Capacité de la mémoire – Yamaha PS-35 User Manual
Page 29
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
MUSIG PROGRAMMER
QQI
ÖBI
QBI
Z
Tap the FILL IN bar @ to start play
back. The music you can hear would
have been impossible to play on your
own, without the aid of the Music
Programmer.
3. Adjust the AUTO BASS CHORD
VOLUME control
(D,
ORCHESTRA
VOLUME control @ and SOLO
VOLUME control @ to obtain the
most pleasing balance of the instru
ment voices.
• The voices and rhythm can be
changed if desired. However, it is not
recommended to change from the
Waltz rhythm, which has a
3/4
measure, to a rhythm with a
4/4
measure.
• If the DUET selector © is pressed,
the performance will sound even
more professional.
• When the music ends, playback
mode switches off automatically.
Press the FILL IN bar to repeat the
music playback.
•
Playback can be stopped at any time
by pressing the CHORD, ORCHESTRA
and SOLO OFF selectors.
Capacity of melody memory
• Notes up to semiquavers (16th notes)
can be memorized.
• Up to
800
notes in full tenuto can be
stored in the Orchestra and Solo
memories, respectively. However,
since melodies are often played in
stacatto and the intervals between
notes are considered as pauses,
400
to
800
notes can in fact be recorded.
• If the number of notes and pauses
exceeds the memory capacity, the
extra notes will be neither heard nor
recorded when the keys are played.
2. Drücken Sie die Schlagzeugsolo-Taste
(FILL ® zum Starten der Wieder
gabe. Die Musik, die Sie nun hören,
wäre ohne Programmierung nicht
spielbar.
3. Stellen Sie am Baßakkord-Automatik-
Lautstärkeregler (AUTO BASS CHORD
VOLUME) ©, Orchester-Lautstärke
regler (ORCHESTRA VOLUME)© und
Solo-Lautstärkeregler (SOLO VOLUME)
© die Lautstärkebalance zwischen den
Instrumentalstimmen wunschgemäß ein.
• Sie können auch andere Stimmen und
Rhythmen wählen. Es empfiehlt sich je
doch nicht, von Walzer (3/4-Takt) auf
einen 4/4-Takt Rhythmus umzuschalten.
• Durch Drücken des Duett-Schalters
(DUET) ® erhalten Sie einen noch pro
fessionelleren Klang.
• Am Ende der Musik wird die Wiedergabe
automatisch abgeschaltet. Zum Wieder
holen der Musik drücken Sie die Schlag
zeugsolo-Taste (FILL IN) erneut.
• Die Wiedergabe kann zu jeder beliebigen
Zeit durch Drücken des Akkord-, Or
chester- oder Solo-Aus-Schalters
(CHORD, ORCHESTRA oder SOLO
OFF) abgebrochen werden.
Kapazität des Melodie-Speichers
• Bis zu Sechzehntelnoten können gespei
chert werden
• Werden die Noten ihrem vollen Wert
nach ausgehalten (tenuto), so können
bis zu 800 Noten im Orchester- bzw.
Solo-Memory gespeichert werden.
Da jedoch eine Melodie oft auch in stac
cato gespielt wird und die Unterbrech
ungen zwischen den Noten dann als
Pausen gewertet werden, ist in
Wirklichkeit mit einer Speicherkapazität
voii 400 bis 800 Noten zu rechnen.
• Ist der Speicher voll und werden noch
Tasten angeschlagen, so werden die
Akkorde weder gespeichert, noch sind sie
zu hören.
2. Frappez légèrement sur la touche
FILL IN © pour déclencher la repro
duction. Un tel arrangement “orche
stral” — fondé sur votre propre
musique — aurait, naturellement, été
impossible sans le Programmeur de
musique.
3, Régler le contrôle Volume Basses/
Accords Automatiques (AUTO BASS
CHORD VOLUME) ®, le contrôle
Volume Orchestre (ORCHESTRA
VOLUME) @ et le contrôle Volume
Solo (SOLO VOLUME) ©, afin de
parvenir à l’équilibre acoustique
optimal.
• Les voix et le rythme peuvent être
modifiés — à volonté. Toutefois, il
n’est pas recommandé de passer du
rythme Valse (WALT^ (mesure 3/4) à
un rythme caractérise par une
mesure 4/4.
• La “performance” sera plus profes
sionnelle encore si le sélecteur Duo
(DUEp ® est engagé.
• A la fin de l’exécution, le mode “play-
back” s’arrête automatiquement.
Appuyez sur la touche FILL IN pour
répéter le processus de “playback”
de la musique.
• A noter que la reproduction en “play-
back” peut être arrêtée n’imprarte
quand, sur la pression des sélecteurs
Accords (CHORD), Orchestre
(ORCHESTRA) et Arrêt Solo (SOLO
OFF).
Capacité de la mémoire
• Les notes peuvent être stockées en
mémoire jusqu’aux doubles croches.
• Les mémoires Soio et Orchestre ont
une capacité de stockage maximale
de 8(X) notes “tenues” pleinement.
Toutefois, du fait que les mélodies
sont souvent jouées sur le mode
stacatto et que les intervalles entre
les notes sont considérés comme
des pauses, de 400 à 800 notes
peuvent, en fait être enregistrées.
• Si le nombre de notes et de pauses
excède la capacité de la mémoire, les
notes en surnombre ne seront ni
entendues ni enregistrées lors de
l’exécution.
2. Golpee la barra de Relleno (FILL IN) ®
para comenzar la reproducción. La música
que puede escuchar sería imposible que
Ud. solo la tocara, sin la ayuda del
Programador de Música.
3. Ajuste el control de Volumen de Acorde
y Bajo Automático (AUTO BASS
CHORD VOLUME) ®, el control de
Volumen de Orquesta (ORCHESTRA
VOLUME) © y el control de Volumen
de Solo (SOLO VOLUME) © para
obtener el equilibrio más satisfactorio
de las voces instrumentales.
• Si se desea, pueden cambiarse las voces
y el ritmo. Sin embargo, no se recomienda
cambiar del ritmo de Vals, que es de
3/4, a un ritmo de 4/4.
• Si se pulsa el selector de Dúo (DUET) ©,
la interpretación sonará incluso más
profesional.
• Cuando la música fínaliza, la modalidad
de reproducción se desconectará auto
máticamente. Pulse la barra de Relleno
(FILL IN) para repetir la reproducción
de la música.
• La reproducción puede detenerse en
cualquier momento pulsando los selec
tores de Acorde, Orquesta y Solo Off
(CHORD, ORCHESTRA y SOLO OFF).
Capacidad de la memoria de melodía
• Pueden memorizarse hasta semicuartos
de notas (notas 16®''“).
• Se pueden almacenar hasta 800 notas en
tenuto completo en las memorias de
Orquesta y de Solo, respectivamente.
Sin embargo, como las melodías a
menudo se tocan en stacatto y los inter
valos a menudo se consideran como
pausas, de hecho pueden grabarse entre
400 y 800 notas.
• Si el número de notas y pausas excede la
capacidad de la memoria, las notas so
brantes no serán ni escuchadas ni graba
das cuando se toquen las teclas.
27