beautypg.com

Karcher B 150 R Bp Dose User Manual

Page 200

background image

-

1

Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.

Před prvním použitím přístroje si přečtěte
tento návod k použití a přiloženou brožuru
Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisti-
cí a postřikovací extrakční zařízení 5.956-
251 a řiďte se pokyny v nich uvedenými.
Provoz přístroje je přípustný na plochách
se sklonem až 10%.

Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.

Pro okamžité zastavení všech funkcí: Bez-
pečnostní spínač otočte do polohy "0".

Při vypnutí bezpečnostního spínače
brzdí zařízení tvrdě.

Nouzové vypnutí účinkuje bezprostřed-
ně na všechny funkce zařízení.

Displej indikuje i nadále.

Vypne motor pojezdu po krátké prodlevě,
když provozovatel během pracovního pro-
vozu popř. za jízdy opustí sedačku.

ƽ

NEBEZPEČÍ

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.

VAROVÁNÍ

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.

UPOZORNĚNÍ

Upozornění na případnou nebezpečnou si-
tuaci, která může vést k lehkým fyzickým
zraněním.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která může mít za následek poško-
zení majetku.

Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
Nastavením množství vody, přítlaku kartá-
čů, množství čisticího prostředku a rychlos-
ti jízdy lze přístroj přizpůsobit jakémukoliv
čisticímu úkonu.

Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.

Přístroj lze používat pouze k čištění
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
vlhkost a na leštění.

Tento přístroj je určen k použití v interi-
érech.

Rozmezí teplot při práci s přístrojem
leží mezi +5°C a +40°C.

Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
podlah (např. v chladírnách).

Přístroj je vhodný pro maximální hloub-
ku vody 1 cm. Nevjíždějte do oblasti,
pokud hrozí riziko, že může dojít k pře-
kročení maximální hloubky vody.

Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly.

Zařízení není určeno k čištění veřej-
ných komunikací.

Přístroj nesmí být nasazen na plochy
citlivé na tlak. Berte v úvahu přípustné
zatížení podlahy. Plošné zatížení pří-
strojem je uvedené v technických úda-
jích.

Přístroj není vhodný pro prostředí s ne-
bezpečím exploze.

Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-
lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-
pouštědla.
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
topné oleje, které mohou při víření v na-
sávaném vzduchu tvořit výbušné smě-
si. Dále aceton, neředěné kyseliny a
rozpouštědla, neboť mohou poškodit
materiály použité v přístroji.

Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH

Obsah

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
Používání v souladu s určením CS . . 1
Ochrana životního prostředí . . CS . . 1
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . CS . . 2
Před uvedením do provozu. . . CS . . 3
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5
Šedý Intelligent Key . . . . . . . . CS . . 6
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 7
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 7
Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS . . 7
Pomoc při poruchách . . . . . . . CS . . 9
Technické údaje . . . . . . . . . . . CS . 12
Příslušenství a náhradní díly . CS . 13
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . 13
Prohlášení o shodě pro ES. . . CS . 13

Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní zařízení

Bezpečnostní spínač

Spínač sedačky

Symboly na zařízení

UPOZORNĚNÍ

Nebezpečí úrazu pohmoždě-
ním.
Při sklápění nádrže na zne-
čištěnou vodu udržujte ruce
mimo tuto oblast.

Stupně nebezpečí

Funkce

Používání v souladu s

určením

Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovné-
mu zužitkování.

Přístroj je vyroben z hodnot-
ných recyklovatelných materiá-
lů, které se dají dobře znovu
využít. Baterie, olej a podobné
látky se nesmějí dostat do
okolního prostředí. Použitá za-
řízení proto odevzdejte na pří-
slušných sběrných místech

200

CS

This manual is related to the following products: