Português, Índice, Avisos de segurança – Karcher B 150 R Bp Dose User Manual
Page 81: Equipamento de segurança, Interruptor de segurança, Interruptor do assento, Símbolos no aparelho, Níveis de perigo, Funcionamento, Proteção do meio-ambiente
-
1
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Antes da primeira utilização do aparelho,
leia estas Instruções de Serviço e a bro-
chura anexa "Indicações de segurança
para aparelhos de limpeza com escovas e
aparelhos de extracção por pulverização",
5.956-251.
O aparelho está homologado para funcio-
nar em superfícies com uma inclinação de
até 10%.
Os dispositivos de segurança destinam-se
a proteger o utilizador e não devem, por is-
so, ser anulados ou evitado o seu funciona-
mento.
Para parar imediatamente todas as fun-
ções: Ajustar o interruptor de segurança
para a posição "0".
–
O aparelho trava fortemente durante a
desactivação do interruptor de segu-
rança.
–
O botão de parada de emergência pára
imediatamente todas as funções do
aparelho.
–
O display continua a funcionar.
Desliga o motor de accionamento, após um
curto atraso, se o operador abandonar o
assento durante uma fase de trabalho ou
durante a marcha.
ƽ
PERIGO
Para um perigo eminente que pode condu-
zir a graves ferimentos ou à morte.
ṇ
ATENÇÃO
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
ṇ
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar ferimen-
tos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar danos
materiais.
A máquina de esfrega e aspiração é utiliza-
da para a limpeza húmida ou para o poli-
mento de pavimentos planos.
Através da regulação da quantidade de
água, da pressão de encosto das escovas,
assim como da quantidade de produto de
limpeza e da velocidade de marcha, é pos-
sível adaptar facilmente o aparelho à res-
pectiva função de limpeza.
Utilize este aparelho exclusivamente em
conformidade com as indicações destas
Instruções de Serviço.
–
O aparelho só pode ser utilizado para a
limpeza de pisos lisos não sensíveis à
humidade e ao polimento.
–
Este aparelho foi concebido para espa-
ços interiores:
–
O aparelho deve ser utilizado com tem-
peraturas entre +5°C e +40°C.
–
O aparelho nгo й apropriado para a lim-
peza de solos congelados (p. ex. em ar-
mazéns frigoríficos).
–
O aparelho é adequado para uma altu-
ra máxima da água de 1 cm. Não avan-
çar para áreas onde existe o perigo de
a altura máxima da água ser excedida.
–
O aparelho só pode ser equipado com
acessórios e peças sobressalentes ori-
ginais.
–
O aparelho não está preparado para a
limpeza de vias de comunicação públi-
cas.
–
O aparelho não pode ser aplicado em
solos sensíveis ao vapor. Ter em aten-
ção a carga de superfície permitida
para o solo. A carga que o aparelho in-
cide sobre a superfície é indicada nos
dados técnicos.
–
O aparelho nгo й indicado para a utili-
zação em locais com perigo de explo-
sões.
–
Com o aparelho não podem ser recolhi-
dos gases inflamáveis, ácidos não dilu-
ídos ou solventes.
Desses produtos fazem parte gasolina,
diluente de cores ou óleo de aqueci-
mento, que podem gerar misturas ex-
plosivas quando misturados com o ar
aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e
dissolventes não diluídos, visto que po-
dem atacar os materiais utilizados no
aparelho.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Índice
Avisos de segurança . . . . . . . PT . . 1
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT . . 1
Utilização conforme o fim a que
se destina a máquina . . . . . . . PT . . 1
Proteção do meio-ambiente . . PT . . 1
Elementos de manuseamento PT . . 2
Antes de colocar em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 3
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT . . 5
Intelligent Key cinzento. . . . . . PT . . 7
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 7
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT . . 7
Conservação e manutenção. . PT . . 7
Ajuda em caso de avarias . . . PT . 10
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT . 12
Acessórios e peças sobressa-
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . 13
Declaração de conformidade
CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . 13
Avisos de segurança
Equipamento de segurança
Interruptor de segurança
Interruptor do assento
Símbolos no aparelho
ṇ
CUIDADO
Perigo de lesões provocadas
por esmagamento.
Manter as mãos afastadas
desta área ao girar o depósi-
to de água suja para baixo.
Níveis de perigo
Funcionamento
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem
são recicláveis. Não coloque
as embalagens no lixo domés-
tico, mas sim para uma unida-
de de reciclagem.
Os aparelhos usados contêm
materiais preciosos reciclá-
veis que devem ser entregues
numa unidade de reciclagem.
Baterias, óleo e produtos se-
melhantes não devem ser eli-
minados directamente no
meio ambiente. Por isso, elimi-
ne os aparelhos usados atra-
vés de sistemas de recolha
adequados.
81
PT