Karcher KM 100-100 R P User Manual
Page 266
![background image](/manuals/433643/266/background.png)
Slovenina
-
1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pred prvým uvedením do prevádzky si bez-
podmienečne musíte prečítat' bezpečnost-
né pokyny č. 5 956-250!
Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá
vznikla pri preprave, informujte Vášho pre-
dajcu.
–
Štítky s varovaním a upozornením,
umiestnené na stroji, podávajú dôležité
pokyny pre bezpečnú prevádzku.
–
Popri pokynoch v návode na obsluhu je
potrebné zohľadniť aj všeobecné bez-
pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá-
konov.
ƽ
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia!
V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne-
pezpečenstvo prevrátenia.
–
V smere jazdy prekonávať iba stúpania
do 18%.
Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez-
pečie prevrátenia.
–
V zátačkách jazdite pomaly.
Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil-
nom podklade.
–
Strojom pohybujte výlučne na pevnom
podklade.
Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého
bočného sklonu
–
Naprieč smeru jazdy prekonávať iba
stúpania do 15%.
–
Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,
pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre
motorové vozidlá
–
Obsluha musí používať prístroj
v súlade s určením. Pri svojom spôsobe
jazdy musí zohľadniť miestne danosti
a pri práci s prístrojom dávať pozor na
tretie osoby, predovšetkým na deti.
–
Prístroj smú používať iba osoby, ktoré
sú poučené o ovládaní alebo preukázali
svoje schopnosti obsluhovať ho a sú
výslovne poverené použitím.
–
Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo
mladiství.
–
Vozenie sprievodných osôb nie je do-
volené.
–
Stroje so sedadlami sa do pohybu smú
uvádzať iba zo sedadla.
Zabráňte používaniu stroja nepovola-
nými osobami. Vytiahnite kľúčik.
Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez do-
zoru, kým je motor v činnosti. Obsluha
môže prístroj opustiť až po vypnutí mo-
tora, po zaistení stroja proti neúmysel-
nému pohybu a po vytiahnutí kľúča.
ƽ
Nebezpečenstvo
Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si-
tuácií, môže opravy a výmenu náhradných
dielov prístroja vykonávať len autorizované
servisné stredisko.
–
Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
bezporuchovú prevádzku stroja.
–
Výber najčastejšie potrebných náhrad-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
kového návodu.
–
Ďalšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
ƽ
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
ṇ
Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
Hlavný zväz priemyselných profesných od-
borových zväzov e.V. (HVBG). Tekuté ply-
ny (hnacie plyny) sú bután a propán alebo
zmesi butánu/propánu. Dodávajú sa v oso-
bitných fľašiach. Prevádzkový tlak tohto
plynu je závislý od vonkajšej teploty.
ƽ
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo výbuchu! S tekutým ply-
nom nemôžete manipulovať ako s benzí-
nom. Benzín sa vyparuje pomaly, tekutý
plyn je okamžite plynný. Nebezpečenstvo
naplnenia priestoru plynom a vznietenia je
teda pri plyne vyššie ako pri benzíne.
ƽ
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Používajte iba
fľaše na tekutý plyn s náplňou hnacieho
plynu podľa DIN 51622 a kvalitou A alebo
B, vždy podľa teploty okolia.
Pozor
Plyn z domácností je zásadne zakázaný.
Pre plynový motor sú povolené zmesi teku-
tého plynu z propán/butánu, ktorých zmie-
šavací pomer sa nachádza medzi 90/10 až
30/7. Kvôli lepšiemu správaniu sa pri stu-
denom štarte sa používa prednostne pri
vonkajších teplotách pod 0 °C (32 °F) teku-
tý plyn s vysokým podielom propánu, preto-
že sa para vytvára už pri nižších teplotách.
–
Všetky osoby, ktoré manipulujú s teku-
tým plynom, sú povinné osvojiť si po-
trebné poznatky o osobitných
vlastnostiach tekutých plynov potrebné
na bezpečnú realizáciu prevádzky.
Predložený prospekt musíte neustále
nosiť spolu so zametacím strojom.
–
Hnacie plynové zariadenia sa musia
kontrolovať v pravidelných intervaloch,
minimálne však raz ročne, kvalifikova-
nou osobou kvôli funkčnosti a utesne-
niu (podľa BGG 936).
–
Kontrola musí byť písomne potvrdená.
Podklady pre kontrolu § 33 a § 37 UVV
"Používanie tekutého plynu" (BGV
D34).
–
Ako všeobecné predpisy sú platné
smernice Spolkového mnisterstva do-
pravy pre kontrolu vozidiel, ktorých mo-
tory sa prevádzkujú na tekutý plyn.
Obsah
Bezpečnostné pokyny. . . . .
SK . . 1
Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 3
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . .
SK . . 3
Ochrana životného prostredia SK . . 3
Ovládacie a funkčné prvky .
SK . . 4
Pred uvedením do prevádzky
SK . . 5
Uvedenie do prevádzky . . .
SK . . 5
Prevádzka. . . . . . . . . . . . . .
SK . . 5
Odstavenie . . . . . . . . . . . . .
SK . . 7
Starostlivosť a údržba. . . . .
SK . . 7
Pomoc pri poruchách . . . . .
SK . 12
Technické údaje . . . . . . . . .
SK . 13
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . 14
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . 14
Príslušenstvo . . . . . . . . . . .
SK . 14
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné pokyny
Prevádzka s pohybom
Príslušenstvo a náhradné diely
Symboly na prístroji
Nevysávajte žiadne horľavé
alebo žeravé predmety, na-
pr. cigarety, zápalky alebo
podobne.
Nebezpečenstvo pricviknu-
tia a prestrihnutia na reme-
ňoch, bočných kefách,
nádržiach, kryte zariadenia.
Symboly v návode na obsluhu
Bezpečnostno-technické smernice
pre motorové vozidlá na kvaplaný
plyn (Iba KM 100/100 R LPG)
Povinnosti vedenia podniku a zamest-
nancov
Údržba kvalifikovanou osobou
266
SK