Rockwell Automation 193-EIMD Electronic Motor Protection Relay User Manual
Cefb1 electronic motor protection relay, Elektronisches motorschutzrelais, Relais électronique de protection pour moteurs
1. General
The CEFB1 electronic
motor protection relay is
a compact device with
integrated current
transformers for motor
current evaluation.
Six types are available:
CEFB1-11 (0.5...180 A)
CEFB1-41 (160...400 A)
●
Thermal
overload
protection
●
Phase loss and
asymmetry
protection
CEFB1-12 (0.5...180 A)
CEFB1-22 (160...400 A)
CEFB1-42 (160...400 A)
CEFB1-52 (160...630 A)
●
Thermal overload
protection
●
Phase loss and asym-
metry protection
●
Thermistor overtempe-
rature protection
●
Overcurrent indication
(flashing)
1. Generalidades
El relé electrónico de
protección de motores
CEFB1 es una unidad
compacta con transforma-
dores de corriente integra-
dos para registrar la
corriente del motor.
Pueden obtenerse seis
versiones a saber:
CEFB1-11 (0.5 ... 180 A)
CEFB1-41 (160 ... 400 A)
●
Protección contra
sobre cargas
térmicas
●
Protección contra
cortes de fase y
asimetría
CEFB1-12 (0.5 ... 180 A)
CEFB1-22 (160 ... 400 A)
CEFB1-42 (160 ... 400 A)
CEFB1-52 (160 ... 630 A)
●
Protección contra
sobrecargas térmicas
●
Protección contra
cortes de fase y
asimetría
●
Protección contra
sobretemperaturas
por termistor
●
Indicación de
sobrecorriente
(intermitencia)
1. Allgemeines
Das elektronische Motor-
schutzrelais CEFB1 ist
eine kompakte Einheit
mit integrierten Strom-
wandlern zur Motor-
stromerfassung.
Es sind sechs Aus-
führungen erhältlich:
CEFB1-11 (0.5...180 A)
CEFB1-41 (160...400 A)
●
Thermischer
Überlast-
schutz
●
Phasenausfall- und
Asymmetrieschutz
CEFB1-12 (0.5...180 A)
CEFB1-22 (160...400 A)
CEFB1-42 (160...400 A)
CEFB1-52 (160...630 A)
●
Thermischer Überlast-
schutz
●
Phasenausfall- und
Asymmetrieschutz
●
Thermistor-Übertempe-
raturschutz
●
Überstromanzeige
(Blinken)
1. Généralités
Le relais électronique de
protection pour moteurs
CEFB1 se présente sous
forme compacte incluant
les transformateurs de
courant.
On distingue 6 variantes:
CEFB1-11 (0.5...180 A)
CEFB1-41 (160...400 A)
●
Protection contre les
surcharges
thermiques
●
Protection contre les
défaillances de phase
et les asymétries
CEF 1-12 (0.5...180 A)
CEF 1-22 (160...400 A)
CEF 1-42 (160...400 A)
CEF 1-52 (160...630 A)
●
Protection contre les
surcharges thermiques
●
Protection contre les
défaillances de phase
et les asymétries
●
Protection thermique
par sonde PTC
●
Indication de courant
de surcharge
(clignotements)
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
1. Generalità
Il relais elettronico di
protezione per motori
CEFB1 è un’ unità
compatta con trasformatori
amperometrici integrati per
la rivelazione della corrente
del motore.
Sono ottenibili sei varianti:
CEFB1-11 (0.5...180 A)
CEFB1-41 (160...400 A)
●
Protezione contro
sovraccarico
termico
●
Protezione contro man-
canza di fase ed
asimmetria
CEFB1-12 (0.5...180 A)
CEFB1-22 (160...400 A)
CEFB1-42 (160...400 A)
CEFB1-52 (160...630 A)
●
Protezione contro
sovraccarico termico
●
Protezione contro
mancanza di fase ed
asimmetria
●
Protezione di
sovratemperatura a
termistori
●
Indicazione di sovra
corrente (lampeggiante)
1
see
3.4.1
siehe
3.4.1
voir
3.4.1
veda
3.4.1
véase
3.4.1
CEFB1
Electronic motor protection relay
All installations, commissioning and maintenance must be carried
out by qualified personnel, taking local regulations into account.
Elektronisches Motorschutzrelais
Alle Montage-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen durch Fach-
personal, unter Berücksichtigung der örtlichen Vorschriften, ausgeführt werden.
Relais électronique de protection pour moteurs
Tous les traveaux de montage, de mise en service et de maintenance ne doivent être
exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les prescriptions locales.
Relè elettronici di protezione motore
Tutti i lavori di montaggio, messa in funzione e manutenzione devono essere eseguiti da
personale specializzato, conformemente alle norme vigenti localmente.
Relé electrónico de protección de motores
Todos los trabajos de montaje, de puesta en servicio y de mantenimiento deberán ser
efectuados por personal especializado, considerando las prescripciones locales.
1
1
1
1
1
1