IDEX Health & Science REGLO-ZS Analog User Manual
Page 17
17
ISMATEC SA/REGLO-Z/-ZS/11.01.06/CB/GB/TM
Pumpen gegen Druck
Der max. Differenzdruck hängt vom
Modell des verwendeten Zahnrad-
Pumpenkopfes ab (siehe Seite 21).
Ausschalten der Pumpe
ṇ
Beim Anhalten des Pumpen-
antriebes ist ein Rücklaufen der
Flüssigkeit möglich, falls auf der
Auslass-Seite kein Rückschlagventil
montiert ist! Siehe Seite 30
Wird die Pumpe über längere Zeit
nicht eingesetzt, empfi ehlt es sich un-
bedingt, den Pumpenkopf mit Wasser
gründlich zu spülen.
Pumping against pressure
The max. differential pressure
depends on the mounted pumphead
model (see page 21).
Before switching the pump off
ṇ
If no non-return valve is mounted
on the discharge side of the pump, a
siphoning may occur at the moment
the pump drive is stopped!
(see page 30)
If the pump will not be used for some
time, it is strongly recommended to
thoroughly rinse the pumphead with
water.
Pompage contre pression
La pression différentielle maximale
dépend du modèle de tête de pompe
utilisé (voir page 21).
Avant d‘éteindre la pompe
ṇ
Lorsque l’on éteint la pompe, il
est possible que le liquide pompé
refl ue si le côté de sortie n’est pas
équipé d’une vanne anti-retour! (cf
page 30)
Si la pompe n’est pas utilisée
pendant un certain temps, il est
vivement recommandé de rincer
abondamment la tête de pompe avec
de l’eau.