beautypg.com

A. melody recording, A. enregistrement de la mélodie, 2® paso – Yamaha PS-35 User Manual

Page 26

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

• If the number of chords exceeds the

memory capacity, the extra chords
will be neither heard nor recorded
when the keys are played.

Step II

Programming of melody and

counter melody (PS-55)

A. Melody recording

With the chords for “Greensleeves”
stored in the memory, you can now

record the melody. The PS-55 has
channels for recording two melodies
using the Orchestra and Solo sections,
respectively. First, record the Orchestra
melody.
1. Press the ORCHESTRA RECORD and

the SOLO OFF selectors In the

MUSIC PROGRAMMER section (D. if

you want to listen to the stored
chordal accompaniment while you

play the melody, also press the
CHORD PLAYBACK selector.

2. Select the voice you want using the

ORCHESTRA voice selectors ®. In
fact, a specific voice cannot be
memorized, but it will help your per­
formance if you choose the most

appropriate voice. In playback mode,
any voice can be selected.

Stück aus 100 Takten gespeichert werden.

• Ist der Akkord-Speicher voll und werden

noch weiterhin Tasten angeschlagen, so
sind Akkorde weder zu hören, noch
werden sie gespeichert.

Schritt II

Programmieren von Melodie und
Gegenmelodie (PS-55)

A. Speichern der Melodie
Nachdem die Akkorde von „Greensleeves“
gespeichert sind, kann nun auch noch die
Melodie dazu gespeichert werden. Das PS-55
besitzt zwei Speicher, einen für die Orchester-
und einen für die Solo-Melodie. Speichern
Sie zunächst die Orchester-Melodie.
1. Drücken Sie den Orchester-Speicher-

Schalter (ORCHESTER RECORD) und
den Solo-Aus-Schalter (SOLO OF^ im
Musik-Programmier-Teil (MUSIC
PROGRAMMER) Wenn Sie während
des Spielens der Melodie die gespeicherten
Akkorde hören möchten, so drücken Sie
außerdem noch den Akkord-Wiedergabe-
Schalter (CHORD PLAYBACK).

2. Drücken Sie das gewünschte Orchester-

stimmen-Register (ORCHESTRA) (ß).
Die gewählte Stimme wird nicht mit
abgespeichert. Die Melodie läßt sich

jedoch einfacher spielen, wenn eine

passende Stimme gewählt wird. Die
Wiedergabe kann dann später mit einer
beliebigen Stimme erfolgen.

• Environ 100 changements d’accords

sont possibles. Autrement dit, il est
possible d’enregistrer les accords
d’un morceau de 100 mesures, si une
mesure contient en moyenne un
accord.

• Si le nombre d’accords excède la

capacité de la mémoire, les accords
en surnombre ne seront ni entendus
ni enregistrés quand les notes seront

jouées.

Modalités II_____________________

Programmation de la mélodie et

de la contre-mélodie (PS-55)

A. Enregistrement de la mélodie

Vous pouvez, maintenant, enregistrer la
mélodie avec les accords de “Green­
sleeves” stockés en mémoire, Le PS-55

est doté de chaînes pour l’enregistre­
ment de deux mélodies utilisant les

sections Orchestre et Solo, respective­
ment. Tout d’abord, enregistrez la

mélodie Orchestre.
1. Appuyez sur les sélecteurs Enregi­

strement Orchestre (ORCHESTRA
RECORD) et Arrêt Solo (SOLO OFF)
de la section Programmeur Musique
(MUSIC PROGRAMMER)®. Si vous
désirez écouter les accords d’accom­
pagnement dûment stockés en

mémoire, pendant l’exécution de la
mélodie, appuyez aussi sur le sélec­
teur Playback Accords (CHORD

PLAYBACK).

2. Choisissez la voix désirée à l’aide

des sélecteurs voix Orchestre
(ORCHESTRA)®. En fait, une voix
spécifique ne peuï pas être stockée
en mémoire; cependant, si vous choi­
sissez la voix la plus appropriée,

votre exécution y gagnera. En mode
“playback”, n’importe quelle voix peut
être choisie.

Si el número de acordes excede la
capacidad de la memoria, los acordes
sobrantes no serán ni oídos ni grabados
cuando se toquen las teclas.

2® Paso

Programación de la melodía

y

contra-melodía (PS-55)

A. Grabación de la melodía
Una vez almacenados los acordes de “Green­
sleeves” en la memoria, ahora Ud. puede
grabar la melodía. El PS-55 tiene canales
para grabar dos melodías utilizando las
secciones de Orquesta y Solo, respectiva­
mente. Primero, grabe la melodía de
Orquesta.

1. Pulse los selectores de Grabación de

Orquesta y de Solo Off (ORCHESTRA
RECORD y SOLO OFF) de la sección de
Programador de Música ®. Si desea
escuchar el acompañamiento de
acordes almacenado mientras toca la
melodía, pulse también el selector de
Reproducción de Acordes (CHORD
PLAYBACK).

2. Seleccione la voz que desee utilizando los

selectores de voces de Orquesta
(ORCHESTRA) ®. De hecho, una voz
específica no puede memorizarse, pero
ayudará a su interpretación, si escoge la
voz más apropiada. En la modalidad de
reproducción, puede seleccionarse cual­
quier voz.

MUSIC PROGRAMMER

SOLO

ORCH

CHORD

BQ

QQQ

24

This manual is related to the following products: