beautypg.com

SPEEDLINK SL-4507-BK FORAX 4 Port USB Hub - for PS4 User Manual

Quick installation guide, Forax, Forax – 4 port usb hub

background image

EN

1. Plug the USB hub into any USB port

on the front of the PS4

®

.

2. Switch the USB hub on using the On/Off button. The LED

will glow blue to indicate the hub is ready to use. Now

connect the desired USB devices to the hub.

3. If required, in the PS4

®

menu you can configure whether

the USB ports are powered while the PS4

®

is in standby

mode. To do that, set a checkmark in the following setting

in the PS4

®

menu:

Settings – Power Save Settings – Set Functions Available

in Standby Mode – Supply Power from USB Ports

4. Switch the USB hub off using the On/Off button.

The status LED will then turn off.

DE

1. Schließen Sie den USB-Hub an einen der

Front-USB-Anschlüsse der PS4

®

an.

2. Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste an.

Die LED leuchtet blau, um die Betriebsbereitschaft

anzuzeigen. Schließen Sie nun die gewünschten USB-

Geräte an den Hub an.

3. Bei Bedarf lässt sich im Menü der PS4

®

-Konsole USB-

Stromversorgung im Stand-by-Modus aktivieren, damit

Geräte auch im Stand-by aufgeladen oder mit Strom

versorgt werden. Wählen Sie dazu im PS4

®

-Menü die

folgenden Einstellungen:
Einstellungen – Energiespar-Einstellungen –

Im Bereitschaftsmodus verfügbare Funktionen

einstellen – Stromversorgung über USB-Ports

4. Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste aus.

Die Betriebs-LED erlischt daraufhin.

FR

1. Reliez le hub USB à l’une des prises USB en

façade de la PS4

®

.

2. Allumez le hub USB en actionnant la touche Marche/Arrêt.

Le voyant bleu allumé indique que le hub USB est prêt à

être utilisé. Raccordez alors les appareils USB souhaités

au hub USB.

3. Vous pouvez, si vous le souhaitez, activer dans le menu

de la console PS4

®

l’alimentation électrique des ports

USB en mode veille afin que les appareils continuent à

être rechargés et alimentés en courant même lorsque

la console est en veille. Pour activer cette fonction,

sélectionnez les paramètres suivants dans le menu de

la PS4

®

:

Paramètres – Paramètres de gestion de l’alimentation –

Définir les fonctions disponibles en mode veille – Fournir

l’alimentation des ports USB.

4. Pour éteindre le hub USB, actionnez la touche Marche/

Arrêt. Le voyant de marche s’éteint.

NL

1. Sluit de USB-hub aan op een van de USB-poorten

op de voorzijde van de PS4

®

.

2. Schakel de USB-Hub in met de aan-/uitknop. De LED gaat

blauw branden om aan te geven dat de USB-hub gereed

is voor gebruik. Sluit naar wens USB-apparaten aan op

de hub.

3. Zo nodig kan de USB-stroomvoorziening in het menu van

de PS4

®

-console in de stand-bystand worden geactiveerd,

zodat apparaten ook in de stand-bystand gevoed kunnen

worden. Kies daarvoor in het PS4

®

-menu de volgende

instellingen:
Instellingen – Energiebesparingsinstellingen –

In standby-stand beschikbare functies instellen –

Voeding via USB-poorten

4. Schakel de USB-Hub uit met de aan-/uitknop.

De bedrijfs-LED dooft.

ES

1. Enchufa el hub USB en uno de los conectores

USB frontal de la PS4

®

.

2. Conecta el hub USB con el botón encendido/apagado. El

LED se enciende en azul indicando que está preparado

para funcionar. Conecta luego los dispositivos USB que

quieras al hub.

3. Si es necesario, en el menú de la consola PS4

®

se puede

activar la alimentación de corriente del USB en el modo

standby, para que los dispositivos también se carguen

o tengan corriente en ese modo. En el menú de la PS4

®

selecciona los siguientes ajustes:
Configuraciones – Configuraciones de ahorro de

energía – Ajustar funciones disponibles en el modo

de funcionamiento – Alimentación de corriente por

puertos USB

4. Desconecta el hub USB con el botón encendido/apagado.

El LED de funcionamiento se apaga.

IT

1. Collegare l’hub USB a una delle porte USB frontali

della PS4

®

.

2. Accendere l’hub USB con il tasto On/Off. Il LED è acceso

di colore blu per indicare il funzionamento. Connettere

quindi il dispositivo USB desiderato all’hub.

3. All’occorrenza nel menu della console PS4

®

può essere

attivata l’Alimentazione tramite porte USB nella modalità

standby, in modo che i dispositivi vengano caricati o

alimentati anche in standby. Selezionare la seguente

impostazione nel menu della PS4

®

:

Impostazioni – Impostazioni di risparmio energetico

– Imposta le funzioni disponibili nella modalità standby –

Alimentazione tramite porte USB

4. Spegnere l’hub USB con il tasto On/Off. In seguito il

LED di stato si spegne.

TR

1. USB hubu PS4

®

’ün ön USB bağlantılarından birine takın.

2. Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu açın. LED,

çalışmaya hazır olduğunu göstermek için mavi yanar.

İstenilen USB cihazını şimdi huba bağlayın.

3. Gerektiğinde PS4

®

konsolunun menüsü üzerinden USB

elektrik beslemesi, cihazların da bekleme modunda şarj

edilebilmesi veya elektrikle beslenebilmesi için bekleme

modunda çalıştırılabilir. Bunun için PS4

®

menüsünde

aşağıdaki ayarları seçin:
Ayarlar - Enerji tasarrufu ayarları - Bekleme modunda

mevcut fonksiyonları ayarla - USB portları üzerinden

elektrik beslemesi

4. Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu kapatın.

Bunun üzerine işletim LED’i söner.

RU

1. USB-концентратор подключается к одному из

фронтальных USB-портов PS4

®

.

2. USB-концентратор включается кнопкой Вкл./

Выкл. Светодиод горит синим, что указывает на

готовность концентратора к эксплуатации. Теперь к

концентратору можно подключать USB-устройства.

3. В случае необходимости в меню игровой приставки

PS4

®

можно активировать питание через USB в

режиме ожидания. После этого устройства могут

заряжаться или снабжаться энергией в том числе и в

режиме ожидания. Для этого выберите в меню PS4

®

следующие настройки:
Настройки – Настройки экономии энергии –

Настройки функций в режиме ожидания –

Питание через USB-порты

4. USB-концентратор выключается кнопкой Вкл./Выкл.

После этого светодиод гаснет.

quick installation guide

Forax – 4 port usb hub

EN

INTENDED USE

This USB hub is only intended for connecting to the

PS4

®

and is for indoor use only. This product is sealed.

Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH

accepts no liability whatsoever for any injuries or

damages caused due to careless, improper or incorrect

use of the product or use of the product for purposes

not recommended by the manufacturer.
CONFORMITy NOTICE

Operation of the device (the devices) may be affected

by strong static, electrical or high-frequency fields

(radio installations, mobile telephones, microwaves,

electrostatic discharges). If this occurs, try increasing

the distance from the devices causing the interference.
DISPOSAL

The crossed-out wheelie-bin symbol means that

you must not dispose of this product together with

general household waste; instead, take it to a recycling

point for electrical and electronic equipment. For

information about local recycling points, contact your

local authority, civic amenity site or the business where

you purchased this product. The separate collection

and recycling of used items of electrical and electronic

equipment prevents any harmful substances they

contain from harming human health and polluting the

environment.
TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in

touch with our Support team – the quickest way is via

our website: www.speedlink.com.

DE

BESTIMMUNGSGEMäSSER GEBRAUCH

Dieses Produkt ist nur als USB-Hub für den Anschluss

an der PS4

®

und die Verwendung in geschlossenen

Räumen geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.

Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen.

Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für

Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von

unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem

vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender

Verwendung des Produkts.
KONFORMITäTSHINWEIS

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu

den störenden Geräten zu vergrößern.
ENTSORGUNG

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten

Hausmüll entsorgt werden darf – Sie sind daher

dazu verpflichtet, es an einer offiziell ausgewiesenen

Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. Informati-

onen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei

örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft,

in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die

separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit

des Menschen und die Umwelt gefährden.
TECHNISCHER SUPPORT

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt

wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie

am schnellsten über unsere Webseite

www.speedlink.com erreichen.

FR

UTILISATION CONFORME

Ce produit est uniquement destiné à une utilisation

dans des locaux fermés comme hub USB raccordé à

la PS4

®

. Ce produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas

l’utiliser s’il présente des dommages extérieurs. La

société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité

en cas de dommages sur des personnes, des animaux

ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidé-

rée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions

données par le fabricant.
INDICATION DE CONFORMITé

La présence de champs statiques, électriques ou à hau-

te fréquence intenses (installations radio, téléphones

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le

bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils).

Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine

des perturbations.
éLIMINATION

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie

que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures

ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une

borne officielle de collecte d’appareils électriques.

Pour connaître les bornes de collecte proches de chez

vous, adressez-vous aux services de votre commune,

aux décharges locales ou au magasin où vous avez

acheté ce produit. La collecte séparée des appareils

électriques usagés et leur recyclage empêchent que les

matériaux qu’ils contiennent ne mettent en danger la

santé des personnes et l’environnement.
ASSISTANCE TECHNIqUE

En cas de difficultés techniques concernant ce produit,

veuillez vous adresser à notre service d’assistance

technique. Le moyen le plus rapide consiste à le

contacter par le biais de notre site Web

www.speedlink.com.

NL

GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN

Dit product is uitsluitend geschikt als USB-hub voor

aansluiting op de PS4

®

bij gebruik binnenshuis. Het

product is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet

bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is

niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren

of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig,

onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet ove-

reenstemming is met het door de fabrikant aangegeven

doel van het product.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT

Velden met een sterke statische, elektrische of hoog-

frequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,

ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn

op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer

in dat geval de afstand tot de storende apparaten te

vergroten.
VERWERKING VAN AFVAL

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft

aan dat dit product niet bij het normale huisvuil mag

worden gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij

een officieel inzamelpunt voor elektrische apparaten.

Informatie over inzamelpunten bij u in de buurt kunt u

opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteer-

centrum voor afval of het bedrijf waar u het product

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwer-

king van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat

de daarin gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen

voor mens en milieu.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Neem bij technische problemen met dit product contact

op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste

bereiken via onze website www.speedlink.com.

ES

USO SEGúN INSTRUCCIONES

Este producto sólo vale como hub USB para conectarlo

a la PS4

®

, y para utilizarlo dentro de lugares o espacios

cerrados. El producto no necesita mantenimiento. No lo

utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no

asume garantía alguna por daños o lesiones causadas a

personas, animales u objetos debidos a una utilización

inadecuada o impropia, diferente de la especificada en

el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o

utilización contraria a la puntualizada por el fabricante.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos

y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer

señales parasitarias que perturben el buen funciona-

miento del aparato (los aparatos). En caso necesario

conviene que la distancia con los aparatos implicados

sea la mayor posible.
RECICLAJE

El símbolo de un contenedor de basura tachado

significa que en ellos no podrás depositar ese tipo de

material de desecho - estás obligado legalmente a de-

positarlo en los contenedores apropiados para aparatos

eléctricos y pilas de un punto limpio oficial. Infórmate

sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el

ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas

de reciclado de la zona o en la tienda en la que has

adquirido este producto o las pilas. La recogida y

reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan

que los materiales que contienen perjudiquen la salud o

el medio ambiente.
SOPORTE TéCNICO

En caso de surgir complicaciones técnicas con el

producto, dirígete a nuestro servicio de soporte,

podrás entrar rápidamente en la página web

www.speedlink.com.

IT

UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI

questo prodotto è indicato solo come hub USB su una

PS4

®

e l’uso in ambienti chiusi. Il prodotto non richiede

manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni

esterni. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di

persone, animali o danni a oggetti causati da un utilizzo

del prodotto involontario, improprio, erroneo o non

indicato dal produttore.
AVVISO DI CONFORMITà

L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagne-

tici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche

di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di

aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza.
SMALTIMENTO

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato

smaltire il prodotto insieme ai rifiuti urbani non

differenziati. Siete quindi tenuti per legge a consegnare

questo prodotto in un centro di raccolta autorizzato per

lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni in

merito ai centri di raccolta della propria zona contattare

le autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il

negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta

differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi

elettrici evita che le sostanze contenutevi mettano in

pericolo la salute umana e l’ambiente.
SUPPORTO TECNICO

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto ri-

volgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile

attraverso il nostro sito www.speedlink.com.

TR

TEKNIğINE UyGUN KULLANIM

Bu ürün yalnızca bir USB hub olarak bir PS4

®

e

bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için

uygundur. Dış hasarlar mevcutsa kullanmayın.

Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı

veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda

kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların

yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan

sorumlu değildir.

UyGUNLUK AçIKLAMASI

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların

etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodal-

ga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir.

Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi

büyütmeye çalışın.
TASFIyE

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün

ayrılmamış ev çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına

gelmektedir - Bu yüzden bunları elektrikli cihazlar ve

piller için belirlenmiş bir toplama noktasına vermekle

yükümlüsünüz. yakınınızdaki toplama noktaları

hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan

sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak

toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisinde-

ki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar

vermesi önlenir.
TEKNIK DESTEK

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız

durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun.

Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web

sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

RU

ИСПользоВаНИе По НазНачеНИю

Это изделие предназначено в качестве USB-

концентратора только для подключения к PS4

®

и

использования в закрытых помещениях. Изделие

не нуждается в техническом обслуживании. Не

используйте его, если на его наружной части

имеются повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет

ответственности за ущерб изделию или травмы

людей, животных или ущерб материальным

ценностям вследствие неосторожного,

ненадлежащего, неправильного или не

соответствующего указанной производителем цели

использования изделия.
ИНформацИя о СооТВеТСТВИИ

Из-за влияния сильных статических, электрических

или высокочастотных полей (излучение

радиоустановок, мобильных телефонов,

микроволновых печей) могут возникнуть

радиопомехи. В этом случае нужно увеличить

расстояние от источников помех.
УТИлИзацИя

Символ перечеркнутого контейнера для

мусора указывает на то, что это изделие

нельзя утилизировать с несортированным

домашним мусором – поэтому вы обязаны

сдать его в официально назначенный пункт

сбора старых электроприборов. Информацию

о специализированных пунктах сбора старых

электроприборов можно получить в местных

органах власти, местных предприятиях по

утилизации отходов или в магазине, где было

куплено это изделие. отдельные сбор и утилизация

старых электроприборов предотвращают

возникновение опасности для здоровья человека и

окружающей среды вследствие веществ, которые в

них содержатся.
ТехНИчеСкая ПоДДержка

если с этим изделием возникают технические

сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,

быстрее всего это можно сделать через наш веб-

сайт www.speedlink.com.

1

2

on

off

In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,

ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.

© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the

SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS4 is a registered trade-

marks of Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective

owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.

Information contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this informa-

tion for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical supporT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

quick insTall guide

sl-4507-Bk

Forax

4 port usb hub