How to use the auto rhythm section, Start a programmed rhythm pattern, Verwendung der sektion auto rhythm – Yamaha DD-10 User Manual
Page 7: Utilisation de la section du rythme automatique, Lancer un motif rythmique programmé, Cómo emplear la sección de ritmos automáticos, Stop the rhythm, Select another rhythm pattern, Arrêter le rythme, Sélectionner un autre motif rythmique
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
How To Use The
Auto Rhythm Section
This section offers you an extraordinary
total of 98 different programmed rhythms,
all of which are listed on the top panel.
PCM digital technology ensures lifelike
reproduction.
1. Start A Programmed Rhythm Pattern
When the POWER switch is “ON”, the
LED indicator wilt display the numerals
“00”, meaning the “8 beat” rhythm is
automatically selected. Press the START/
RESTART selector (g), and the 8 beat
rhythm will begin to play.
Verwendung der
Sektion Auto Rhythm
Diese Sektion bietet die außergewöhnlich
hohe Anzahl von insgesamt 98 verschiedenen
Programmrhythmen, die alle auf der Front
platte aufgeführt sind. PCM-Digitaltechnologie
garantiert klangechte Wiedergabe.
1. Starten eines programmierten Rhythmus
musters
Wenn der Netzschalter POWER in Stellung
“ON” ist, zeigt die LED-Anzeige die Ziffern
“00”. Das bedeutet, daß als Vorgabe auto
matisch der Rhythmus “8 Beat” eingestellt
ist. Die Taste START/RESTART
@
drücken, und der 8-Beat-Rhythmus beginnt
zu spielen.
• «
.^1
Utilisation de la
section du rythme
automatique
Cette section offre le choix extraordinaire
de 98 rythmes programmés différents,
tous énumérés sur le panneau supérieur.
La technologie numérique PCM assure
une reproduction naturelle.
1. Lancer un motif rythmique programmé
Lorsque l’interrupteur POWER est
commuté sur ON, le témoin à LED
affiche les chiffres “00”, ce qui signifie
que le rythme “8-beat” (8 temps) est
automatiquement sélectionné. Appuyer
sur le sélecteur START/RESTART (g) et le
rythme “8-beat” retentit.
START/
RESTART
o
Cómo emplear la
sección de ritmos
automáticos
Esta sección ofrece un extraordinario total
de 98 ritmos programados diferentes, todos
los cuales están indicados en el panel superior.
La tecnología digital de PCM asegura una
reproducción natural.
1. Inicio del patrón rítmico programado A
Cuando ponga el interruptor POWER en
“ON”, el indicador de LED visualizará los
números “00”, para indicar que se ha selec
cionado automáticamente el ritmo “8 beat”.
Presione el selector START/RESTART ®,
y el ritmo de 8 tiempos comenzará a
reproducirse.
2. Stop The Rhythm
Press the STOP button
rhythm will stop.
and the
3. Select Another Rhythm Pattern
Select any rhythm pattern you desire
using the 10 RHYTHM PATTERN SELECT
buttons ©located at the top of the control
panel. The two numerals of the rhythm
pattern you select will be displayed by
the LED indicator.
2. Stoppen des Rhythmus
Die Taste STOP ® drücken, und der
Rhythmus stoppt.
3. Wahl eines anderen Rhythmus
Ein gewünschtes Rhythmusmuster mit den
10 Tasten RHYTHM PATTERN SELECT©
oben auf dem Bedienfeld wählen. Die beiden
Kennziffern des gewählten Rhythmusmusters
erscheinen in der LED-Anzeige.
2
.
Arrêter le rythme
Appuyer sur la touche STOP
rythme s’arrête.
et le
3. Sélectionner un autre motif rythmique
Choisir un motif rythmique souhaité par
les dix touches RHYTHM PATTERN
SELECT, © situées sur le dessus du
panneau de contrôle. Les deux chiffres du
rythme sélectionné sont indiqués par le
témoin à LED.
2. Parada del ritmo
Presione el botón STOP ® y el ritmo se
parará.
3. Selección de otro patrón rítmico
Seleccione el patrón rítmico que deseé
empleando los botones 10 RHYTHM
PATTERN SELECT © situados en la parte
superior del panel de control. Los dos
números del patrón rítmico que seleccione se
visualizarán en el indicador de LED.
RHYTHM PATTERN SELECT
O l 0 2 0 3 O o
04 Os 06
07 Os 09 Oc
4. start the Rhythm Pattern
Press the START/RESTART selector ®,
and the rhythm pattern you have selected
will begin.
4. Start des Rhythmusmusters
Die Taste START/RESTART ® drücken,
und das gewählte Rhythmusmuster beginnt
zu spielen.
4. Lancer le motif rythmique
Appuyer sur le sélecteur START/RESTART
® et le motif rythmique choisi s’exécute.
4. Inicio del patrón rítmico
Presione el selector START/RESTART
y se iniciará el patrón rítmico que haya
seleccionado.