beautypg.com

Caleffi 309 User Manual

Page 3

background image

Installazione/Installation/Installation

Prima dell’installazione di una valvola di sicurezza

combinate TP è necessario che ne sia eseguito un

corretto dimensionamento da parte di personale tecnico

specializzato, secondo la normativa vigente per le

specifiche applicazioni. E’ vietato farne un utilizzo diverso

rispetto alla sua destinazione d’uso.

L’installazione delle valvole di sicurezza combinate TP

deve essere eseguita da parte di personale tecnico

qualificato secondo la normativa vigente.

La valvola di sicurezza combinate TP deve essere

installata rispettando il senso di flusso indicato dalla

freccia riportata sul corpo valvola.

Before installing a TP relief valve, correct sizing must be

carried

out

by

specialist

technical

personnel

in

accordance with the current legislation governing specific

applications. It shall not be used other than for its stated

purpose.

TP relief valves must be installed by competent technical

personnel qualified in accordance with current legislation.

The TP relief valve must be installed in line with the flow

direction indicated by the arrow on the valve body.

Avant l'installation d'une soupape de sécurité TP, il est

nécessaire qu'elle soit correctement dimensionnée par un

technicien spécialisé, selon la réglementation en vigueur.

Il est interdit de l’utiliser dans un but différent de celui

pour lequel elle a été conçue.

L’installation des soupapes de sécurité TP est réservée à

un technicien qualifié, conformément à la norme en

vigueur.Installer la soupape de sécurité TP en respectant

le sens du flux indiqué par la flèche.

Montaggio/Fitting/Montage

Impianto idrosanitario
Le valvole di sicurezza combinate TP devono essere

installate sulla sommità dell’accumulo di acqua calda

avendo

cura

che

la

sonda

di

temperatura

sia

correttamente immersa nel serbatoio.

Avere cura che non ci sia interposizione di alcun

dispositivo di intercettazione tra la valvola e l’accumulo.

Le valvole di sicurezza combinate TP possono essere

montate in posizione verticale od orizzontale, non

capovolte.

In questo modo si evita che il deposito di impurità ne

pregiudichi il corretto funzionamento.

Domestic Hot Water System
TP relief valves must be installed on the top of the hot

water storage, making sure that the temperature probe is

correctly immersed in the tank.

Take care not to fit any shut-off devices between the valve

and the storage cylinder.

These

TP

relief

valves

can

be

fitted

vertically

or

horizontally, but not upside down. This prevents deposits

of impurities from affecting correct functioning.

3

Taratura di fabbrica/Factory Setting/Tarage d'usine

La taratura delle valvole di sicurezza combinate TP si

effettua presso il fabbricante. E’ vietato qualunque

intervento atto ad alterare tali valori di pressione e

temperatura.

The setting of these TP safety valves is carried out by the

manufacturer. It is forbidden to interfere with or alter this

temperature and pressure value in any way.

Le tarage de la soupape de sécurité est effectué en

usine. Toute intervention pour modifier la valeur de

tarage est interdite et annule la garantie.