Caution, Attention, Precaución – Thetford 41187A ComfortMate Waste Valve User Manual
Page 2
ComfortMate Marine Toilets
2
www.thetford.com
Right-Hand
À droite
Derecha
Left-Hand
À gauche
Izquierda
!
Caution!
Close the seacocks
before starting.
!
Attention!
Fermer les robinets de
prise d’eau avant de commencer.
!
¡Precaución!
Cerrar las válvulas
de toma de agua de mar antes de comenzar.
!
Replace Part / Remplacer la pièce / Cambiar la pieza
2
2
T00043A
Towel / Serviette / Toalla
B
A
C
B1
C1
B2
P1
P2
Right-Hand
Installation
Pictured
P2
P1
Installation à
droite illustrée
Se muestra
la instalación
derecha
Towel / Serviette / Toalla
B
A
C
B2
B1
C1
P2
P1
Out
Sortie
Salida
In
Entrée
Entrada
ELECTRIC / ÉLECTRIQUE /
ELÉCTRICO
MANUAL / MANUELLE /
MANUAL
1. Close seacocks!
Fermer les robinets
de prise d’eau!
¡Cerrar las válvulas de la toma de
agua de mar!
2. Place
A
.
Placer
A
.
Colocar
A
.
3. Loosen
B1
, and
B2
; remove
B
; set aside.
Desserrer
B1
et
B2
; enlever
B
;
mettre de côté.
Aflojar
B1
y
B2
; sacar
B
; poner
aparte.
4. Loosen
C1
; remove
C
.
Desserrer
C1
; enlever
C
.
Aflojar
C1
; sacar
C
.
5. Pull to remove (old)
P1
and
P2
.
Tirer pour enlever
P1
et
P2
(anciennes valves).
Halar para sacar
P1
y
P2
usados.
!
6. Insert (new)
P1
and
P2
.
Insérer
P1
et
P2
(neuves).
Insertar
P1
y
P2
nuevos.
7. Position
B
; use
B1
and
B2
to secure
in place.
Positionner
B
; utiliser
B1
et
B2
pour
fixer en place.
Colocar
B
; afianzar con
B1
y
B2
.
8. Position
C
; use
C1
to secure in place.
Positionner
C
; utiliser
C1
pour fixer
en place.
Colocar
C
; afianzar con
C1
.
9. Open seacocks.
Ouvrir les robinets de prise d’eau.
Abrir las válvulas de la toma de agua de
mar.
10. Flush to test.
Essayer la chasse d’eau.
Hacer una descarga de prueba.
1. Close seacocks!
Fermer les robinets
de prise d’eau!
¡Cerrar las válvulas de la toma
de agua de mar!
2. Place
A
.
Placer
A
.
Colocar
A
.
3. Loosen
B1
, and
B2
; remove
B
; set aside.
Desserrer
B1
et
B2
; enlever
B
; mettre de côté.
Aflojar
B1
y
B2
; sacar
B
;
poner aparte.
4. Loosen
C1
; remove
C
.
Desserrer
C1
; enlever
C
.
Aflojar
C1
; sacar
C
.
!
5. Pull to remove (old)
P1
and
P2
.
Tirer pour enlever
P1
et
P2
(anciennes valves).
Halar para sacar
P1
y
P2
usados.
6. Insert (new)
P1
and
P2
.
Insérer
P1
et
P2
(neuves).
Insertar
P1
y
P2
nuevos.
7. Position
B
; use
B1
and
B2
to secure in place.
Positionner
B
; utiliser
B1
et
B2
pour fixer en
place.
Colocar
B
; afianzar con
B1
y
B2
.
8. Position
C
; use
C1
to secure in place.
Positionner
C
; utiliser
C1
pour fixer en place.
Colocar
C
; afianzar con
C1
.
9. Open seacocks.
Ouvrir les robinets de prise d’eau.
Abrir las válvulas de la toma de agua de mar.
10. Flush to test.
Essayer la chasse d’eau.
Hacer una descarga de prueba.
!
!