Quick installation guide, Twindock – charging system – SPEEDLINK SL-2511-BK TWINDOCK Charging System - for Xbox One User Manual
Page 2

QUICK INSTALLATION GUIDE
TWINDOCK – CHARGING SYSTEM
SE
1. Ta av locket till Xbox
®
-One-kontrollens batterifack och ta ut eventuella batterier ur facket.
Sätt sedan in ett av de batterier som ingår i leveransen. Kontrollera att polerna ligger rätt.
Stäng sedan Xbox
®
-One-kontrollens batterifack med ett av de medföljande locken.
2. Koppla laddningsstationen till medföljande AC-adapter. Sätt AC-adaptern i ett eluttag (100-
240V, 50/-60Hz).
3. Stick in dina Xbox
®
-One-kontroller på rätt laddningsplatser. Du kan ladda upp till två
kontroller samtidigt:
4. Motsvarande LED-indikator lyser rött under laddningen och grönt när den är färdig. Kom ihåg
att ladda upp batterierna fullständigt den första gången och tänk på att det då kan ta lite
längre tid än vanligt (ungefär en timme per batteri).
AKTA:
För att få full effekt ska du inte ladda upp batterierna igen förrän de är helt urladdade. Använd
endast laddningsstationen tillsammans med de batterier som ingår i leveransen.
DK
1. Fjern dækslet til Xbox
®
-One-Controlleren batterirum og eventuelt indsatte batterier. Sæt et af
de medfølgende genopladelige batterier i. Sørg for, at polerne vender rigtigt. Luk nu Xbox
®
-
One-Controlleren med et af de medfølgende dæksler til batterirum.
2. Forbind ladestationen med den vedlagte AC-netadapter. Sæt AC-netadapteren i en
stikkontakt (100-240V, 50-60Hz).
3. Sæt Xbox
®
-One-Controlleren på de rigtige stikpladser. Du kan oplade op til to Controllere
samtidig.
4. Under opladningen lyser den tilhørende LED rødt; når opladningen er afsluttet, lyser den
grønt. Oplad batteriet helt før første brug, og vær opmærksom på, at den første opladning
kan tage lidt længere tid end normalt (cirka en time pr. batteri).
Obs:
For at opnå den fulde effekt må de genopladelige batterier først oplades, når de er helt tomme.
Brug kun ladestationen sammen med de vedlagte genopladelige batterier.
PL
1. Zdejmij pokrywę wnęki baterii kontrolera Xbox
®
One oraz wyjmij ewentualnie znajdujące się
w niej baterie. Umieść w niej dołączony zestaw akumulatorów. Zwróć uwagę na właściwą
biegunowość. Zamknij kontroler Xbox
®
One dołączoną pokrywą wnęki baterii.
2. Połącz stację ładowania z dołączonym zasilaczem sieciowym. Umieść zasilacz sieciowy w
gnieździe (100-240V, 50-60Hz).
3. Umieść kontrolery Xbox
®
One w odpowiednich gniazdach. Jednocześnie można ładować do
dwóch urządzeń.
4. W czasie trwania ładowania świeci się czerwona dioda LED; gdy ładowanie się zakończy,
dioda świeci w kolorze zielonym. Przed pierwszym użyciem akumulatory należy w pełni
naładować. Należy pamiętać, że pierwsze ładowanie trwa nieco dłużej (ok. 1 godz. na
akumulator).
Uwaga:
aby zachować pełną pojemność akumulatora, należy go ładować dopiero wtedy, gdy jest
całkowicie rozładowany. Stację ładującą należy używać tylko w połączeniu z załączonymi
akumulatorami.
HU
1. Távolítsa el az Xbox
®
-One-Controller akkumulátor fedelét, valamint az esetleg benne
található akkumulátorokat. Helyezze be a csomagban található egyik akkumulátort. Közben
ügyeljen a pólusok megfelelő elhelyezkedésére. Ismét zárja le az XBox
®
-One-Controller
fedelét a csomagban található akkumulátor fedél egyikével.
2. Csatlakoztassa a töltőállomást a csomagban található AC-hálózati adapterhez. Dugja b az
AC-hálózati adaptert egy konnektorba (100-240 V, 50-60 Hz).
3. Helyezze az XBox
®
-One-Controllert a megfelelő dugóba. Akár két készüléket is tölthet
egyszerre.
4. Töltés közben a LED pirosan világít; a töltés befejeztével pedig zölden. Használat előtt
teljesen töltse fel az akkut és vegye figyelembe, hogy az első töltés kicsivel több ideig tarthat
a szokásosnál (akkunként egy óra).
Figyelem:
Ha a teljes kapacitást meg szeretné őrizni, csak akkor töltse fel az akkut, ha teljesen lemerült.
A töltőt csak a mellékelt akkukkal használja.
CZ
1. Sejměte víko přihrádky na baterie controlleru Xbox
®
-One a vyjměte případně vložené batérie.
Vložte potom jednen z přiložených akumulátorů. Dbejte při tom na správnou polaritu. Nyní
uzavřete controller Xbox
®
-One jedním z dodaných vík přihrádky na baterie.
2. Zapojte nabíjecí stanici do přiloženého síťového adaptéru AC: Zastrčte síťový adaptér AC do
zásuvky (100-240V, 50/-60Hz).
3. Zastrčte Váš controller Xbox
®
-One do příslušného zásuvného místa. Současně lze nabíjet až
dva controllery.
4. Během nabíjení svítí příslušná červená LED dioda; jakmile se nabíjení ukončí, svítí LED dioda
zeleně. Před prvním použitím nabijte úplně akumulátory a vezměte na vědomí, že první
nabíjení může trvat o něco déle než obvykle (asi hodinu na akumulátor).
Pozor:
Pro získání plného výkonu, nabijte akumulátory až tehdá, až když jsou úplně vybité. Nabíjecí
stanici používejte pouze v kombinaci s přiloženými akumulátory.
EL
1. Απομακρύνετε το κάλυμμα θήκης μπαταριών του ελεγκτή Xbox
®
-One καθώς και τις
ενδεχόμενα τοποθετημένες μπαταρίες. Τοποθετήστε έναν από τους απεσταλμένους
συσσωρευτές. Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα. Τώρα κλείστε τον ελεγκτή Xbox
®
-One με
ένα από τα απεσταλμένα καλύμματα θήκης μπαταριών.
2. Συνδέστε το σταθμό φόρτισης με τον εσώκλειστο αντάπτορα δικτύου εναλλασσόμενου
ρεύματος. Συνδέστε τον αντάπτορα δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια πρίζα (100-
240V, 50-60Hz).
3. Τοποθετήστε τον ελεγκτή Xbox
®
-One στις αντίστοιχες υποδοχές. Μπορούν να φορτιστούν
ταυτόχρονα έως και δύο ελεγκτές.
4. Κατά τη διαδικασία φόρτισης ανάβει το εκάστοτε LED κόκκινο. Όταν τερματιστεί η διαδικασία
φόρτισης, ανάβει πράσινο. Φορτίζετε τους συσσωρευτές πριν από την πρώτη χρήση πλήρως
και προσέχετε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης μπορεί να διαρκέσει κάπως περισσότερο από
ότι συνήθως (περίπου μια ώρα ανά συσσωρευτή).
Προσοχή:
Για να λάβετε την πλήρη ικανότητα απόδοσης, φορτίζετε τους συσσωρευτές μόνο εφόσον έχουν
αδειάσει πλήρως. Χρησιμοποιείτε το σταθμό φόρτισης μόνο σε συνδυασμό με τους εσώκλειστους
συσσωρευτές.
FI
1. Poista Xbox
®
-One-ohjaimen paristolokeron kansi sekä mahdollisesti asetetut paristot. Aseta
yksi mukana tulleista akuista paikoilleen. Varmista tällöin oikea napaisuus. Sulje nyt Xbox
®
-
One-ohjain mukana tulevalla paristolokeron kannella.
2. Liitä latausasema mukana tulevaan AC-verkkoadapteriin. Liitä AC-verkkoadapteri
pistorasiaan (100-240V, 50-60Hz).
3. Aseta Xbox
®
-One-ohjaimesi vastaaviin liitäntäpaikkoihin. Samanaikaisesti voidaan ladata
korkeintaan kaksi laitetta.
4. Lataustapahtuman aikana vastaava LED-merkkivalo palaa punaisena; kun lataustapahtuma
on päättynyt, se palaa vihreänä. Lataa akut täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Huomaa,
että ensimmäinen latauskerta kestää jonkin verran tavallista kauemmin (noin tunti akkua
kohti).
Huomio:
Jotta akkujen täysi teho säilyisi, ne tulee ladata uudelleen vasta sitten, kun ne ovat täysin
tyhjentyneet. Käytä latausasemaa vain mukana tulevien akkujen kanssa.
NO
1. Fjern batterihusdekselet til Xbox
®
-One-controllers samt eventuelt innlagte batterier. Sett
inn en av de medfølgende akku-batteriene. Pass på korrekt polaritet. Lukk nå Xbox
®
-One-
Controller med et av de medfølgende batterihusdekslene.
2. Koble ladestasjonen til den medfølgende AC-strømadapteren. Sett AC-strømadapteren i en
stikkontakt (100-240V, 50-60Hz).
3. Sett din Xbox
®
-One-Controller på tilsvarende posisjoner. Du kan lade opp til to controllers
samtidig.
4. Under ladeprosessen lyser LED-ene rødt, når ladeprosessen er ferdig skifter de til å lyse
grønt. Lad batteriene fullstendig opp før første gangs bruk, og vær oppmerksom på at den
første ladeprosessen kan ta litt mer tid enn vanlig (omtrent en time pr. batteri).
Advarsel:
For å oppnå full kapasitet skal ikke batteriene lades opp før de er helt tomme. Bruk
ladestasjonen kun sammen med de vedlagte oppladbare batteriene.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas inomhus för att ladda upp Xbox
®
One -kon-
troller. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som är
ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts för
syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten är utrustad med ett uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri
(NiMH). Använd endast den typ av batteri som anges. Du får inte skada, öppna
eller ta isär batteriet och inte använda det där det är fuktigt och/eller finns risk
för korrosion. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Den som använder någon
typ av batterier är skyldig att kassera dem enligt föreskrifterna. Gamla batterier
kan lämnas gratis till speciella insamlingsställen för kassering. Symbolen med en
överkorsad soptunna som sitter på batterierna betyder att de inte får slängas bland
de vanliga hushållssoporna. Gamla batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön
och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I
så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
KASSERING
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte får
slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater
till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. Information om insam-
lingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen
eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna elektriska apparater
separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor
och miljö.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. Du når
den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.
DK
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Dette produkt er kun beregnet til opladning af Xbox
®
-One -controllere og til anven-
delse i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet
eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse
eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
BATTERIANVISNINGER
Dette produkt er udstyret med nikkel-metalhydrid-akkumulator (NiMH). Brug kun
den påtænkte akkumulatortype. Du må ikke beskadige, åbne eller adskille batteriet
og ikke bruge det i fugtige og/eller korrosive områder. Batterier skal opbevares
således, at de ikke er i rækkevidde af børn. Som slutbruger er du forpligtet til at
bortskaffe brugte akkumulatorer miljørigtigt. De brugte akkumulatorer kan bortskaf-
fes gratis på samlingssteder. Symbolet med den gennemstrejfede skraldespand på
akkumulatorer betyder, at disse ikke må bortskaffes i husholdningsaffaldet. Gamle
batterier kan indeholde skadelige stoffer som kan skade miljøet og sundheden, hvis
de ikke bortskaffes eller opbevares korrekt.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj frekvens
(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå funktions-
forstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt ikke må
bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et
indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsam-
lingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den
butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af gammelt
elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers
sundhed og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du
finder på vores webside www.speedlink.com.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt służy wyłącznie do ładowania kontrolerów Xbox
®
One i użytkowania
w zamkniętych pomieszczeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez
producenta użytkowania produktu.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW
Ten produkt jest wyposażony w akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH).
Należy stosować tylko ten typ akumulatorów. Nie należy uszkadzać, otwierać ani
demontować akumulatora ani korzystać z niego w wilgotnym i/lub powodującym
korozję otoczeniu. Akumulator przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jako
użytkownik masz prawny obowiązek prawidłowego usuwania zużytych akumu-
latorów. Zużyte akumulatory można oddać bezpłatnie w wyznaczonym punkcie
zbiórki. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na akumulatorach oznacza,
że nie wolno ich wyrzucać razem z domowymi odpadami. Zużyte akumulatory mogą
zawierać szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą zaszkodzić
środowisku lub Twojemu zdrowiu.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
USUWANIE
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu nie wolno
wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć
go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje o
punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka
i utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony
zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej
pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę
internetową www.speedlink.com.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék csak Xbox
®
One vezérlők töltésére és zárt helyiségben történő használatra
való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért
vagy vagy személyi sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a
gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
A termék nikkel-metálhidrid akkumulátorral (NiMH) van felszerelve. Csak megfelelő
akkumulátor típust használjon. Ne sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje szét,
valamint ne használja nedves és/vagy rozsdásodó környezetben. Az akkukat
gyermekektől elzárva tartsa. Ön végső felhasználóként törvényesen kötelezett arra,
hogy az elhasznált akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa. Az elhasznált akkut
ingyen leadhatja a kijelölt gyűjtőhelyen. Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti az
akkukon, hogy nem szabad a háztartási hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy
tárolás esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra nem
hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége,
hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A
közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, újra-
hasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi
elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával megakadályo-
zható, hogy az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz,
melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek je určen pouze pro nabíjení Xbox
®
One controllerů a použití v
uzavřených prostorách. firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrob-
ku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného
použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny
výrobcem.
POKYNY K BATERIÍM
Tento výrobek je vybaven nikl-metal hydridovým akumulátorem (NiMH). Používejte
pouze akumulátory vhodného typu. Akumulátor nepoškozujte, neotevírejte jej ani
jej nerozebírejte a nepoužívejte ve vlhkém a/nebo korozivním prostředí. Akumulátor
uchovávejte mimo dosah dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze zákona povinni staré
akumulátory řádně zlikvidovat. Použitý akumulátor můžete bezplatně odevzdat
v příslušné sběrně. Symbol přeškrtnuté popelnice na akumulátorech znamená,
že se nesmějí likvidovat jako domácí odpad. Staré baterie a akumulátory mohou
obsahovat škodliviny, které při nesprávné likvidaci nebo skladování mohou poškodit
životní prostředí a vaše zdraví.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová
zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti
přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým
přístrojům.
LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu
s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené
oficiálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte
na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve
kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických
spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani
životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport,
který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
EL
ΧΡΉΣΉΣΎΜΦΩΝΉΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για τη φόρτιση ελεγκτών Xbox
®
One και για τη
χρήση σε κλειστούς χώρους. Ή Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο
από τον κατασκευαστή, σκοπό.
ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με έναν συσσωρευτή υδριδίου νικελίου -
μετάλλου (NiMH). Χρησιμοποιείτε μόνο τον προβλεπόμενο τύπο συσσωρευτή.
Μην καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε το συσσωρευτή και μην τον
χρησιμοποιείτε σε υγρό και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης. Φυλάτε το συσσωρευτή
εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να
απορρίπτετε με σωστό τρόπο τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές. Μπορείτε
να παραδίδετε δωρεάν τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές σε μια καθορισμένη
θέση συλλογής. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στους
συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες και οι συσσωρευτές μπορεί να περιέχουν
επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να
βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
ΎΠΟΔΕΙΞΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ
Ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις
συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΑΠΟΡΡΙΨΉ
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν προϊόν
δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα.
Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο
σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες
σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα
ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν.
Ή ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη
διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που
περιέχονται σε αυτές.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu ainoastaan Xbox
®
-One -ohjainten lataamiseen ja käyttöön
suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen
syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA
Tämä tuote on varustettu nikkeli-metallihydridiakulla (NiMH). Käytä ainoastaan
tarkoitettua akkutyyppiä. Sitä ei saa vaurioittaa, avata tai purkaa eikä sitä saa
käyttää kosteassa ja/tai korroosiota aiheuttavassa ympäristössä. Säilytä akku poissa
lasten ulottuvilta. Loppukäyttäjänä sinulla on lakisääteinen velvollisuus hävittää
käytetyt akut asianmukaisesti. Käytetyt akut voidaan viedä maksutta merkittyyn
keräyspisteeseen. Akuissa oleva ylivedetty jäteastian kuva tarkoittaa, ettei niitä saa
hävittää talousjätteiden seassa. Vanhat paristot ja akut saattavat sisältää haitallisia
aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja omaa terveyttäsi, jos ne hävitetään
tai varastoidaan virheellisesti.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, mat-
kapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan.
Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
HÄVITTÄMINEN
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää lajitte-
lemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se
viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä
lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet
ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys estää sen,
että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen.
Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
NO
NOBRUK I HENHOLD TIL BESTEMMELSENE
Dette produktet er kun egnet for opplading av den Xbox
®
One -Controller som er
oppført i veiledningen og for bruk i lukkede rom. Jöllenbeck GmbH overtar intet
ansvar for skader på produktet eller skader på personer på grunn av skjødesløs, ikke
forskriftsmessig, uriktig bruk av produktet, eller anvendelse av produktet som ikke
tilsvarer den hensikt som er angitt av produsenten.
BATTERIANVISNINGER
Dette produktet er utstyrt med en nikkel-metallhydrid-akkumulator (NiMH). Bruk
kun den angitte batteritypen. Batteriet må ikke skades, åpnes eller demonteres, og
det må ikke brukes under fuktige og/eller korroderende forhold. Oppbevar batterier
utilgjengelig for barn. Som sluttforbruker er du rettslig ansvarlig for at brukte
batterier deponeres korrekt. De brukte batteriene kan du levere inn gratis hos et
anerkjent innsamlingssted. Symbolet avfallsbøtte med strek over på batteriet betyr
at det ikke skal kastes i husholdningsavfallet. Brukte og oppladbare batterier kan
inneholde skadelige stoffer som ved feilaktig deponering eller lagring kan føre til
miljøskader eller helseskader.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mo-
biltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPONERING
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke kan ka-
stes sammen med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det
inn til et offisielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon om slike steder
i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner
eller selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning
av gamle produkter forhindrer at stoffer som finnes i dem kan skade menneskers
helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår
Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
1
3
4
2
ORIGINAL
COVER
BATTERIES
RED = CHARGING
GREEN = FULLY CHARGED
100-240V, 50-60HZ