Cutmaster 12mm – Tweco CutMaster 12mm User Manual
Page 9

CUTMASTER 12mm
Manual 0-5076
GENERAL INFORMATION
1-3
8. NFPA Standard 51, OXYGEN-FUEL GAS SYSTEMS FOR
WELDING, CUTTING AND ALLIED PROCESSES, obtainable
from the National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
9. NFPA Standard 70, NATIONAL ELECTRICAL CODE, obtain-
able from the National Fire Protection Association, Battery-
march Park, Quincy, MA 02269
10. NFPA Standard 51B, CUTTING AND WELDING PROCESSES,
obtainable from the National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269
11. CGA Pamphlet P-1, SAFE HANDLING OF COMPRESSED
GASES IN CYLINDERS, obtainable from the Compressed
Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501,
Arlington, VA 22202
12. CSA Standard W117.2, CODE FOR SAFETY IN WELDING
AND CUTTING, obtainable from the Canadian Standards As-
sociation, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
13. NWSA booklet, WELDING SAFETY BIBLIOGRAPHY obtain-
able from the National Welding Supply Association, 1900
Arch Street, Philadelphia, PA 19103
14. American Welding Society Standard AWSF4.1, RECOM-
MENDED SAFE PRACTICES FOR THE PREPARATION FOR
WELDING AND CUTTING OF CONTAINERS AND PIPING
THAT HAVE HELD HAZARDOUS SUBSTANCES, obtainable
from the American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd,
Miami, FL 33126
15. ANSI Standard Z88.2, PRACTICE FOR RESPIRATORY PRO-
TECTION, obtainable from American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018
1.04 Note, Attention et Avertissement
Dans ce manuel, les mots “note,” “attention,” et “avertissement”
sont utilisés pour mettre en relief des informations à caractère
important. Ces mises en relief sont classifiées comme suit :
NOTE
Toute opération, procédure ou renseignement
général sur lequel il importe d’insister davantage
ou qui contribue à l’efficacité de fonctionnement
du système.
ATTENTION
Toute procédure pouvant résulter l’endomma-
gement du matériel en cas de non-respect de la
procédure en question.
AVERTISSEMENT
Toute procédure pouvant provoquer des blessures
de l’opérateur ou des autres personnes se trouvant
dans la zone de travail en cas de non-respect de la
procédure en question.
AVERTISSEMENT
Fournit l'information concernant des dommages
possibles de choc électrique. Des avertissements
seront enfermés dans une boîte de ce type.
1.05 Precautions De Securite Importantes
AVERTISSEMENTS
L’OPÉRATION ET LA MAINTENANCE DU MATÉ-
RIEL DE SOUDAGE À L’ARC AU JET DE PLASMA
PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES ET DES
DANGERS DE SANTÉ.
Coupant à l’arc au jet de plasma produit de l’énergie
électrique haute tension et des émissions magné-
tique qui peuvent interférer la fonction propre d’un
“pacemaker” cardiaque, les appareils auditif, ou
autre matériel de santé electronique. Ceux qui tra-
vail près d’une application à l’arc au jet de plasma
devrait consulter leur membre professionel de
médication et le manufacturier de matériel de santé
pour déterminer s’il existe des risques de santé.
Il faut communiquer aux opérateurs et au personnel
TOUS les dangers possibles. Afin d’éviter les bles-
sures possibles, lisez, comprenez et suivez tous les
avertissements, toutes les précautions de sécurité
et toutes les consignes avant d’utiliser le matériel.
Composez le + 603-298-5711 ou votre distributeur
local si vous avez des questions.
FUMÉE et GAZ
La fumée et les gaz produits par le procédé de jet de plasma
peuvent présenter des risques et des dangers de santé.
•
Eloignez toute fumée et gaz de votre zone de respiration.
Gardez votre tête hors de la plume de fumée provenant du
chalumeau.
• Utilisez un appareil respiratoire à alimentation en air si
l’aération fournie ne permet pas d’éliminer la fumée et les
gaz.