hören.
Huit différents types de sons de percus
sions sont disponibles simultanément.
Lorsque l’alimentation est fournie, les
sons des percussions qui correspon
dent aux instruments illustrés en vert
(en haut, sur la gauche de chaque
coussinet de percussion) sont assignés
aux coussinets.
Si l’on souhaite essayer d’autre sons
de percussion, utiliser les sélecteurs
PERÇUS SELECT @, situés sur le
dessus du panneau de contrôle.
Les coussinets de percussions sont
équipés d’un fonction “Réponse de
Touche”, grâce à laquelle on peut
obtenir deux niveaux différentes
d’intensité sonore, selon la façon dont
on tape plus ou moins fort sur les
coussinets.
CUSTOM
0 2 ^
О з
Pad
1: Green
2: Blue
3: White
Feld
1: Grün
2: Blau
3; Weiß
Coussinet
1: Vert
2: Bleu
1
Tom Tom 1
Cabasa
Crash Symbal
1
Tom Tom 1
Cabasa
Crash Cymbal
1
Tom Tom 1
Cabasa
2
Tom Tom 2
Claves
Splash Symbal
2
Tom Tom 2
Claves
Splash Cymbal
2
Tom Tom 2
Claves
3
Tom Tom 3
Agogo Low
Synth Tom Low
3
Tom Tom 3
Agogo tief
Synth Tom tief
3
Tom Tom 3
Agogo bas
4
Tom Tom 4
Agogo High
Synth Tom High
4
Tom Tom 4
Agogo hoch
Synth Tom hoch
4
Tom Tom 4
Agogo haut“
5
Snare Drum
Conga Low
Synth Snare
5
Snare
Drum
Conga tief
Synth Snare
5
Snare Drum
Conga bas
6
Rim Shot
Conga High
Castanet
6
Rim Shot
Conga hoch
Kastagnette
6
Rim Shot
Conga haut
7
Hi-Hat
(Closed)
Bongo Low
Hand Clap
7
Hi-Hat
(geschlossen)
Bongo tief
Händeklatschen
7
Hi-Hat
(ferme)
Bongo bas
8
Ride Symbal
Bongo High
Cow Bell
8
Ride Cymbal
Bongo hoch
Kuhglocke
8
Ride Symbal
Bongo haut
3: Blanc
Crash Symbal
Splash Symbal
Synth Tom bas
Synth Tom haut
Synth Snare
Castagnettes
Claquement de
main
Cloche de
vache
Cómo sacar partido a
la percusión manual
Cuando ponga el interruptor POWER © en
“ON”, podrá oír sonidos de percusión si
golpea los pulsadores de percusión @
situados en el centro del panel de control.
Usted podrá obtener ocho tipos diferentes
de sonidos de percusión a la vez. Cuando
conecte por primera vez la alimentación,
a los pulsadores se les asignarán los sonidos
de percusión correspondientes a los
instrumentos indicados en verde (en la
esquina superior izquierda de cada
pulsador de percusión).
Si desea probar otros sonidos de percusión,
emplee los botones PERÇUS-SELECT (з)
de la parte superior del panel de control.
Los pulsadores de percusión disponen de
la función de “Respuesta al toque”, lo
que significa que podrá obtener diferentes
niveles de volumen dependiendo de lo
fuerte que los golpee.
Pulsador
1: Verde
2: Azul
3; Blanco
1
Tom-tom 1
Cabasa
Platillo abrumador
2
Tom-tom
2
Claves
Platillo ruidoso
3
Tom-tom 3
Agogo bajo
Tambor de
sintetizador bajo
4
Tom-tom 4
Agogo alto
Tambor de
sintetizador alto
5
Tambor pequeño
Conga baja
Tambor pequeño
de sintetizador
6
Golpe en el borde
de la caja
Conga alta
Castañuelas
7
Platillos (cerrados)
Bongo bajo
Palmas
8
Platillo repetido
Bongo alto
Cencerro