04 note, attention et avertissement, 05 precautions de securite importantes, Cutmaster 42 – Tweco 42 CutMaster Operating Manual User Manual
Page 6

GENERAL INFORMATION 1-4 Manual 0-5141
Manual 0-5141
1-5 GENERAL INFORMATION
CUTMASTER 42
CUTMASTER 42
Classification: The equipment described in this manual is Class A and intended for industrial use.
!
WARNING
This Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided
by the public low-voltage supply system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic
compatibility in those locations, due to conducted as well as radiated disturbances.
1.04 Note, Attention et Avertissement
Dans ce manuel, les mots “note,” “attention,” et “avertisse-
ment” sont utilisés pour mettre en relief des informations
à caractère important. Ces mises en relief sont classifiées
comme suit :
NOTE
Toute opération, procédure ou renseigne-
ment général sur lequel il importe d’insister
davantage ou qui contribue à l’efficacité de
fonctionnement du système.
ATTENTION
Toute procédure pouvant résulter l’endom-
magement du matériel en cas de non-res-
pect de la procédure en question.
!
AVERTISSEMENT
Toute procédure pouvant provoquer des bles-
sures de l’opérateur ou des autres personnes
se trouvant dans la zone de travail en cas de
non-respect de la procédure en question.
1.05 Precautions De Securite Importantes
!
AVERTISSEMENTS
L’OPÉRATION ET LA MAINTENANCE DU
MATÉRIEL DE SOUDAGE À L’ARC AU JET
DE PLASMA PEUVENT PRÉSENTER DES
RISQUES ET DES DANGERS DE SANTÉ.
Coupant à l’arc au jet de plasma produit de
l’énergie électrique haute tension et des
émissions magnétique qui peuvent interférer
la fonction propre d’un “pacemaker” cardia-
que, les appareils auditif, ou autre matériel
de santé electronique. Ceux qui travail près
d’une application à l’arc au jet de plasma
devrait consulter leur membre professionel
de médication et le manufacturier de maté-
riel de santé pour déterminer s’il existe des
risques de santé.
Il faut communiquer aux opérateurs et au
personnel TOUS les dangers possibles. Afin
d’éviter les blessures possibles, lisez, compre-
nez et suivez tous les avertissements, toutes
les précautions de sécurité et toutes les consi-
gnes avant d’utiliser le matériel. Composez le
+ 603-298-5711 ou votre distributeur local si
vous avez des questions.
FUMÉE et GAZ
La fumée et les gaz produits par le procédé de jet de plasma
peuvent présenter des risques et des dangers de santé.
• Eloignez toute fumée et gaz de votre zone de respiration.
Gardez votre tête hors de la plume de fumée provenant du
chalumeau.
• Utilisez un appareil respiratoire à alimentation en air si
l’aération fournie ne permet pas d’éliminer la fumée et les
gaz.
• Les sortes de gaz et de fumée provenant de l’arc de plasma
dépendent du genre de métal utilisé, des revêtements se
trouvant sur le métal et des différents procédés. Vous devez
prendre soin lorsque vous coupez ou soudez tout métal
pouvant contenir un ou plusieurs des éléments suivants:
antimoine cadmium mercure
argent
chrome
nickel
arsenic
cobalt
plomb
baryum
cuivre
sélénium
béryllium
manganèse
vanadium
• Lisez toujours les fiches de données sur la sécurité des
matières (sigle américain “MSDS”); celles-ci devraient
être fournies avec le matériel que vous utilisez. Les MSDS
contiennent des renseignements quant à la quantité et la
nature de la fumée et des gaz pouvant poser des dangers
de santé.
• Pour des informations sur la manière de tester la fumée et
les gaz de votre lieu de travail, consultez l’article 1 et les
documents cités à la page 5.
• Utilisez un équipement spécial tel que des tables de coupe
à débit d’eau ou à courant descendant pour capter la fumée
et les gaz.
• N’utilisez pas le chalumeau au jet de plasma dans une zone
où se trouvent des matières ou des gaz combustibles ou
explosifs.
• Le phosgène, un gaz toxique, est généré par la fumée pro-
venant des solvants et des produits de nettoyage chlorés.
Eliminez toute source de telle fumée.
• AVERTISSEMENT : Ce produitcontient des produits
chimiques, notamment du plomb, reconnu par l'Étatde la
Californie pour causerdes malformations congénitaleset
d'autresdommages touchant le système reproductif.
Se
laver les mainsaprès manipulation.
CHOC ELECTRIQUE
Les chocs électriques peuvent blesser ou même tuer. Le pro-
cédé au jet de plasma requiert et produit de l’énergie électri-
que haute tension. Cette énergie électrique peut produire des
chocs graves, voire mortels, pour l’opérateur et les autres
personnes sur le lieu de travail.
• Ne touchez jamais une pièce “sous tension” ou “vive”; portez
des gants et des vêtements secs. Isolez-vous de la pièce
de travail ou des autres parties du circuit de soudage.
• Réparez ou remplacez toute pièce usée ou endommagée.
• Prenez des soins particuliers lorsque la zone de travail est
humide ou moite.
• Montez et maintenez le matériel conformément au Code
électrique national des Etats-Unis. (Voir la page 5, article
9.)
• Débranchez l’alimentation électrique avant tout travail
d’entretien ou de réparation.
• Lisez et respectez toutes les consignes du Manuel de
consignes.
INCENDIE ET EXPLOSION
Les incendies et les explosions peuvent résulter des scories
chaudes, des étincelles ou de l’arc de plasma. Le procédé à
l’arc de plasma produit du métal, des étincelles, des scories
chaudes pouvant mettre le feu aux matières combustibles ou
provoquer l’explosion de fumées inflammables.
• Soyez certain qu’aucune matière combustible ou inflam-
mable ne se trouve sur le lieu de travail. Protégez toute
telle matière qu’il est impossible de retirer de la zone de
travail.
• Procurez une bonne aération de toutes les fumées inflam-
mables ou explosives.
• Ne coupez pas et ne soudez pas les conteneurs ayant pu
renfermer des matières combustibles.
• Prévoyez une veille d’incendie lors de tout travail dans
une zone présentant des dangers d’incendie.
• Le gas hydrogène peut se former ou s’accumuler sous les
pièces de travail en aluminium lorsqu’elles sont coupées
sous l’eau ou sur une table d’eau. NE PAS couper les
alliages en aluminium sous l’eau ou sur une table d’eau à
moins que le gas hydrogène peut s’échapper ou se dissi-
per. Le gas hydrogène accumulé explosera si enflammé.
BRUIT
Le bruit peut provoquer une perte permanente de l’ouïe. Les
procédés de soudage à l’arc de plasma peuvent provoquer des
niveaux sonores supérieurs aux limites normalement accepta-
bles. Vous dú4ez vous protéger les oreilles contre les bruits
forts afin d’éviter une perte permanente de l’ouïe.
• Pour protéger votre ouïe contre les bruits forts, portez des
tampons protecteurs et/ou des protections auriculaires.
Protégez également les autres personnes se trouvant sur
le lieu de travail.
• Il faut mesurer les niveaux sonores afin d’assurer que les
décibels (le bruit) ne dépassent pas les niveaux sûrs.
• Pour des renseignements sur la manière de tester le bruit,
consultez l’article 1, page 5.