Installation, Fonctionnement – Blue Angel Pumps BWST50 User Manual
Page 8

Installation
1. Installer la pompe dans une fosse de
taille minumum indiquée ci-dessous.
Construire la fosse de tuiles, béton,
acier ou plastique (Voir Figure 2).
2. Situer le modèle sur une fondation
solide et égale. Ne pas placer
la pompe directement sur une
surface d’argile, terre, gravier ou
de sable. Ces surfaces contiennent
des particules de gravier et de
sable etc., qui peuvent obstruer ou
endommager la pompe et causer la
panne.
Risque
d’inondation. Si
un tuyau de décharge fl exible est
utilisé, assurer que la pompe est fi xйe
а la fosse afi n d’éviter le movement
inattendu. Manque de fi xer la pompe
peut résulter en movement de la pompe
et en interférence de l’interrupteur et
peut empêcher le démarrage ou l’arrêt
de la pompe.
3. Fileter le clapet (Blue Angel vous
offre le Modèle 66005-BLA) dans le
corps de la pompe avec soin pour
éviter le foirage ou l’abattement. Ne
pas utiliser le mastic de fermeture
pour joints.
4. Brancher le tuyau rigide d’1-1/4 po
au manchon de caoutchouc sur le
clapet. L’inverser pour le tuyau de 1
1/2 po. Serrer les colliers de serrage.
Il est nécessaire
de soutenir la
pompe et la tuyauterie pendant
l’assemblage et après l’installation afi n
d’éviter la rupture du tuyau ou la panne
de la pompe etc, ce qui peut résulter
en dégâts matériels et/ou blessures
personnelles.
5. Protéger les cordons d’alimentation
8-Fr
Instructions d’utilisation et manual de pièces
contre les objets pointus, surfaces
chaudes, l’huile et les produits
chimiques. Éviter le tortillement du
cordon et remplacer les cordons
endommagés immédiatement.
IMPORTANT: Assurer qu’il y a assez
d’espace pour le fonctionnement de
l’interrupteur.
6. Il est nécessaire d’installer un
couvercle de réservoir afin
d’empêcher l’obstruction ou le
dommage à la pompe par le débris.
7. SEULEMENT POUR LES MODÈLES
BWSCAP : Placer l’interrupteur de
la pompe LOIN de l’entrée pour que
l’interrupteur soit loin de l’entrée
d’eau (voir la Figure 3).
Fonctionnement
Toujours débrancher la source
de puissance avant d’essayer
d’installer, de déplacer ou de
procéder à l’entretien de la
pompe. Ne jamais toucher la pompe de
puisard, le moteur de la pompe, l’eau ou
la tuyauterie de décharge si la pompe
est branchée à une source électrique.
Ne jamais manipuler la pompe avec les
mains trempes ou si vous êtes sur un
plancher trempe ou humide. Ceci peut
résulter en secousse électrique mortelle.
1. Un interrupteur DDFT est exigé.
Risque de secousse
électrique! Cette
pompe est fournie avec un fi l de terre
et une fi che de prise de poste mise à
la terre. Utiliser une prise de courant
mise à la terre pour réduire le risque de
secousse électrique mortelle.
Ne jamais enlever la broche de terre
ronde. Le coupage du cordon ou de la
fi che sert à annuler la garantie et la
pompe ne fonctionnera pas.
2. Cette pompe est fabriquée pour le
service de 120 volts (monophasé), 60
hz, 15 A seulement et est équipée
avec un cordon à 3 fils et une fiche à
3 broches de terre. Introduire la fiche
de l’interrupteur flotteur directe-
ment dans une prise de 120 volts.
3. Introduire le cordon d’alimentation
de la pompe directement en
arrière de la fiche de l’interrupteur
flotteur ou de la prise du cordon du
détecteur d’eau à état solide (Voir
Figures 4a et 4b).
24"
Min.
Grounded
Outlet
Figure 2
Dia. Min
BWSF
11 po
BWST
14 po
Prise-Mise À
La Terre
Min.
24 po
Grounding
Blade
Grounded
Outlet
Power
Cord
Switch
Cord
TEST
RESET
Figure 4a
Broche De
Terre
Prise-Mise
À La Terre
Cordon
D’Alimentation
Cordon
D’Interrupteur
Grounded Outlet
Incoming Water
Inlet Pipe
ON @ 8 inches
OFF @ 3 inches
Switch
Check Valve
Figure 3
Prise-Mise À La Terre
Entrée d’eau
Tuyau d’entrée
Marche @ 20 cm (8 po)
Arrêt @ environ 7,6 cm (3 po)
Interrupteur
Clapet
Grounding
Blade
Grounded
Outlet
Power
Cord
Switch
Cord
TEST
RESET
Figure 4b