beautypg.com

IDEX Health & Science REGLO-ZS Analog User Manual

Page 24

background image

ISMATEC SA/REGLO-Z/-ZS/11.01.06/CB/GB/TM

24

Pumpenköpfe / Pumpe heads / Têtes de pompe

0

2

1

-

Z

0

4

1

-

Z

P

0

4

1

-

Z

0

3

1

-

Z

0

5

1

-

Z

C

H

0

4

1

-

Z

I

W

0

5

1

-

Z

0

0

2

3

0

0

2

3

0

0

2

3

0

0

2

3

0

0

2

3

0

0

2

3

0

0

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

)

2

)

2

)

2

)

2

)

2

)

2

)

E

F

T

P

E

F

T

P

K

E

E

P

S

P

P

S

P

P

E

F

T

P

C

i

N

E

F

T

P

E

F

T

P

E

F

T

P

E

F

T

P

E

F

T

P

E

F

T

P

E

F

T

P

6

1

3

S

S

6

1

3

S

S

6

1

3

S

S

6

1

3

S

S

6

1

3

S

S

-

y

o

ll

e

t

s

a

H

6

7

2

C

1

2

1

2

1

2

1

2

2

2

1

2

1

2

4

5

+

.

.

.

6

4

-

4

5

+

.

.

.

6

4

-

4

5

+

.

.

.

6

4

-

4

5

+

.

.

.

6

4

-

4

5

+

.

.

.

6

4

-

4

5

+

.

.

.

6

4

-

4

5

+

.

.

.

6

4

-

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

1

/

8

-

"

T

P

N

7

2

3

1

0

0

I

M

6

1

0

0

I

M

3

1

3

0

I

M

0

2

0

0

I

M

4

8

2

0

I

M

5

6

2

0

I

M

Cavity Style

Für korrosive Medien
For corrosive media
Pour milieux corrosifs

Surface

hardened

Für abrasive Medien
For abrasive media
Pour milieux abrasifs

Arbeitsbereich der Cavity-Style Pumpenköpfe
auf dem Antrieb REGLO-Z Analog Antrieb: siehe Diagramm
Für höhere Drücke den MCP-Z Antrieb einsetzen!

Operating range for cavity style pumpheads
on the REGLO-Z Analog drive: see diagram
For higher pressures use the MCP-Z drive!

Gamme d‘utilisation pour les têtes de pompe à cavité
sur le moteur REGLO-Z Analog voir schéma:
Pour des pressions plus élevées, utiliser le moteur MCP-Z !

1

) Fliessrate ohne Gegendruck

2

) Für Anwendungen, die einen Gegendruck von 1.0 bar

überschreiten, empfehlen wir den MCP-Antrieb

3

) Mit anderen Dichtungen bis 99ºC möglich.

1

) Flow rate without differential pressure

2

) For applications with differential pressures

exceeding 1.0 bar (14.5 psi) we recommend the MCP-drive

3

) With other seals up to 99ºC possible.

1

) Débit sans pression différentielle

2

) Pour des applications avec pressions différentielles dépassant

1.0 bar (14.5 psi), nous recommandons le moteur MCP.

3

) Fonctionnement possible jusqu'à 99ºC avec d'autres joints.

Fliessrate / Flow rate / Débit

Gehäusematerial
Housing material
Matériaux caisse

(ml/min) max.

1

)

Dichtungen

Seals
Etanchéités

Fliessrate / Flow rate / Débit

(ml/min) min.

1

)

Differenzdruck

max. (bar)

Pression différentielle

Differential pressure

Zahnradmaterial

Gear material

Matériaux engrenage

Bypass

Internal bypass

Bypass interne

Systemdruck max.

(bar)

System pressure

Pression de système
Betriebstemperatur

ºC

Operating temperature

Temperature operation

Bestell-Nr.

Order No.

No. de commande

Anschlüsse (Innengewinde)

Ports (internal thread)

Ports (internal thread)

Pumpenkopf Nr.

Pumphead No.

Tête de pompe No.

This manual is related to the following products: