IDEX Health & Science MCP Standard User Manual
Page 50
MCP Standard/ISMATEC SA/12.06.07/CB/GP
50
f
p
o
k
n
e
p
m
u
P
s
d
a
e
h
-
p
m
u
P
e
d
o
C
D
I
*
.
o
N
D
I
.
r
N
-
ll
e
t
s
e
B
.
o
N
r
e
d
r
O
e
d
n
a
m
m
o
c
e
d
o
N
n
e
t
a
r
ß
e
il
F
s
e
t
a
r
w
o
l
F
t
i
b
é
D
n
i
m
)
n
i
m
/
l
m
(
x
a
m
k
c
u
r
D
n
o
i
s
s
e
r
P
e
r
u
s
s
e
r
P
)
r
a
b
(
s
l
e
n
n
a
h
C
x
u
a
n
a
C
n
e
ll
o
R
s
r
e
ll
o
R
s
t
e
ll
a
G
n
e
b
l
o
K
/
h
c
u
a
l
h
c
S
n
o
t
s
i
p
/
g
n
i
b
u
T
n
o
t
s
i
p
/
e
b
u
T
Ø
i
.
D
.I
.
t
n
i
Ø
)
m
m
(
S
W
T
W
i
o
r
a
P
0
6
3
0
6
3
9
1
7
9
1
7
M
S
I
8
0
.
0
0
8
8
5
.
1
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
0
4
.
6
–
6
.
1
0
8
3
0
8
3
8
1
7
8
1
7
M
S
I
4
4
.
0
0
0
8
2
5
.
1
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
6
.
1
5
.
9
–
6
.
1
D
A
0
8
3
A
0
8
3
5
2
7
5
2
7
M
S
I
1
4
.
0
0
0
6
3
5
.
1
5
.
2
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
6
.
1
8
.
4
1
.
1
1
–
4
.
6
–
6
.
1
4
.
2
0
8
2
o
r
P
0
8
2
P
5
8
7
5
8
7
M
S
I
9
4
.
0
0
0
7
3
5
.
1
1
2
d
r
a
d
n
a
t
S
6
.
1
1
.
1
1
–
6
.
1
1
8
2
o
r
P
1
8
2
P
3
9
7
3
9
7
M
S
I
0
6
.
3
0
0
1
3
5
.
2
1
2
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
4
5
.
9
–
4
.
2
0
8
3
o
r
P
0
8
3
P
1
9
7
1
9
7
M
S
I
5
4
.
0
0
0
4
3
5
.
1
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
6
.
1
1
.
1
1
–
6
.
1
1
8
3
o
r
P
1
8
3
P
7
9
7
7
9
7
M
S
I
0
3
.
3
0
0
9
2
5
.
2
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
4
5
.
9
–
4
.
2
d
a
o
L
-
y
s
a
E
Y
S
A
E
3
2
7
8
3
7
M
S
I
+
3
1
3
0
F
M
7
0
.
0
0
0
1
1
7
.
0
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
0
0
.
8
–
6
.
1
II
d
a
o
L
-
y
s
a
E
2
S
A
E
6
2
7
8
3
7
M
S
I
+
6
4
4
0
F
M
4
2
.
0
0
0
0
1
7
.
0
1
4
d
r
a
d
n
a
t
S
6
.
1
0
.
8
–
6
.
1
B
d
r
a
d
n
a
t
S
d
t
S
3
1
6
3
2
7
M
S
I
+
1
9
0
0
F
M
4
2
.
0
7
5
7
.
0
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
6
.
1
6
.
1
F
d
r
a
d
n
a
t
S
d
t
S
3
1
6
3
2
7
M
S
I
+
3
4
1
0
F
M
0
4
.
3
0
2
8
7
.
0
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
0
.
8
6
.
1
H
d
r
a
d
n
a
t
S
d
t
S
3
1
6
3
2
7
M
S
I
+
3
2
1
0
F
M
0
3
.
2
0
6
5
4
.
1
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
4
.
6
4
.
2
6
.
1
d
a
o
l
k
c
i
u
Q
6
1
.
L
Q
4
1
6
3
2
7
M
S
I
+
6
3
1
0
F
M
6
0
.
0
0
1
9
7
.
0
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
0
0
.
8
–
6
.
1
4
.
2
d
a
o
l
k
c
i
u
Q
4
2
.
L
Q
5
1
6
3
2
7
M
S
I
+
7
3
1
0
F
M
0
6
.
1
0
9
5
7
.
1
1
3
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
4
4
.
6
–
4
.
2
5
M
W
5
M
W
2
2
7
2
2
7
M
S
I
0
5
.
1
0
0
3
2
5
.
1
1
2
d
r
a
d
n
a
t
S
2
.
3
0
.
8
–
6
.
1
m
m
2
e
b
u
T
E
F
T
P
E
F
t
P
0
3
3
0
3
3
0
F
M
/
7
2
7
M
S
I
+
1
3
3
0
F
M
7
0
.
0
5
1
9
.
6
1
6
E
F
T
P
0
.
2
–
m
m
4
e
b
u
T
E
F
T
P
E
F
t
P
0
3
3
0
3
3
0
F
M
/
7
2
7
M
S
I
+
2
3
3
0
F
M
9
1
.
0
5
4
9
.
6
1
6
E
F
T
P
0
.
4
–
Y
K
S
/
Y
S
S
.
0
Q
P
Q
0
I
M
F
0
0
1
8
4
7
M
S
I
+
6
1
3
I
M
F
+
2
0
2
I
M
F
4
0
0
.
0
9
1
*
1
.
4
/
9
.
6
1
n
o
t
s
i
P
e
l
b
a
d
y
x
o
n
i
r
e
i
c
a
/
l
e
e
t
s
s
s
e
l
n
i
a
t
S
/
l
h
a
t
s
l
e
d
E
C
K
C
/
C
S
C
.
1
Q
P
Q
)
T
W
-
(
)
W
-
(
1
)
1
I
M
F
1
0
1
8
4
7
M
S
I
+
5
0
2
I
M
F
3
1
0
.
0
7
7
*
1
.
4
/
9
.
6
1
n
o
t
s
i
P
e
u
q
i
m
a
r
é
c
/
c
i
m
a
r
e
C
/
k
i
m
a
r
e
K
C
K
C
/
C
S
C
.
2
Q
P
Q
)
T
W
-
(
)
W
-
(
1
)
2
I
M
F
2
0
1
8
4
7
M
S
I
+
2
1
2
I
M
F
2
7
0
.
0
0
7
1
*
1
.
4
/
9
.
6
1
n
o
t
s
i
P
e
u
q
i
m
a
r
é
c
/
c
i
m
a
r
e
C
/
k
i
m
a
r
e
K
C
K
C
.
3
Q
P
Q
3
I
M
F
3
0
1
8
4
7
M
S
I
+
7
1
2
I
M
F
0
3
1
.
0
0
1
3
*
7
.
1
1
n
o
t
s
i
P
e
u
q
i
m
a
r
é
c
/
c
i
m
a
r
e
C
/
k
i
m
a
r
e
K
V
2
B
S
2
b
S
0
1
6
0
1
0
M
S
I
+
4
3
7
M
S
I
0
1
.
1
0
0
1
1
5
.
1
2
6
d
r
a
d
n
a
t
S
2
.
3
0
.
8
–
6
.
1
V
3
B
S
3
b
S
1
1
6
1
1
0
M
S
I
+
4
3
7
M
S
I
9
0
.
0
0
3
5
5
.
1
3
6
d
r
a
d
n
a
t
S
8
.
0
8
.
4
–
6
.
1
4
A
C
A
C
1
2
7
1
2
7
M
S
I
2
0
0
.
0
0
3
2
0
.
1
4
8
e
d
o
C
r
o
l
o
C
2
3
1
.
0
7
1
.
3
–
6
.
1
8
A
C
A
C
1
2
7
2
3
7
M
S
I
2
0
0
.
0
0
3
2
0
.
1
8
8
e
d
o
C
r
o
l
o
C
2
3
1
.
0
7
1
.
3
–
9
.
0
2
1
A
C
A
C
1
2
7
3
3
7
M
S
I
2
0
0
.
0
0
3
2
0
.
1
2
1
8
e
d
o
C
r
o
l
o
C
2
3
1
.
0
7
1
.
3
–
9
.
0
2
1
–
4
A
C
/
S
M
2
1
C
M
5
3
7
5
3
7
M
S
I
2
)
1
0
0
.
0
7
5
0
.
1
}
6
1
/
2
1
/
8
{
4
2
)
2
1
e
d
o
C
r
o
l
o
C
3
3
1
.
0
7
1
.
3
–
9
.
0
6
–
8
A
C
/
S
M
6
C
M
4
2
7
4
2
7
M
S
I
3
)
2
0
0
.
0
0
0
1
0
.
1
}
4
2
/
6
1
{
8
3
)
6
e
d
o
C
r
o
l
o
C
3
3
1
.
0
7
1
.
3
–
9
.
0
2
) ISM 737
Erweiterungsblock mit je 4 Kanälen
Extension block with 4 channels
Bloc d'extension avec 4 canaux
3
) ISM 185
Erweiterungsblock mit je 8 Kanälen
Extension block with 8 channels
Bloc d'extension avec 8 canaux
Kanäle
ID-No.: Pumpenkopf-Identifikation / Pump head identification / Identification des têtes de pompe
Muss in allen mit dem jeweiligen Pumpenkopf
Must be entered for each of the 4 programs
Doit être saisi dans tous les programmes
verwendeten Programmen eingegeben werden.
using the particular pump head.
utilisés avec la tête de pompe correspondante.
1
) für kristallisierende Medien/for cristallizing media/pour les solutions cristallines
W = Spülanschluss / isolation gland / raccords d'isolation
WT = Spül- und Temperieranschluss / isolation and temperature gland /
Raccords d'isolation et thermo-régulation
*Nur für Pr
ogrammierung ab PC via RS232-Schnittstelle zu verwenden. / *Only for pr
ogramming via PC and RS232 interface.
*A n’employer que pour la pr
ogrammation depuis le PC par le biais de l’interface RS232.
Kanäle
Tête de pompe