beautypg.com

Karcher B 150 R Bp Dose User Manual

Page 29

background image

-

1

Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation

de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.

Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe "Consignes de sé-
curité pour les autolaveuses à brosses et
les injecteurs-extracteurs " n° 5.956-251
avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois et respecter les instructions.
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
ment sur des surfaces qui présentent une
pente maximale de 10%.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.

Pour une mise hors service immédiate de
toutes les fonctions : Mettre le commuta-
teur de sécurité en position '0'.

En cas de désactivation du couper,
éteindre, mettre hors circuit, désactiver,
l'appareil freine brusquement.

La touche d'arrêt d'urgence désactive
immédiatement toutes les fonctions de
l'appareil.

L'écran reste actif.

Met le moteur de traction hors service
après une brève temporisation quand l'ex-
ploitant quitte le siège pendant le fonction-
nement de travail ou en circulation.

ƽ

DANGER

Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.

AVERTISSEMENT

Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.

PRÉCAUTION

Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.

L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage
humide ou au polissage de sols plans.
Il est facile d’adapter l'appareil à la tâche de
nettoyage à accomplir en réglant la quanti-
té d’eau, la pression des brosses, la quan-
tité de détergent ainsi que la vitesse de
transport.

L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.

L'appareil doit uniquement être utilisé
pour nettoyer des surfaces planes non
sensibles à l'humidité ni au polissage.

Cet appareil est destiné à une utilisation
dans les locaux intérieurs.

La plage de température pour l'utilisa-
tion est de +5°C à +40°C.

L'appareil n'est pas approprié pour net-
toyer des sols gelés (par exemple dans
des entrepôts frigorifiques)

L'appareil convient à une hauteur d'eau
maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans
une zone dans laquelle la hauteur d'eau
maximum risque d'être dépassée.

L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.

L'appareil n'est pas destiné au net-
toyage de voies publiques.

L'appareil ne peut être utilisé sur des
sols qui sont sensibles à la pression.
Tenir compte de la sollicitation concen-
trée admissible du sol. La charge
concentrée par l'appareil est indiquée
dans les données techniques.

L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à
risque d'explosion.

Ne pas aspirer avec l'appareil des
gazes combustibles, acides ou solvants
non dilués.
Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs
ou fuel, qui peuvent former des mé-
langes explosives en touillant avec l'air
d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,
d’acides ou de solvants non dilués, du
fait de leur effet corrosif sur les maté-
riaux constituant l’appareil.

Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . FR . . 1
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1
Utilisation conforme . . . . . . . . FR . . 1
Protection de l’environnement FR . . 1
Eléments de commande . . . . . FR . . 2
Avant la mise en service. . . . . FR . . 3
Fonctionnement . . . . . . . . . . . FR . . 5
Intelligent Key grise . . . . . . . . FR . . 7
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
Entretien et maintenance . . . . FR . . 7
Assistance en cas de panne. . FR . 10
Caractéristiques techniques . . FR . 12
Accessoires et pièces de re-

change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 13
Déclaration de conformité CE. FR . 13

Consignes de sécurité

Dispositifs de sécurité

Coupe-circuit

Contacteur de siège

Des symboles sur l'appareil

PRÉCAUTION

Risque de blessure causée
par l'écrasement.
Éloigner les mains de cette
zone lors de l'abaissement
du bac d'eau sale.

Niveaux de danger

Fonction

Utilisation conforme

Protection de

l’environnement

Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les rendre à un système
de recyclage.

Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
rendus à un système de recy-
clage. Des batteries, de l’huile
et d'autres substances sem-
blables ne doivent pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, utiliser des systèmes
adéquats de collecte pour éli-
miner les appareils usés.

29

FR

This manual is related to the following products: