Aviso, Advertencia – WARN 1500 AC User Manual
Page 17
WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE
44
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
EVITE DAÑOS AL EQUIPO Y AL
CABRESTANTE
• Evite
siempre los arrastres laterales, ya que
pueden apilar el cable en un extremo del tambor.
Esto puede dañar el cable o el cabrestante.
• Evite
siempre desenrollar el cable a distancias
muy largas. Esto origina un exceso de calor, y
desgaste en el motor y en el freno del cabrestante.
• Nunca utilice el cabrestante para amarrar una
carga durante su transporte.
• No
sumerja
nunca el cabrestante en agua.
• Almacene
siempre el cabrestante y el control
remoto en un área protegida, limpia y seca.
• Utilice
siempre un doble cable cuando haga
maniobras con cargas muy pesadas. Esto
maximiza la potencia de tiro y evita la sobrecarga
del cabrestante.
AVISO
ADVERTENCIA
PELIGRO DE IMPACTOS Y DE
QUE SALGA DESPEDIDO ALGÚN
OBJETO
De no seguirse estas instrucciones podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
• Utilice
siempre un gancho con seguro.
• Verifi que siempre que el seguro del gancho esté
cerrado y que no soporte la carga.
• No
aplique
nunca una carga a la punta del gancho
o al seguro. Aplique la carga únicamente al centro
del gancho.
• No
use
nunca un gancho cuya abertura haya
aumentado o cuya punta esté doblada o retorcida.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves e incluso la muerte.
• Utilícese
siempre un receptáculo monofásico con
conexión adecuada a tierra de 120 voltios de CA y
50/60 Hz, protegido por un interruptor de averías
por conexión a tierra.
• Nunca quite la clavija de conexión a tierra del
enchufe.
• Nunca haga funcionar este producto activado por
CA en un ambiente húmedo.
• No
pase
nunca los cables eléctricos por bordes
agudos.
• No
pase
nunca los cables eléctricos por partes
móviles o cerca de ellas.
• No
pase
nunca los cables eléctricos cerca de
piezas que se calienten.
• No
quite
nunca la cubierta de protección eléctrica.
No hay ninguna pieza en el interior que deba ser
manipulada por el usuario. Deje que personal
especializado repare o dé mantenimiento a la
máquina.
• No
deje
nunca el cable de alimentación enchufado
al realizar la instalación, cuando se esté haciendo
enrollado libre, maniobras, mantenimiento o
reparaciones, o cuando no se esté usando el
cabrestante.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE IMPACTOS Y DE
QUE SALGA DESPEDIDO ALGÚN
OBJETO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
Para evitar daños en las manos:
• Nunca embrague ni desembrague si el cabrestante
está soportando una carga, si el cable está en
tensión o si el tambor está en movimiento.
• Verifi que siempre que el embrague esté
completamente encajado antes de operar el
cabrestante.
• Evite
siempre ciclos de encendido/apagado
continuados (tirones u obstrucciones) en el uso del
cabretante. Esto podría dañar los controles del
motor y el cable.
• No
golpee
nunca el cable de la carga. Un golpe
a la carga puede dañar, sobrecargar o romper el
cable.
WARN INDUSTRIES * THE BASIC GUIDE TO UTILITY WINCHING
17
WINCH USER GUIDE
Winch Installation
Choose a mounting location
that is suffi ciently strong enough to
withstand the loads you intend to
winch. The mounting platform should
withstand 4x the rated load of your
winch.
Mounting Location
1) Smooth and fl at, thickness =
3/16” (5mm)
2) Supplied M8 lock washers (Qty.
4)
3) Supplied M8 fl at washers (Qty.
4)
4) Supplied grade 8.8 M8 x 25mm
bolts (Qty. 4)
5) Torque 17 ft. lbs. (23 Nm)
Mounting Bolt Pattern
Operating Instructions
Connect the winch to an AC power
source.
1)
Connect the winch power cord
to a properly grounded, 3-prong
electrical socket with a Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI).
2)
Verify that all wiring and power
supply cords are positioned so
that the wire rope or moving load
will not damage the cords.
3)
If using an extension cord and/
or generator, make sure that it
is rated to handle a minimum of
15 Amps, the current required to
run the winch at full capacity.
4)
Always unplug the winch when
not in use.
5)
Unplug the product when main-
taining or cleaning.
Using the remote pendant control
The remote pendant control is
hard wired to the winch and can be
operated in the remote position away
from the winch unit.
Press the power-out button to
spool wire rope off of the drum, or
press the power-in button to spool
wire rope onto the drum.
REMOTE
PENDANT
CONTROL
REMOTE
PENDANT
CONTROL