beautypg.com

Caleffi 575 User Manual

Page 9

background image

HANDELING

VASTSTELLING

OORZAAK

W

AT MOET U DOEN?

ARBEITSVORGANG

BEOBACHTUNG

URSACHE

ENTSCHEIDUNG

METODO RAPIDO DI CONTROLLO - RAPID INSPECTION PROCEDURE - WIR EMPFEHLEN FOLGENDE -
KONTROLLCHECKLISTE - METHODE RAPIDE DE CONTRÔLE - VOOR EEN SNELLE CONTROLE -FUNKTIONSKONTROLL

OPERAZIONE OPERA

TION

CONST

AT

AZIONE

DEFECT

DETECTED

CAUSACAUSE

DECISIONE

ACTION TO BE T

AKEN

Chiudere la valvola di
intercettazione a valle

Close downstream
isolation valve

Ausgangsseitiges
Absperrventil schließen

Fermer la vanne
de garde aval

De afsluiter achter
het apparaat sluiten

Stäng nedströms
avstängningsventil

- Perdita permanente
- Nessuna perdita

- Permanent leakage
- No leakage

- Dauerhafte Entleerung
- Keine Entleerung

- Fuite permanente
- Pas de fuite

- Constante lek
- Geen lek

- Permanent läckage
- Inget läckage

Clapet a monte o valvola di
scarico non a tenuta

Upstream valve or discharge
valve not leaktight

Eingangsseitiger RV oder
Ablaßventil undicht

Clapet amont ou clapet de
décharge non étanche

Bovensrtoomse klep of
afvoerklep niet waterdicht

Uppströms backventil eller
dräneringsventil är ej täta

Smontare e verificare

Dismantle and check

Ausbauen und überprüfen

- Démonter et vérifier
- Etape suivante

Demonteren en reviseren

Demontera och kontrollera

Chiudere la valvola di
intercettazione a monte
ed aprire il rubinetto di
controllo della pressione
a monte

Close upstream
shut-off valve and open
upstream pressure
control cock

Eingangsseitiges
Asperrventil schießen
und Probenahmehahn
(Druckmeßstelle) öffnen

Fermer la vanne
de garde amont et
ouvrir le robinet
de prise de
pression amont

De afsluiter vóór het
apparaat sluiten en de
controlekraan van de
bovenstroomse druk
openen

Stäng uppströms
avstängningsventil och
öppna uppströms
kontrollventil

- Lo scarico non si apre, la

perdita è minima e dura più
di un minuto

- Lo scarico si apre

bruscamente, l'apparecchio
si vuota in meno di 1 minuto

- Discharge does not open.
Leakage is minimal and
lasts more than 1 minute
- Discharge opens abruptly
and equipment is emptied
in less than one minute

- Ablaßventil öffnet nicht; die
Entleerung ist minimal und
dauert länger als 1 Minute
- Ablaßventil öffnet
schlagartig das Gerät
entleert in weniger als
einer Minute

- La décharge ne s'ouvre

pas, la fuite est minime et
dure plus d'une minute

- La décharge s'ouvre

brusquement, l'appareil se
vide en moins d'une minute

- De afvoer opent zich niet,
de lek is minimaal en duurt
meer dan een minuut
- De afvoer opent zich
plotseling, het apparaat
stroomt in minder dan een
minuut leeg

- Dräneringsventilen öppnar
ej. Läckaget är minimalt
och varar mer än en minut
- Dräneringsventilen
öppnar kammaren töms
på mindre än en minut

Scarico bloccato

Discharge blocked

Ablaßventil blockiert

Décharge défectueuse

Geblokkeerde afvoer

Dräneringsventilen kärvar

Smontare e verificare

Dismantle and check

Ausbauen und überprüfen

- Démonter et vérifier
- Etape suivante

Demonteren en reviseren

Demontera och kontrollera

Aprire la valvola di
intercettazione a valle

Open downstream
shut-off valve

Ausgangsseitiges
Absperrventil öffnen

Ouvrir la vanne
de garde aval

De afsluiter achter het
apparaat openen

Öppna nedströms
avstängningsventil

- Scarico continuo
- Nessuno scarico

- Continuous discharge
- No discharge

- Andauernde Entleerung
- Keine Entleerung

- Ecoulement permanent
- Pas écoulement

- Continue afvoer
- Geen afvoer

- Läckage

Clapet a valle non a tenuta

Downstream valve not
leaktight

Ausgangsseitiger
RV undicht

Clapet aval non étanche

Bovensrtoomse klep is niet
waterdicht

Nedströms backventil är
ej tät

Smontare e verificare
Rimettere in servizio

Dismantle and check
Put the equipment back
into operation

Ausbauen und überprüfen
Systemtrenner wieder in
Betrieb nehmen

- Démonter et vérifier
- Remettre en service

Demonteren en reviseren
Apparaat opnieuw aanzetten

Demontera och kontrollera.
Återta återströmningsskyddet
i drift

OPERA

TION

CONST

AT

ATION

CAUSE PROBABLE

DECISION

OPERA

TION

IAKTT

AGELSE

ORSAK

ATGÄRD

9

This manual is related to the following products: