beautypg.com

Aluksi, Introducción, Getting started – Electrolux EFP5300 User Manual

Page 26: Alustamine

background image

FI

8. Lukitse sekoitusastia paikoilleen

moottorin koteloon. Kun nuoli
on kohdistunut merkkiin “Lukittu”,
kannu on lukittunut paikoilleen.
Lisää ainekset astiaan. (Älä ylitä

maksimitäyttömäärää: 1,2 litraa).

7. Sekoittimen kokoaminen:

pidä sekoitusastiaa ylöspäin ja
aseta teräyksikkö paikoilleen.
Kiinnitä teräyksikkö myötäpäivään
kääntämällä.

Huomio! Terät ovat hyvin teräviä!

9. Sulje kansi ja aseta mittakuppi

täyttöaukkoon. (Mittakupin avulla
voidaan lisätä aineksia käytön aikana).
Sulje täyttöaukko välittömästi
roiskeiden välttämiseksi.

Huomio! Kun käsittelet kuumia

nesteitä, katso kappale 10.

Aluksi

ES

8. Bloquee la jarra de la licuadora en

su posición sobre el alojamiento

del motor. Cuando la flecha esté
alineada con el indicador de bloqueo
“Locked”, la jarra estará en su posición.
Coloque los ingredientes en la jarra.

(No supere el volumen de llenado

máximo de 1,2 litros)

7. Montaje de la licuadora: sostenga

la jarra de la licuadora hacia arriba
e inserte el montaje de la cuchilla.
Gire la cuchilla hacia la derecha para
apretarla. Precaución ¡Las cuchillas

están muy afiladas!

9. Cierre la tapa e inserte el cazo

medidor en el orificio de llenado.
(El cazo medidor puede utilizarse
para agregar ingredientes durante el
funcionamiento.) Cierre del orificio
de llenado inmediatamente después
para evitar salpicaduras.Precaución

Cuando procese líquidos calientes,

consulte el párrafo 10.

Introducción /

EN

9. Close the lid and insert the

measuring cup in the filler hole. (The
measuring cup can be used to add
ingredients during operation.) Close
the filler hole immediately after, to
avoid splashing.

Caution! When processing hot

liquids, see paragraph 10.

8. Lock the blender jug into position

on the motor housing. When the
arrow is aligned with the “Locked”
indicator, the jug is locked in position.
Put the ingredients in the jug. (Do not

exceed the maximum filling volume

of 1,2 litres)

7. Assembling the blender: hold the

blender jug upwards and insert
the blade assembly. Turn the blade
assembly clockwise to fasten.

Caution! The blades are very sharp!

Getting started

EE

9. Kinnitage kaas ja paigaldage

mõõtetopsik täiteavasse.
(Mõõtetopsikut saab kasutada töötamise
ajal ainete lisamiseks.) Seejärel sulgege
pritsimise vältimiseks kohe täiteava.

Ettevaatust! Kuuma vedeliku

töötlemise kohta vt jaotist 10.

7. Blenderi kokkupanek: hoidke kannu

tagurpidi ja kinnitage lõiketera.
Kinnitamiseks keerake terakomplekti
päripäeva. Ettevaatust! Terad on

väga teravad!

8. Kinnitage blenderi kann oma

kohale mootorikorpuse peale. Kui
nool jääb kohakuti indikaatoriga
“lukustatud”, on kann kohale
kinnitunud. Pange toiduained kannu.

(Ärge ületage maksimaalset

kogust – 1,2 liitrit)

Alustamine /

www.electrolux.com

26