Caleffi 575 User Manual
Page 6
6
L’installazione del disconnettore deve essere eseguita da parte di personale
qualificato in accordo con la vigente normativa.
Il disconnettore va installato dopo una valvola di intercettazione a monte ed un filtro
ispezionabile con scarico; a valle va montata un'altra valvola di intercettazione. Il
gruppo va installato in una zona accessibile, che abbia dimensioni tali da evitare
possibili immersioni dovute ad allagamenti accidentali (vedi schema).
L'apparecchio va installato orizzontalmente. L’imbuto di scarico a norma EN 1717
deve essere collegato alla tubazione di collegamento alla fognatura.
Prima dell'installazione del disconnettore e del filtro si dovrà effettuare una pulizia
della tubazione mediante un getto d'acqua di grande portata.
Per la protezione della rete pubblica il disconnettore va installato dopo il contatore
dell'acqua, mentre per la protezione delle erogazioni ad uso sanitario nella rete
interna si installa al limite delle zone nelle quali si può verificare un inquinamento ad
esempio: riscaldamenti centralizzati, irrigazione di giardini, ecc.
The installation of backflow preventer should only be carried out by qualified
personnel in accordance with current legislation.
The backflow preventer is installed after an upstream isolation valve and a strainer
which can be inspected whith a discharge with another isolation valve being fitted
downstream.
The unit is installed in an accessible area wich is of such a size as to avoid possible
immersions due to accidental flooding (See diagram). The equipment is installed
horizontally. The tundish, complying with the EN 1717 standard, must be connected
to the discharge sewerage. Before installing the backflow preventer and the strainer
the pipe should be cleaned with a high-capacity water jet.
In order to protect the public supply system the backflow preventer is installed after
the water meter and to protect supplies for sanitary purposes in the internal system
it is fitted at the limit of the areas in which contamination can take place as for
example centralized heating systems, garden watering systems etc.
Die Installation muß von qualifizierten Personen, unter Beachtung der gültigen
Normen, durchgeführt werden.
Um das mit einem internem Verteilernetz verbundene Versorgungsnetz zu schützen,
ist es notwendig, den Systemtrenner an jedem Punkt des Netzes einzubauen, wo die
Gefahr einer Vereinigung durch Rückfluß oder - saugen besteht. Bei der Montage
sind die jeweils gültigen Regeln der Technik zu beachten.
Der Standort muß zugänglich und überschwemmungsfrei sein.
Er muß auch durch Ablaufleitungen mit dem Abwasserkanal verbunden sein, um die
aus dem Gerät entleerte Flüssigkeit ablaufen lassen zu können.
Der Systemtrenner muß an einem ausreichend großen Platz eingebaut werden, um
Montage, Instandhaltung oder Demontage zu erleichtern.
Das Montage-Schema des Systemtrenner wird im folgenden Bild dargestellt. Das
Schema schreibt den Einbau der folgenden Komponenten vor:
- ein Absperrventil vor und nach dem Systemtrenner;
- einem Schmutzfänger zum Schutz der Dichtungsitze. Dieser Schmutzfänger ist bei
jedem Einbau OBLIGATORISCH.
Beim Einbau muß die vom Pfeil auf dem Gehäuse angezeigte Fließrichtung beachtet
werden.
Die Armatur muß horizontal, spannungsfrei und mit dem Abflußanschluß nach unten
gerichtet montiert werden.
Bevor man den Schmutzfänger und den Systemtrenner montiert, ist es notwendig,
die Leitung durch einen starken Wasserstrahl gut zu spülen und den Ablauf zu
kontrollieren.
Am Ablauftrichter muß eine Tropfwasserleitung aus Kunststoff angeschlossen
werden. Diese ist mit freiem Austritt in einen Abfluß zu leiten, ein Rückstau muß
ausgeschlossen sein. Der Abstand zwischen Auslauf des Systemtrenners und dem
Abfluß muß mind. 0,5 m betragen.
Le disconnecteur doit être placé :
- au point de livraison d’eau potable, après le compteur, pour protéger le réseau
d’eau public,
- en limite des zones génératrices de pollution telle que chauffage collectif, réseaux
intérieurs d’incendie, arrosage de jardins, laboratoires,…, pour protéger les points
de puisage à usage sanitaire sur le réseau privé.
- selon la réglementation; l’appareil doit être posé après une vanne de garde amont (1)
et un filtre inspectable avec purge (2) et avant une vanne de garde aval (4).
L’ensemble doit être placé dans un regard accessible , de dimensions suffisantes,
hors inondation et drainé (voir schéma), et l'entonnoir, conforme à la norme
EN 1717, doit être relié à l’égout par un tube d'évacuation,
- monté horizontalement,
- contrôlé et entretenu une fois par an par un spécialiste agréé. Avant la pose du
disconnecteur et de son filtre, il est nécessaire de procéder au nettoyage de la
canalisation par une chasse à grand débit.
Installazione
Installation
Einbauanleitung
Installation
Installatie
Installation