beautypg.com

Thetford 40541 Skid Plate Kit User Manual

Skid plate kit, Smarttote

background image

Rev. 03/01/08 Form/Formulaire/Formulario No. 32993A

1

www.thetford.com

28100

Made in U.S.A.

Fabriqué aux É.-U.

Hecho en EE. UU.

Thetford Corporation
Ann Arbor, MI 48106 • 1-800-543-1219 • www.thetford.com

Holding Tank Accessories

Accessoires pour réservoir de rétention

Accesorios del tanque de retención

SmartTote

®

Skid Plate Kit

40541

Remove the Old Skid Plate

Put the empty SmartTote on a flat surface with

1.

the skid plate on top. Refer to Figure B.

Use a Phillips screwdriver to remove the

2.

two screws that attach the Skid Plate to

the SmartTote.

Use channel lock pliers or adjustable-

3.

locking pliers to bend up one or both sides

of the Wheel Retainer near the cutout/

tab. Pull the Wheel Retainer off the axle.

The Wheel Retainer is destroyed as in

Figure A.

Lift the SmartTote to reach and release the

4.

thumb tab on the Hose Support assembly.

Rotate the assembly so the Dump Cap

is facing the ground and taking some

pressure off the wheels as in Figure B.

Put the handle of the channel lock pliers

5.

under the wheel without the Wheel Retainer

and use the handle as leverage to lift the

axle/wheel up and out of the long groove

in the Tote.

Fig. B

Remove the two screws.

Enlevez les deux vis.

Saque los dos tornillos.

Use the Dump Cap

for support.
Utilisez le bouchon

de vidange comme

support.
Utilice la tapa de

vaciado como

soporte.

Press on the Skid Plate

tab to release it.
Appuyez sur la

languette de la plaque

de protection pour la

dégager.
Presione la lengüeta en

la placa deslizante para

liberarla.

AR

T00061

Part No.

Pièce n°

N°. de artículo

The Skid Plate Kit (post 2007) contains the following items:
L’ensemble de plaque de protection (après 2007) contient les

éléments suivants :
El juego de placa deslizante (después de 2007) contiene los

siguientes artículos:
40660 Skid Plate

Plaque de protection
Placa deslizante

40586 Wheel Retainer

Capuchon de retenue de roue
Retenedor de rueda

31053 2 Screws #10 - 16HL x .62

2 vis n° 10 – 16HL x 0,62
2 tornillos N°. 10 – 16HL x .62

Roll back the edge at the cutout/tab and

pull off the Wheel Retainer.
Tordez le bord de l’ouverture/languette

et tirez sur le capuchon de retenue pour

le dégager.
Haga retroceder el borde en el recorte/

lengüeta y saque el retenedor de rueda.

AR

T00062

Fig. A

Ensemble de plaque de protection/Juego de placa deslizante

Démontage de l’ancienne

plaque de protection

Placez le réservoir SmartTote vide sur

1.

une surface plane, la plaque vers le haut.

Reportez-vous à la figure B.

À l’aide d’un tournevis cruciforme, enlevez

2.

les deux vis qui retiennent la plaque de

protection au réservoir SmartTote.

Avec une pince multiprise ou une pince-

3.

étau ajustable, pliez vers le haut l’un ou

les deux côtés du capuchon de retenue

de roue près de l’ouverture/la languette.

Dégagez le capuchon de l’essieu en tirant

dessus. Ce capuchon de retenue n’est plus

utilisable, tel qu’illustré à la figure A.

Soulevez le réservoir SmartTote pour

4.

atteindre et dégager l’onglet de l’ensemble

de support de tuyau. Faites pivoter

l’ensemble de sorte que le bouchon de

vidange soit face au sol, réduisant le poids

sur les roues, tel qu’illustré à la figure B.

Placez les poignées de la pince multiprise

5.

sous la roue dont le capuchon a été enlevé

et, en vous servant des poignées comme

d’un levier, soulevez la roue et l’essieu hors

de la longue rainure du réservoir.

Retire la placa deslizante vieja

Coloque el tanque SmartTote vacío en una

1.

superficie plana, con la placa deslizante

arriba (figura B).

Con un destornillador Phillips, saque los

2.

dos tornillos que fijan la placa deslizante

al tanque SmartTote.

Utilice ya sea llaves ajustables o pinzas

3.

de bloqueo ajustable para doblar uno o

los dos lados del retenedor de rueda cerca

de la lengüeta/recorte. Saque el retenedor

de rueda del eje. El retenedor de rueda se

destruye (figura A).

Levante el tanque SmartTote para alcanzar

4.

y liberar la lengüeta de mano en el conjunto

de soporte de la manguera. Gire el

conjunto de forma que la tapa de vaciado

quede orientada hacia el suelo y se alivie

algo de presión de las ruedas (figura B).

Coloque el mango de las llaves ajustables

5.

debajo de la rueda sin el retenedor de

rueda, y utilice el mango como palanca

para levantar el eje/rueda y sacarlo de la

ranura larga del tanque.

Use these tools:

Phillips screwdriver

Channel lock pliers or

adjustable-locking pliers
Hammer

Utilisez les outils suivants :

Tournevis cruciforme

Pince multiprise ou pince-étau

ajustable
Marteau

Utilice estas herramientas:

Destornillador Phillips

Llaves ajustables o pinzas de

bloqueo ajustable
Martillo